Люди и разбойники из Кардамона - Эгнер Турбьёрн. Страница 5
Перед самым началом концерта к первому ряду вдруг подбежал Бастиан. Было заметно, что он волнуется.
— Дорогая София, — сказал Бастиан, — случилась ужасная неприятность: наша певица так долго упражнялась, что совсем охрипла! Вы бы не могли спеть вместо неё какую-нибудь песенку?
— Нет! — сказала тётушка София.
— Ну пожалуйста, спойте, а? Нам было бы так приятно!
— Нет! Я знаю всего одну песню, и она совсем не подходит для праздника.
— Что вы! Нам любая песня подойдёт. Ну пожалуйста, не отказывайтесь, скажите, что вы согласны!
И, к всеобщему изумлению, тётушка София ответила:
— Ну ладно уж, спою. Но тем хуже для вас, потому что песня совершенно неподходящая.
— Огромное вам спасибо! — радостно воскликнул Бастиан.
Он весело вспрыгнул на сцену, раздвинул занавес — и праздничное представление началось.
Сперва оркестр сыграл марш. Потом вышел Бастиан п произнёс приветственную речь.
— Дорогие друзья! — сказал он. — Поздравляю вас c Праздником Лета и Солнца! Я очень рад видеть вас здесь, на нашем большом концерте для детей и взрослых! Первый номер, который вы только что прослушали, назывался» Кардамонский марш». Вторым номером нашей программы выступит наш общий друг Тобиас. Он споёт песенку о том, какая бывает погода, когда ветер дует с востока и с запада, с севера и… как его… ну, в общем, ещё с одной стороны, не могу сейчас вспомнить, с какой. Пожалуйста, Тобиас!
И Тобиас спел, и ему очень много хлопали.
— Огромное спасибо, Тобиас, очень хорошая песенка, — сказал Бастиан. — А теперь, дорогие друзья, перед вами выступит собачий хор города Кардамона в следующем составе: Джерри, Бубби, Лапка, Рекс и собака парикмахера Серенсена. Они споют песенку» Братец Яков, спишь ли ты?». Три-четыре!
Собаки запели, и у них получалось очень красиво.
— Огромное спасибо! — сказал Бастиан. — Четвёртый номер нашей программы будет тоже совершенно необычный: перед вами выступит говорящий верблюд! Верблюды, умеющие говорить, встречаются очень редко, а этот верблюд уж и вовсе редкий, потому что он ещё и петь умеет. Вот он перед вами, говорящий верблюд, который споёт вам свою песенку!
Верблюд поклонился и запел басом:
Верблюду хлопали до тех пор, пока он не спел свою песенку ещё раз. Только после этого Бастиан снова вышел на сцену и объявил следующий номер.
— Итак, дорогие друзья, — сказал он, — мне посчастливилось уговорить тётушку Софию, чтобы она тоже спела нам песенку. Правда, она говорит, что её песенка не подходит для нашего праздничного концерта, но я-то уверен, что она прекрасно подойдёт. Пожалуйста, тётушка София!
И София запела:
— Вот такая песня! — сказала тётушка София.
Она быстро спустилась и села на своё место. Зрители смеялись — почти все. А кто не смеялся? Как ты думаешь?
Когда Бастиан вышел на сцену, он почему-то даже не улыбался.
— Огромное спасибо! — сказал он с серьёзным лицом. — Очень… э-э… забавная песенка, да, спасибо! А теперь опять выступят наши собачки, потому что собачий хор разучил ещё одну вещь. Это старинная песенка о спящей красавице, которая проспала сто лет.
Бубби и её друзья вышли и затянули на свой собачий лад песню о спящей красавице. И все шло хорошо, пока они не допели до середины. Но тут вдруг на сцене поднялась невообразимая кутерьма, вместо пения послышалось грозное рычание, а затем оглушительный лай. Публика хохотала, держась за животы. А Бастиан, красный от смущения, вышел и сказал:
— Извините нас, пожалуйста, произошло небольшое недоразумение. Во всем виновата чёрная кошка, которая забежала на сцену. Но сейчас её хозяин Силиус заберёт её отсюда, и мы попробуем начать песенку сначала.
Пожалуйста, три-четыре!
На этот раз все сошло благополучно, спящая красавица проспала сто лет и проснулась. И на этом концерт окончился.
Бастиан поблагодарил зрителей за то, что они не скупились на хлопки, и сказал, что в парке их ждут карусели, качели и другие весёлые развлечения.
— А если кому-нибудь захочется, то можно будет даже покататься верхом на говорящем верблюде, — добавил он. — Но только предупреждаю: разговаривать с верблюдом во время катания строго воспрещается!
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Про тех, кого не позвали на праздник
В парке продолжалось весёлое гулянье. А снаружи, за оградой, уныло вздыхали три человека, которых никто не позвал на большой кардамонский праздник. Это были разбойники Каспер, Еспер и Юнатан. Они залезли на высокое дерево, где их никто не мог увидеть, и оттуда смотрели На качели, карусели и на все остальное.
— Здорово они там веселятся! — сказал Юнатан.
— Подумаешь, мы здесь тоже веселимся, — проворчал Каспер.
— Ну нет, мы все-таки не так, — возразил Еспер.
— Я вот не разберу, что это они там такое едят? — спросил Юнатан.
— Небось обыкновенные сосиски, — буркнул Каспер.
— Нет, не сосиски. Это что-то белое, с круглым верхом, и они все время лижут его.
— Да ну, небось что-нибудь невкусное, — не очень уверенно сказал Каспер.
И они перестали об этом говорить.
— Глядите, какой слон! — сказал Юнатан.
— Везёт им, они и на слоне покататься могут! — позавидовал Еспер.