Поцелуй ветра - Робинс Белл. Страница 10
– А дальше? – спросил он.
– Дальше… – По интонации Джесси можно было понять: она рассказывает свою легенду не в первый раз. – Один из пиратов увидел Джозефин и полюбил ее в то же самое мгновение. Это и был Реджинальд Уилфред. Только представьте себе, как он выглядел!
– Очень интересно!
– Высокий красавец, в черных узких бриджах, в свободной шелковой белой блузе с кружевными манжетами. Длинная сабля ослепительно сияла, отражая солнечный свет, когда он прятал ее в ножны.
– Ничего себе! С таким красавцем лучше не связываться.
Джесси немного склонила набок голову и окинула Тимоти продолжительным взглядом.
– Джозефин зажмурила глаза, – продолжила она. – И ничего не заметила…
– О чем это вы?
По ее губам скользнула таинственная улыбка.
– Не заметила, как он приблизился к ней, чтобы поцеловать.
Потрясающая тема! – подумал Тимоти. Ему вдруг захотелось поговорить с Джесси о поцелуях.
– Этот пират все же поцеловал Джозефин? – как можно более безразлично спросил он.
Щеки Джесси залились густым румянцем.
– Реджинальд подошел к ней, обнял за талию и крепко поцеловал.
Определенно Джесси воображала себе все в мельчайших подробностях. Конечно, если ее предшественница походила на нее, то Тимоти прекрасно понимал страстный порыв горячего техасца.
– Чем же закончилась эта история?
– Говорят, всем, кто наблюдал за пиратом и Джозефин, этот поцелуй показался вечным. Но, главное, его воздействие на девушку было так велико, что она отказалась знакомиться с кем бы то ни было, когда прибыла в Тампу. Поэтому ее отправили назад, домой, так и не выдав замуж.
– Наверное, переименование острова связано с этой легендой? – спросил Тимоти.
Он, как загипнотизированный, следил за движением ее губ, то складывавшихся бантиком, то расплывавшихся в забавной улыбке. Ему нестерпимо захотелось попробовать их на вкус…
– Правильно, вы угадали, – подтвердила Джесси и затем продолжила рассказ: – Джозефин и слушать не хотела о поклонниках и на все предложения отвечала отказом.
– Если предложений было много, то можно представить себе, как красива была она, – сказал Тимоти.
– Правильно.
– По всей вероятности, это характерная особенность всего вашего рода. Ну… или, по крайней мере, его женской части, – заметил он.
Джесси едва заметно улыбнулась.
– Спасибо, – рассеянно пробормотала она, все так же мечтательно глядя на замок Уилфред.
Тимоти огорченно вздохнул, проклиная тот день, когда ему впервые пришлось надеть этот маскировочный костюм для привлечения карманных воришек. Джесси наверняка даже не рассматривала его как мужчину. А ведь скорее всего заинтересовалась бы им, не будь на нем нарочито бесформенной одежды, уродливых очков и подушечек за щеками.
– На этом, насколько я понимаю, история не заканчивается? – спросил он.
– Прошли годы. В один прекрасный день на остров приехал никому не известный техасец, построил этот замок и собирался устроить в нем отель для отдыха состоятельных людей. За месяц до открытия курорта он сделал предложение Джозефин. Ее отец догадался, что этот человек и является тем самым пиратом, который когда-то поцеловал его дочь, и понял, что средства, пущенные на строительство, были награблены. Он строго-настрого запретил Джозефин видеться с техасцем, хотя шансов на замужество у нее практически не оставалось…
– Почему?
– К тому времени ей уже было двадцать семь лет.
– Старовата, – посочувствовал Тимоти.
Восторженное выражение ее лица возбуждало его. Несомненно, очаровательная Джесси всю жизнь мечтала встретить красавца, похожего на пирата, и получить от него поцелуй, который бы заставил ее забыть, что на свете есть и другие мужчины. Впрочем, по ее горящим зеленым глазам можно было также понять, что желает она не только поцелуя, а гораздо большего. Ему вдруг стало безумно интересно выяснить, сколько любовников было у этой прелестной мисс Джеймс, агента по недвижимости.
– Дело совсем не в этом.
– А в чем же? – спросил несколько сбитый с толку Тимоти.
– Джозефин любила Реджинальда. Она тайком приходила к нему на свидания в дюны, – ответила Джесси, возбужденно поблескивая глазами. – А еще они переписывались. Эти письма до сих пор хранятся у нас.
– Хранятся на протяжении стольких лет? – Тимоти удивленно повел бровями.
Джесси пожала плечами.
– Джеймсы всегда очень бережно относились к семейным реликвиям.
Он был заинтригован. Ему вдруг ясно представились пожелтевшие от времени листы бумаги, исписанные каллиграфическим почерком.
– Очень интересно! Что же писали друг другу эти влюбленные? Вы позволяете посторонним читать их письма?
Джесси, словно вернувшись на землю из невероятного сказочного полета, тряхнула головой, повернулась к Тимоти и добродушно рассмеялась.
– Если вам интересно, то я с удовольствием покажу эти любовные послания.
– Спасибо. Буду рад взглянуть на них.
С каждой минутой Тимоти все больше убеждался в том, что надеяться на ответную симпатию с ее стороны просто глупо. Нельзя было сказать, что он ей не понравился. Наверняка она не без удовольствия общалась с ним, но воспринимала его просто как приятеля, не более.
– Должна вас огорчить: история Джозефин и Реджинальда закончилась трагически. В тот год на протяжении практически всего лета держалась штормовая погода. Кстати, я не сказала вам об одной важной детали: пиратом Реджинальд был вынужден стать, судьба заставила его заниматься морским разбоем. Встреча с Джозефин помогла ему превратиться в совершенно другого человека.
– Понятно. Его изменила любовь.
– Полностью изменила. Так вот, в то лето Реджинальд ожидал услышать от Джозефин ответ на предложение выйти за него замуж. Долгие часы он простаивал у окна, глядя на дюны, в которых должна была появиться она. Никто не сообщил ему о том, что отец возлюбленной заблаговременно увез с острова все свое семейство, желая уберечь родственников от страшных штормовых ветров… Письмо, в котором девушка предупреждала его об отъезде, оказалось не отправленным. Оно до сих пор находится у нас.