Побег из гарема - Эхерн Джерри. Страница 17
— Отлично, — пробормотал Фрост и двинулся к воротам.
Он подошел совсем близко, ухватился руками за два параллельных толстых прута и полез вверх, ловко переставляя ноги. После карабканья по внешней стене это упражнение казалось детской забавой.
Через пару минут он уже был наверху, перелез на другую сторону и начал спуск, не рискуя прыгать. Оказавшись на земле, Фрост низко пригнулся, вытащил “Хеклер и Кох” и внимательно огляделся, прислушиваясь.
Убедившись, что поблизости никого нет, капитан бегом бросился к застекленным дверям, которые вели во внутренние помещения гарема. Во всяком случае, он на это рассчитывал.
У самой двери он задержался и взглянул на часы. Две минуты и Жильдер с ребятами начнут действовать. Капитан осторожно тронул ручку двери. Заперто, как и следовало ожидать.
Фрост покачал головой и отошел на пару шагов. Что ж, придется разбить стекло, а это чревато. Даже если тут и не было системы сигнализации, звон осколков и сам по себе обязательно привлечет чье-нибудь внимание. И еще несколько джентльменов с мечами и “Береттами” непременно появятся на сцене. И захотят узнать, какого черта капитан Фрост тут делает.
Впрочем, шума все равно не избежать. Ведь в любой момент кто-то может наткнуться на тела двух мертвых охранников у ворот или обнаружить труп часового возле стены.
— Ну, делать нечего, — шепнул сам себе Фрост. Он вытащил трофейную “Беретту” и глубоко вздохнул, собираясь с силами. Но какое-то неясное подозрение заставило его проверить магазин пистолета. В обойме не было ни одного патрона.
— Черт побери, — со злостью буркнул капитан, сообразив, почему охранники в первую очередь хватались за мечи. — Идиоты, что тут еще скажешь?
Он выбросил бесполезные железки, взял в руку “Хеклер и Кох” и прицелился в дверь на уровне нижней петли.
Раздался хлопок, но сила удара была так велика, что дверь буквально слетела с место, и громкий звон стекла разнесся далеко окрест. Из помещения раздался истошный женский крик.
“Что ж, — мрачно подумал Фрост, — по крайней мере, в одном я не ошибся. Это действительно гарем”.
Фрост перешагнул через порог и очутился в большом, ярко освещенном помещении. По нему во всех направлениях в ужасе метались женщины, одетые в костюмы, которые напоминали оперетку низкого пошиба.
— Джули! — проорал капитан во всю силу легких и бросился вперед, пересекая комнату и оглядываясь по сторонам.
Он миновал большой фонтан и — скользя по мозаичному полу — побежал к дальней стене, где заметил несколько кабинок, отгороженных цветастыми ширмами.
В этот момент откуда-то с улицы послышались автоматные очереди. Фрост взглянул на часы. Жильдер не опоздал.
— Джули! Мисс Канаретти! — продолжал кричать Фрост.
Внезапно распахнулась какая-то дверь и из нее появились несколько охранников. Капитан дважды выстрелил; шедший первым мужчина вскрикнул и повалился на тех, кто следовал за ним.
Остальные рассыпались цепью и устремились на дерзкого пришельца, размахивая мечами. Фрост быстро расстрелял остаток зарядов в двух ближайших охранников и сменил магазин.
Он уже сориентировался, что попал в какое-то подобие гаремного вестибюля, а отсюда уже небольшие коридорчики вели в комнаты, где и обитали наложницы шейха.
Фрост метнулся к ближайшему коридору, по пути срывая рукой шелковые и атласные занавески. Женщины в ужасе удирали от него, пронзительно визжа и что-то выкрикивая на неизвестном Фросту языке.
А стрельба снаружи все усиливалась, послышались даже несколько взрывов — Джули Пульман сумела сама, без помощи греческого торговца оружием, раздобыть некоторое количество гранат и теперь Жильдер и его люди успешно их использовали.
Однако следовали поторопиться — наверняка уже совсем скоро в игру вступят отряды тайной полиции шейха, а то и воинские подразделения. И станет совсем жарко.
