Манхэттенский охотничий клуб - Соул Джон. Страница 54
– Эй, выходи! – крикнул Джефф, двигаясь к тому месту, где заметил движение. – Я знаю, что ты там!
Примерно с полминуты стояла тишина. Джефф сделал еще несколько шагов вперед, а через секунду из-за пилястры показалась небольшая фигурка.
– Не бойся, – произнес девичий голос. – Это всего лишь я. – Она вышла на освещенное место, где тусклая лампочка оказалась как раз над ее головой, и Джефф узнал девочку из коммуны Тилли. – Я ищу тебя, – продолжила Джинкс. – Потому что... – она запнулась, – потому что знаю, что ты не нападал на Синди Аллен.
– Откуда ты знаешь?
– Я была там в тот вечер, – ответила Джинкс, а потом подробно рассказала о том, что на самом деле случилось на станции «Сто десятая улица».
– Как ты меня нашла? – спросил Джефф после долгого молчания.
– Поговорила с «пастухами» на «Пятьдесят третьей». Они сказали, куда ты пошел.
– Что за пастухи?
– Ну, те, которые помогают охотникам, – пояснила Джинкс. – Им приказали не выпускать тебя на поверхность до окончания охоты.
Джефф прищурился.
– А у тебя какая работа?
– Что-то вроде курьера. Передаю «пастухам» плату за работу, а иногда просто распространяю известие о начале охоты.
Джинкс не приблизилась, но Джефф видел: девочка его не боится, просто выжидает.
– А кто такие охотники? – наконец спросил он.
– Люди оттуда. – Джинкс показала наверх. – Они охотятся только на преступников. Но ты попал сюда случайно.
– Значит, ты не собираешься рассказать им, как меня найти?
Джинкс усмехнулась:
– Они и так все знают. А я пришла помочь тебе выбраться отсюда.
Хедер распласталась по твердому бетону и, отвернув голову, невольно зажмурилась. Казалось, поезд прогромыхал где-то в полутора ярдах от лица. В подземелье ее угнетала, как ни странно, не темнота, а зловоние. Оно было повсюду и впитывалось прямо в поры. Они находились здесь всего каких-то полчаса, но Хедер чувствовала себя насквозь грязной. Глаза жгло, тело чесалось. Нос вроде уже привык к вони, но желудок наотрез отказывался. В подземелье был не просто воздух, от которого тошнило, а концентрированный ужас. Причем по мере продвижения вглубь он становился все более вязким. Завидев первый приближающийся поезд, Хедер не сомневалась, что погибнет. В этом туннеле был только один рельсовый путь и больше ничего. Только ровные бетонные стены. Когда луч головного прожектора уперся в нее, Хедер замерла, как пойманный автомобильными фарами олень. Ее спас Кит. Вовремя успел затащить на рабочую платформу. Поезд промчался мимо, а Хедер еще долго лежала вздрагивая, не в силах поднять голову.
– Как ты? – спросил Кит, помогая девушке встать. – В порядке? – Хедер кивнула, не желая признаваться в трусости. Он вдруг улыбнулся. – Ты молодец. Хорошо держалась. А я с перепугу чуть в штаны не наложил.
Теперь, при приближении четвертого поезда, Хедер знала, что делать. Стиснув зубы и подавив головокружение, она вжалась в стену, а пропустив последний вагон, тут же прыгнула на шпалы, чтобы заметить идентификационную букву D.
Они двинулись вслед за поездом. Вскоре туннель начал расширяться, количество путей увеличилось. Значит, впереди станция. И Хедер уже знала какая. «Пятьдесят третья улица».
У выхода из туннеля Кит остановился. Было тихо. Хедер вопросительно подняла глаза. Он приложил палец к губам и показал вперед.
Их было двое. Оборванцы. Стояли на ближнем к выходу из туннеля краю платформы, пристально вглядываясь в темноту.
– Что они высматривают? – прошептал Кит ей на yxo.
– Может быть, нас? – прошептала в ответ Хедер.
Он пожал плечами:
– Откуда им знать, что мы здесь?
– Может быть, нас кто-то видел, когда мы спрыгнули на пути на «Площади Колумба», и передал им? В вагонах полно бездомных.
– Но они могут высматривать Джинкс, – предположил Кит, нахмурившись.
– Или Джеффа.
– Самый лучший способ выяснить – пойти и спросить. Так что жди здесь.
