Месть наемника - Эхерн Джерри. Страница 22
— Слышишь, Хэнк, можно тебе задать один вопрос?
— Конечно, можно. Я даже знаю, какой. Давай, валяй.
— Нет, мне не нужны твои басни о выбитом глазе. Ответь мне прямо.
— Откуда у меня повязка?
— Прекрати свои дурацкие шуточки. Скажи серьезно — зачем одноглазому бинокль? Не лучше ли обзавестись подзорной трубой?
Фрост опустил свой армейский бинокль, задумчиво посмотрел на него и перевел взгляд на Бесс:
— Верно, ты права. А я об этом никогда и не задумывался. Сколько можно было сэкономить денег за все эти годы! Видно, я так привык к биноклю за всю жизнь, что продолжаю пользоваться им по привычке. Ты права, — повторил он мечтательно, — теперь я куплю…
— Хватит хохмить, Фрост. Ты представляешь себя со стороны, когда смотришь одним глазом в бинокль, одна линза которого закрыта крышкой? Ну скажи правду, тебе что, подарили его на Рождество или он тебе дорог как память?
Капитан посмотрел на девушку и закурил:
— Если ты действительно хочешь знать правду, то я предпочитаю бинокль, потому что, если разобьется один объектив, можно будет пользоваться другой его половинкой. Понятно?
— Понятно, — негромко отозвалась Бесс и замолчала.
Фрост снова стал наблюдать за дорогой, с неловкостью признав про себя, что действительно, наверное, выглядит идиотом, когда смотрит одним глазом в бинокль. Он пообещал себе при первой же возможности приобрести монокуляр.
Наконец, он заметил джип с двумя военными. Хэнк и Бесс уже договорились о том, как они будут действовать. Девушка снова ляжет на дороге, как будто без сознания. Она не помнила, что произошло с ней в такой же ситуации в прошлый раз, и не выразила особого энтузиазма, когда капитан рассказал, как ее чуть не переехали. Он дал ей пистолет и показал, как с ним обращаться. В этот раз она должна была пошевелиться перед приближающимся джипом, чтобы показать, что еще жива. Фрост съехал на обочину, нашел толстое дерево и уперся в него машиной так, чтобы были видны старые повреждения — задранный бампер и смятое крыло. Для большего эффекта он поднял крышку капота, затем взял камень и разбил боковое стекло, усугубив последствия мнимой аварии. Потом он помог девушке лечь рядом с машиной, а сам укрылся в стороне. Капитан понимал, что в такой близости от города, в которой они находились, может случиться, что джип не будет останавливаться, а проедет мимо, свяжется по рации со своими и вызовет скорую помощь. А что оставалось делать? Джип тем временем приближался. Фрост разглядел чернокожего водителя и белого офицера-наемника, сидящего рядом. На секунду со страхом подумал, что машина не остановится перед Бесс и переедет ее. Однако после перепалки между офицером и водителем джип стал притормаживать. Девушка задвигалась, “корчась в агонии”, как учил ее Хэнк. Машина остановилась, и оба военных выпрыгнули из нее.
Фрост усмехнулся. Они были хорошо обучены и приближались к Бесс со всей осторожностью, явно ожидая нападения. С другой стороны, им хотелось сыграть роль классных ребят, спасших попавшую в беду мадемуазель. Они увидели разбитый джип, оглядываясь по сторонам, подошли к девушке, склонились над ней, пытаясь оказать помощь, и повернулись спинами к тому месту, где прятался капитан. Фрост выскочил на дорогу, сжимая в руках винтовку, и громко закричал:
— Не шевелиться, иначе мы расстреляем, вас на месте! — подразумевая под словом “мы” подавляющее численное преимущество находящихся в засаде.
Офицер и солдат вздрогнули и повернулись к нему. Бесс вскочила на ноги, выставив вперед браунинг. Как он и учил, она сразу отошла к поврежденной машине, чтобы ее не успели схватить. Военные стояли, не успев ничего предпринять, чтобы перехватить инициативу. Фрост понял, что победил. Еще раньше он переоделся в форму офицера-танкиста, и прикрепил к ней свои капитанские нашивки.
— Ты кто, шпион? — спросил его офицер.
— Нет. Это внеплановая проверка бдительности, которую вы не прошли. Кстати, полковник Чапман тоже не знает о ней. А теперь снимите портупеи с оружием и бросьте их на землю. Сами отойдите назад. Пошевеливайтесь!