Фрост — метким выстрелом уложив еще одного охранника — проломил тонкую дощатую перегородку и ворвался в какую-то комнату. А на пятки ему уже наступали — размахивая мечами — семь или восемь парней, которые явно не отличались особым дружелюбием.
Капитан развернулся и всадил две пули в грудь ближайшему преследователю. Это несколько охладило пыл остальных и заставило их задержаться. Но зато в стену над головой Фроста ударили пули. Оказывается, не все охранники ходили с незаряженными пистолетами.
Капитан укрылся за каким-то восточным диваном и опорожнил магазин “Хеклера и Коха”, отправив в лучший мир еще двух слуг шейха Али Хасана Фудани. Затем вскочил на ноги и осмотрелся.
Силы противника все увеличивались. Фрост бросился дальше по коридору, заглядывая во все комнаты, которые попадались на пути. Резким движением он сорвал с головы и лица шелковые черные шарфы — маскировка была уже не нужна, а ткань мешала дышать. Затем капитан достал новую обойму и хотел на ходу перезарядить пистолет, чтобы не терять времени.
Фрост бежал, словно молодой олень; заворачивая за угол, он неожиданно столкнулся с какой-то преградой. Преграда оказалась огромных размеров мужчиной в чалме и с неизменным мечом в руке. Это был, наверное, самый крупный экземпляр среди охранников дворца.
Мужчина яростно завопил и выкрикнул что-то, звучавшее довольно угрожающе, но смысла Фрост не понял. Но зато капитан понял другое — он остался совершенно безоружным против этого монстра, ибо еще не успел вставить в “Хеклер и Кох” новую обойму, а просто держал ее в руке.
— Америка! — злобно взвыл охранник с такой гримасой, будто произнес какое-то неприличное слово.
И налетел на Фроста, потрясая мечом и размахивая огромной рукой, больше похожей на ковш экскаватора.
Капитан швырнул ему в лицо ставшую бесполезной обойму и охранник невольно отшатнулся, замедлив развитие атаки. Фрост в отчаянии оглянулся. Его взгляд упал на тело мужчины, которого он пристрелил перед этим и которое лежало в нескольких шагах позади.
Пистолета на нем не было видно, поэтому капитан — одним прыжком преодолев разделяющее их расстояние — схватил меч охранника. Разворачиваясь, чтобы встретить гиганта, который вновь устремился в наступление, Фрост успел подумать, что он понятия не имеет, как обращаться с этой штукой. То ли дело М—16.
А охранник несся на него, словно рассвирепевший буйвол, на его губах играла садистская улыбка.
— Америка! — орал он в возбуждении.
“Ну, что ж, — подумал Фрост, — будем пользоваться мечом так, словно это всего лишь штык, прикрепленный к стволу автоматической винтовки. Господи, помоги”.
Он взмахнул рукой и два блестящих лезвия скрестились, послышался звон стали. Лица противников были теперь совсем близко друг от друга. По щекам Фроста стекал пот.
“Кто бы мог подумать, что у меня такая одышка”, — мысленно удивился капитан.
Он отскочил назад и присел, клинок охранника свистнул у него над головой. Тут же Фрост нанес удар мечом по ногам великана, но тот неожиданно резко подпрыгнул и лезвие лишь рассекло воздух.
Фрост выпрямился и бросился бежать по коридору, преследователь тяжело сопел у него за спиной.
А снаружи продолжали трещать автоматы и рваться гранаты. Шум стоял невообразимый, ибо все новые женщины — на сей раз в весьма откровенном нижнем белье — словно тараканы выскакивали из щелей и с воплями метались по гарему, внося свою лепту в оглушительную какофонию звуков.
Фрост продолжал бежать, вот он резко свернул в какой-то боковой проход. Там капитан задержался, пытаясь преодолеть дрожь в руках, чтобы наконец вставить новую обойму в “Хеклера и Коха”.
Но охранник — несмотря на свои размеры — передвигался очень быстро, и прежде чем Фрост успел зарядить оружие, вновь появился рядом, яростно размахивая мечом и по-прежнему крича во все горло:
— Америка!
Видимо, более грязных ругательств он не знал.
Фрост в отчаянии сунул пистолет за пояс, а обойму — в зубы, и нанес удар своим клинком. Промахнулся на ярд, не меньше. Великан-охранник презрительно захохотал.