Принц Хаоса - Желязны Роджер Джозеф. Страница 26

— У меня тоже есть свои права, Мерлин. Твое Кольцо-Призрак решило пройти меня и осуществило свое намерение. Так что теперь оно принадлежит мне.

— Нет, — ответил я, мысленно сфокусировавшись на своем кольце и сосредотачиваясь на том, чтобы дотянуться сквозь него во владения Лабиринта для получения его поддержки в случае необходимости. — Я не расстаюсь со своими созданиями так просто, за здорово живешь.

Знак Логруса вспыхнул ослепительным блеском.

В этот момент Дара вскочила с места, становясь между ним и мной.

— Остановись! — воскликнула она. — Сейчас есть более важные дела, чем ссора из-за какой-то безделушки. Я послала моих двоюродных братьев из дома Хендрейк за невестой Хаоса. Если ты хочешь, чтобы этот план удался, ты поможешь им.

— Помнится, я уже помог осуществить один твой план — относительно принца Бранда, когда отправил леди Ясру окрутить его. Это у нас здорово получилось.

— То, о чем я говорю сейчас, приблизит исполнение твоего наиболее сокровенного желания, старый змей!

— Это верно, — согласился он.

— К тому же с обладательницей Глаза будет меньше проблем, чем с Ясрой.

Знак Логруса скользнул мимо нее, похожий на маленькое солнце, которое, дробясь, образовывало непрерывный ряд идеограмм.

— Мерлин, ты займешь трон и будешь служить мне, когда придет время?

— Я сделаю все, что будет необходимо, чтобы восстановить нарушенный баланс сил, — ответил я.

— Это не то, о чем я спрашиваю! Ты согласен занять трон на тех условиях, которые я тебе предложу?

— Если они будут направлены на восстановление прежнего порядка вещей — да.

— Хорошо. Меня устраивает такой ответ. Можешь оставить себе свою игрушку.

Казалось, что разговор окончен. Но перед тем как исчезнуть, он снова приблизился к Даре.

— Спроси его про Люка и Корвина, а заодно и про новый Лабиринт, — сказал он и пропал.

Она повернулась ко мне.

— Налей-ка вина глоточек, — попросила она.

Я выполнил ее просьбу. Она подняла бокал и отпила немного.

— Ну так что там насчет Люка и Корвина и нового Лабиринта? — спросила она.

— Расскажи мне лучше про Ясру и Бранда.

— Нет уж. Сначала ты ответишь на мой вопрос.

— Ладно. Значит так. Вообще-то они не настоящие Люк и Корвин, а призраки Лабиринта, но это не важно. Лабиринт прислал Люка сюда, чтобы предупредить меня о том, что здесь мне небезопасно и лучше мне убраться. В свою очередь, Логрус послал лорда Бореля, чтобы помешать Люку.

— Люк — это на самом деле Ринальдо, сын Ясры и Бранда, муж Корал и правитель Кашфы?

— Совершенно верно. А теперь расскажи мне про это дело с самого начала. Насколько я пониманию, ты позаботилась о том, чтобы Ясра окрутила Бранда и тем самым помогла ему ступить на ту дорогу, которую он выбрал?

— Он избрал бы ее в любом случае. Он прибыл ко Двору Хаоса в поисках поддержки для осуществления своих целей. Ясра только сделала этот путь более легким для него.

— Мне это представлялось несколько иначе. Но если так, то, значит, проклятье моего отца не было решающим фактором?

— Оно также сыграло свою роль, сделав возможным проникновение Черной Дороги до самого Амбера. А между прочим, почему ты все еще здесь, хотя Ринальдо велел тебе убираться? Из уважения к Двору Хаоса?

— Ты же приглашала меня обедать, и как раз было самое время. Может хватит об этом?

Она слегка улыбнулась и отпила глоток вина.

— Ты в высшей степени искусно меняешь тему разговора, — заметила она.

— Ну хорошо. Призрак Бореля, как я понимаю, уничтожил призрака Ринальдо?

— Не совсем так.

— То есть?

— В этот момент очень кстати появился призрак моего отца, который уложил Бореля и помог нам удрать.

— Как, еще раз? Корвин опять с помощью какой-то хитрости одержал верх над Борелем?

Я кивнул.