Капитан быстро разоружил обоих, затем достал веревку из своего джипа и привязал их спинами к дереву у разбитой машины.
— Неужели ты хочешь их… — нерешительно начала девушка. У офицера и солдата в глазах стоял тот же немой вопрос.
Фрост повернулся к ним и громко объявил:
— В качестве награды за то, что вы хотели оказать помощь красивой молодой леди, я дарую вам жизнь. Когда развяжитесь, можете забрать мою машину. Я только возьму у нее на память одну безделушку, — он полез под капот и выдернул провода с крышкой распределителя зажигания.
Чернокожий водитель был похож по комплекции на Фроста, поэтому капитан взял его портупею и застегнул на себе, восполнив недостающую деталь военной формы. Проверив документы офицера, он понял, что им крупно повезло — тот служил в отдаленном гарнизоне и вряд ли патруль на въезде в город знал его в лицо. Хотя, все еще может случиться. Хэнк спрятал браунинг под форменной рубашкой, а трофейное оружие засунул под заднее сиденье захваченного джипа. На машине были нанесены номера и знаки, указывающие на ее принадлежность к армии Чапмана. Спереди был даже нарисован флаг Нугумбве. Фрост и Бесс перенесли в нее из старого джипа все свои вещи и продолжили путь.
Едва они отъехали, девушка повернулась и спросила:
— Почему ты их не убил?
Капитан пожал плечами и закурил, упершись в руль коленом.
— Не знаю. Наверное, потому что они не переехали тебя. — Он улыбнулся. — Ну как я мог обидеть таких хороших ребят?
— Не пойму я тебя — вчера ты пострелял столько солдат, что я сбилась со счета, а сегодня решил сыграть роль великодушного героя.
— Точно, — поддакнул Хэнк, — ты меня раскусила. Я просто старался произвести на тебя неотразимое впечатление.
Они замолчали, и вскоре впереди показался один из контрольно-пропускных пунктов на въезде в столицу. Был час дня.
— Самое главное, — напомнил девушке Фрост, — держись высокомерно. Если у тебя что-то спросят, отвечай с немецким акцентом. Все остальное я сделаю сам. Не забывай, что этот идиот Чапман считает себя местным Богом и ты — его дочь — должна вести себя соответственно.
Бесс стала слабо протестовать, но он заверил, что у нее все получится. Они остановились в хвосте колонны, вытянувшейся у КПП. Спереди стоял грузовик, набитый живыми цыплятами, и каждый порыв ветра разносил во все стороны грязный пух и тошнотворный запах. Капитан подумал, что через несколько минут девушке предстоит выдержать серьезное испытание. Он спрятал повязку и надел большие темные очки, как у авиатора на заре воздухоплавания. Солдаты уже занялись проверкой машины с птицей. Они заставили выйти из кабины водителя и обыскали его с головы до ног. Фрост старался запомнить процедуру проверки и численность солдат. Всего на КПП находилось шесть человек — двое занимались непосредственно проверкой, четверо помогали им и направляли к выезду транспорт, прошедший контроль. Они также занимались немногочисленными пешеходами. Хэнк подумал, что если бы он руководил работой поста, то выделил бы отдельную полосу для военных машин. Но от этих мыслей грузовик с цыплятами, стоящий перед джипом, не стал двигаться быстрее.
Наконец, тот прошел проверку и Фрост подъехал к шлагбауму. К нему подошел капрал и отдал честь.
— Я — капитан Хэвеншир из второй бригады, — резко бросил Хэнк, — а это — дочь полковника Чапмана. Ты, наверное, видел ее фотографию у него на столе.
Ему особенно понравилась последняя фраза, она показывала, что он сам лично знаком с полковником и льстила самолюбию капрала, ставя его вровень с офицером.
— Так точно, сэр. Добро пожаловать, мадемуазель, — повернулся молодой капрал к Бесс.
Фрост искоса взглянул на нее и услышал, как та что-то отрывисто ответила, как будто по-немецки. Наверное, говорила о том, как она счастлива, что скоро встретится с отцом. Явно не поняв ни слова из выданной тирады, капрал сделал шаг назад и козырнул. Стоящий рядом солдат тоже отдал честь. Капитан небрежно кивнул в ответ и наступил на педаль газа.