Кит двинулся вперед, но Хедер не послушалась и пошла следом. Он повернулся, собираясь сказать что-то, но понял, что спорить бесполезно.
– А если они... – начала она.
– Я с ними разберусь, не волнуйся, – успокоил ее Кит, расстегнул куртку и показал засунутый за пояс пистолет.
Хедер тоже нащупала рукоятку своего, который вытащила из отцовского ящика. Теперь он покоился в глубоком кармане куртки Джеффа. В прошлом году ей так и не удалось убедить его выбросить эту рвань, но сейчас куртка пришлась как нельзя кстати.
– Пошли, – прошептал Кит. – Притворимся алкашами. Говорить буду я.
Они вышли из туннеля. Кит ссутулился и нетвердой походкой подошел к краю платформы. Сзади, шаркая ногами, плелась Хедер. Голова опущена, повисшие волосы закрывали большую часть лица. Он взобрался на платформу и протянул руку Хедер.
– Давай, сука, чего встала. Думаешь, я забыл насчет той бутылки...
– Убери свои поганые руки, скотина! – крикнула Хедер. – Никуда я с тобой не пойду!
Он беспомощно посмотрел на одного из оборванцев. Тот осклабился, обнажив редкие зубы, и подмигнул.
– Дерьмовые дела, приятель... надо бы ее проучить как следует.
Кит развел руками.
– Ничего, вот разопьем еще бутылочку – и подобреет. Ты не видел Джинкс?
Оборванец перестал улыбаться.
– Зачем она тебе?
Кит пытался сообразить, что ответить, и вдруг вспомнил, что вчера в парке Тилли сунула девочке какие-то деньги. Он многозначительно кивнул в сторону Хедер, которая стояла, повернувшись спиной.
– Она говорит, что у девки завелись денежки.
Беззубый усмехнулся:
– Ты обалдел? Попробуй только наколоть Джинкс – и сразу станешь мертвецом. Охотники покончат с этими говнюками и тут же примутся за тебя.
Кит решил идти напролом. На стройке обычно это у него получалось.
– Интересно, где они сейчас?
Второй оборванец кивнул в сторону туннеля:
– Слышал, что на третьем нижнем восточном. Трое там, остальные пошли сюда. На твоем месте я бы отсюда убрался, если, конечно, ты не из «пастухов».
– Хреново, – пробормотал Кит, затем схватил Хедер за руку и втащил на платформу. – Пошли.
Она начала вырываться.
– Отстань...
– Ну и ладно, отстану! – Кит отпустил руку и двинулся по платформе к только что подъехавшему к станции поезду восточного направления. – Кому ты на хрен нужна?
– Не оставляй меня здесь! – вскрикнула Хедер, видя, что он вошел в вагон. Она ринулась за ним и чудом проскочила в закрывающиеся двери.
– Молодец, – похвалил Кит, когда поезд тронулся.
– Мне вдруг показалось, что ты и вправду собрался меня бросить.
– Какие глупые мысли приходят в голову такой умной девочке! Пошли.
Кит повел ее в задний вагон. На «Пятьдесят третьей улице» они вышли и были на путях еще до того, как отъехал поезд.
– Он сказал, что охотники на «третьем нижнем восточном». Понятия не имею, что это значит, – признался Кит когда они удалились от станции.
– В последнем семестре Джефф слушал курс городской архитектуры, – тихо произнесла Хедер. – Помню, он рассказывал, что под городом проложено огромное количество туннелей разных типов, причем на разных уровнях. «Третий нижний» может означать третий уровень. – Она вгляделась в темноту. – Но как нам туда добраться?
– Если туда добрались они, то мы тоже сможем, – сказал Кит. – Пошли.
Двигаясь в полутемном коллекторе, Перри Рандалл ощущал знакомое возбуждение. Сзади слева шел Магуайр, который, как и все остальные из «Сотого», оставил свое почетное звание служителя церкви за неприметной дверью на «Пятьдесят третьей», а справа следовал Кэри Аткинсон. Конечно, сейчас соблюдать боевой порядок особой необходимости не было, поскольку никакая реальная опасность им не угрожала – они еще не спустились достаточно глубоко, – но все равно в подземных каменных джунглях осторожность никогда не мешала. Здесь можно напороться на такое, чего не встретишь и в африканском буше. Два года назад обитатели самого нижнего уровня устроили засаду и они потеряли одного из лучших охотников. Об этих выродках не было известно даже лучшему клубному «егерю».