Королевство теней - Эрскин Барбара. Страница 79

– А я-то считал, что пресвятая Хлоя неустрашима. – Джеймс с давних пор недолюбливал родственников своего зятя, и не скрывал этого.

– Клер рассказывала ей о ведьмах, духах и Сатане.

Джеймс усмехнулся:

– И Хлоя все приняла за чистую монету?

– Похоже. Не сразу поймешь, когда Клер шутит, а когда говорит серьезно. Джеффри тоже очень обеспокоен. Я узнала, что он собирается проконсультироваться с епископом. – Эмма помрачнела. – Джеймс, а ты что думаешь обо всех этих делах, которыми занимается Клер? Она действительно в это верит?

– По крайней мере, она так говорит.

– И ты считаешь, что это правда?

Джеймс пожал плечами.

– Возможно...

– А тебе не кажется, что это представляет для нее опасность? Так много жутких историй о людях, одержимых злыми духами...

– Я не думаю, что Изабель злая, – задумчиво произнес Джеймс. – Она была просто очень несчастной женщиной, вот и все. Клер с детства одержима ею.

– Одержимость – это болезненное состояние психики, Джеймс...

– Клер – не сумасшедшая, Эмма. – Джеймс произнес эти слова с неожиданной твердостью. – Если Пол утверждает иное, он лжет!

Глава шестнадцатая

Охранники были предупреждены. Когда такси подъехало к зданию компании, они сразу открыли дверь и впустили Генри и Клер в вестибюль.

– Мистер Ройленд в своем кабинете, мистер Фербенк.

– Пойдем. – Генри взял Клер за руку.

Они вместе поднялись по широкой лестнице в просторный зал; сейчас в нем горела не огромная люстра, а лишь настольная лампа на столе дежурного. На лестничной площадке было темно.

Генри остановился у двери кабинета Пола.

– Ты как, в порядке? – шепнул он.

Клер кивнула. Ни к чему так нервничать, это просто глупо.

Стучать Генри не стал. Распахнув дверь, он пропустил Клер вперед.

– А вот и мы, как раз вовремя!

Пол сидел в кресле у камина. Перед ним на низком столике стояло ведерко с шампанским во льду и три бокала. На письменном столе лежал букет красных роз.

Он медленно встал.

– Клер, дорогая... – Он нежно поцеловал ее в губы. Поцелуй был неожиданно чувственным, и Клер почувствовала странное волнение в груди. – Проходи, Генри. Окажи нам честь. – Он кивнул в сторону шампанского.

Пол помог Клер снять пальто – роскошную норку, которое он подарил ей в день ее двадцативосьмилетия, – и бросил его на стул. Потом он повернулся к письменному столу.

– Это тебе, дорогая. В знак примирения. – Он взял букет и протянул его Клер.

Она удивленно посмотрела на розы.

– Пол, они великолепны...

– Я знаю, что вел себя как последний негодяй в эти несколько недель. – Пол обнял ее за плечи. – Скажи, ты прощаешь меня?

– Конечно, прощаю! – Она не отрывала благодарных глаз от мужа. Нервное напряжение, в котором она находилась, прошло, оставив в теле неприятную расслабленность.

– Вот, держите. – Генри налил всем шампанского. Он взглянул на Клер, стараясь сохранять на лице веселое выражение. – Я начиняю чувствовать себя третьим лишним. Сейчас я скоренько выпью за ваше здоровье и уйду. Не возражаете?

Клер взглянула Полу в лицо. Он выглядел спокойным, хотя на висках у него выступили чуть заметные капельки пота. Секунду Клер медлила, потом тряхнула головой.

– Ни в коем случае. Спасибо тебе, Генри, за чудесный вечер. – Удовольствие было взаимным. – Генри быстро выпил шампанское, поставил бокал и направился к двери. – Всего хорошего! Не забывайте, что в здании есть охрана. Увидимся утром, Пол...

Когда дверь за ним закрылась, Пол взял бутылку и налил Клер еще.

– Отличный парень Генри. Надежный помощник. Такого хорошо иметь рядом. И знаешь, он влюблен в тебя. – В голосе Пола прозвучала легкая насмешка.

Клер стало неловко.

– Я так не думаю. Ты ошибаешься. Ему очень нравится Дайана.

– Дайана? – Пол удивленно поднял бровь. – Тогда он дурак. Эта женщина – шлюха. – Он резко поставил бутылку назад в ведерко. – Ну, это его проблемы, а не наши. – Он улыбнулся. – Пей, а потом пойдем домой. Мы же не хотим шокировать охранников, верно? – Он провел пальцем по ее руке.

Клер медленно пила шампанское. У нее слегка кружилась голова. В кабинете стоял густой аромат роз.