— Но конечно, это ничуть не напоминало их первую стычку. Создания подобного рода помнят лишь то, что было до того момента некой их «записи на пленку» Лабиринтом или Хаосом…

— Да, это я понимаю. Что произошло потом?

— Ну, мы не то летели, не то падали, а потом я оказался здесь.

— Что имел в виду Логрус, упоминая о новом Лабиринте?

— Призрак отца, по-видимому, был его созданием, а не старого Лабиринта.

Она выпрямилась в кресле, глаза ее расширились.

— Как ты узнал об этом?

— Он сам мне сказал.

Сейчас она смотрела куда-то мимо меня, на спокойную гладь озера.

— Значит, есть третья сила, которая также способна оказывать свое влияние на положение вещей, — наконец произнесла она, — столь же удивительная, сколь и пагубная. Будь проклят тот человек, что создал ее!

— Ты действительно так его ненавидишь? — спросил я.

Ее глаза снова впились в мои.

— Мои чувства касаются только меня. — Ее тон был резким и холодным.

— Не будем обсуждать их. Тебе известно что-нибудь о приверженности этого нового Лабиринта, — или о его планах? Тот факт, что он хотел защитить Люка, может быть истолкован как простое дублирование действий старого Лабиринта. Но с другой стороны, — либо потому что он был создан твоим отцом, либо он имел какие-то свои соображения относительно тебя, — может быть, основные усилия он прилагал как раз для твоей защиты? Что отец тебе сказал?

— Сказал, что ему нужно увести меня подальше отсюда.

Она кивнула.

— Что он и сделал. Он говорил что-нибудь еще? И не происходило ли чего-нибудь еще, что могло бы оказаться важным?

— Он спрашивал о тебе.

— В самом деле? И это все?

— У него не было какого-то специального сообщения, если ты это имеешь в виду.

— Понятно.

Она отвернулась и некоторое время сидела молча. Затем спросила:

— Призраки ведь не живут долго, да?

— Да, — подтвердил я.

— Конечно, не следовало бы так думать, но несмотря ни на что, я уверена, что он все же приложил к этому руку.

— Он ведь жив, не так ли? — произнес я. — Он жив, и ты знаешь, где он.

— По-твоему, я его тюремщица?

— Думаю, что да.

— Большая дерзость с твоей стороны, заявлять мне это.

— Но я должен это сделать, — ответил я. — Я видел его на пути ко Двору Хаоса. Конечно, в основном он приезжал сюда затем, чтобы вместе с остальными принять участие в мирных переговорах. Но кроме этого, я думаю, он хотел еще раз встретиться с тобой. У него оставалось столько неразрешенных вопросов — откуда ты появилась, зачем пришла к нему, какую роль играла во всем этом…

— Хватит! — воскликнула она. — Замолчи!

Я не обратил внимания на ее слова.

— И я знаю, что он действительно был при Дворе Хаоса. Его видели здесь. Несомненно, он виделся и с тобой. А потом? Что это были за ответы, полученные им от тебя?

Она вскочила с места, в бешенстве глядя на меня.

— Все, хватит, Мерлин! Прекрати это. Я вижу, с тобой совершенно невозможно нормально разговаривать!

— Он твой пленник, да? Ты оставила его в заключении, в каком-то месте, где он уже не сможет доставлять хлопот, не сможет помешать твоим планам?

Она отшатнулась от меня, едва не споткнувшись.

— Дрянной мальчишка! — закричала она. — Ты совсем как он! Отчего ты так похож на него?

— Ты боишься его, не правда ли? — Как будто внезапное озарение нашло на меня. — Ты побоялась убить принца Амбера, даже при поддержке Логруса. Ты предпочла поместить его в заключение, но ты по-прежнему боишься, что он сможет освободиться и разрушить все твои планы. Ты боялась его все то время, что была вынуждена держать его вдали от происходящего.

— Абсурд! — воскликнула она, возвращаясь, в то время как я поднимался из-за стола. Теперь на ее лице действительно читался страх. — Это все только твои фантазии! Он умер, Мерлин! Слышишь? А теперь уходи! Оставь меня одну! И никогда больше не упоминай его имени при мне! Да, я ненавижу его! Он хотел уничтожить всех нас! И по-прежнему стремился бы к этому, если бы остался в живых!

— Он не умер, — повторил я.

— Как ты можешь знать?

Я уже хотел сказать, что сам говорил с ним, но удержался.