Пол не спеша обошел комнату, выключив все лампы, кроме одной, на столе. Было очень тихо.

– Я сказал охранникам, что у нас сегодня годовщина, – негромко сказал он. – Ты не забыла? Мы познакомились четвертого ноября.

Клер поставила бокал на стол.

– Не забыла. Мне тогда было шестнадцать лет. Ты пришел в школу повидать Эмму и согласился остаться на вечеринку у костра.

– Помни, помни всегда пятое ноября, – медленно продекламировал он. – В этот день я влюбился. – Он обнял ее и снова поцеловал. От него пахло лекарством, будто он только что полоскал горло. – Прежде чем уйдем, я хочу показать тебе кое-что.

Клер робко улыбнулась.

– Пол, пойдем лучше домой...

– Это не займет много времени. Иди сюда. Вот, возьми цветы. – Он подошел к столу и, взяв с него какой-то конверт, сунул его во внутренний карман пиджака, потом подхватил со стула ее пальто и выключил свет. В наступившей темноте комнату освещал только слабый свет уличных фонарей, проникавший сквозь узкие щели по краям задернутых штор. Пол провел Клер к двери в дальнем конце комнаты и отпер ее. Отсюда начинался коридор, ведущий в новое здание. По нему они дошли до служебного лифта. Пол нажал кнопку на стене.

– Я хочу предложить тебе подняться и посмотреть, какой оттуда открывается вид. Ночью так красиво! Дождь прошел, и весь город купается в лунном свете.

– Нет, Пол, пожалуйста... Пойдем домой. – Клер отступила назад, чувствуя острое желание убежать.

Дверь лифта беззвучно открылась; Пол, не давая ей закрыться, держал палец на кнопке.

– Неужели ты боишься? Даже со мной? – Он положил ей руку на плечо. – Наверху есть еще шампанское, Клер, можно зажечь свечи. Хочешь заняться любовью на крыше мира? Пойдем. – Он шагнул в лифт, увлекая ее за собой, и у нее не осталось иного пути, как неохотно последовать за ним. Когда они оба повернулись лицом к двери, Пол вставил карточку с кодом в щель и нажал верхнюю кнопку.

Вцепившись руками в букет, Клер зарылась лицом в розы, затаиз дыхание. Дверь закрылась и лифт начал подниматься.

Между двенадцатым и тринадцатым этажами Пол остановил его и вынул карточку. Спрятав ее во внутренний карман, он прислонился к стене и, сложив руки на груди, посмотрел на Клер. Он улыбался.

– Я думаю, это место не хуже других подходит для нашего небольшого разговора, ты не находишь? – сказал он.

Клер в недоумении смотрела на него, продолжая прижимать к себе розы.

– Все, что мне нужно, дорогая, – это твоя подпись под этим документом. – Он вынул из кармана конверт. – Да, я сохранил экземпляр. Генри и Сара смогут «засвидетельствовать» его завтра. Самое главное – чтобы ты его подписала. Сейчас. – Он взглянул на свои часы. – Уже почти полночь. Магический час. Самое подходящее время, как ты считаешь? И этаж тринадцатый. Видишь, как все удачно складывается? Если потребуется, в нашем распоряжении вся ночь, Я сказал охранникам, чтобы нас не беспокоили, и они не будут проверять этот лифт.

Клер закрыла глаза, отчаянно пытаясь справиться с охватившим ее ужасом.

– Пол, пожалуйста...

Он достал свою дорогую шариковую ручку. Уронив ее пальто на устланный толстым ковром пол, он медленно вынул из конверта лист бумаги.

В лифте стало жарко; руки Клер судорожно сжали розы. Она почувствовала, как шипы впиваются ей в кожу.

– Я не подпишу! – Упрямо качая головой, она забилась в угол, ощущая сквозь тонкий шелк платья холодную стену лифта. – Пожалуйста, Пол, оставь эти глупые шутки! – Она начала дрожать. Во рту у нее пересохло, дыхание стало прерывистым. Она отчаянно пыталась вспомнить приемы, которым учил ее Зак.

Дыши медленнее. Считай, Думай о приятном. Вспоминай Данкерн при солнечном свете, Думай о море, шепчущем у подножия скал. Думай о ветре, шелестящем в душистых ветвях старых сосен. Считай. Считай медленно. Тебе нечего бояться, кроме самого страха. Пол не может держать тебя здесь вечно. Он крупный мужчина. Он скорее ощутит нехватку кислорода, чем ты, Он не хочет умирать. Скоро он начнет задыхаться от недостатка воздуха. Скоро он захочет открыть дверь… Она с надеждой посмотрела на него. Пол улыбался. Капли пота выступили у него на лбу, лицо слегка покраснело, но было спокойным. Он медленно протянул ей бумагу и ручку.