Отброшенная в прошлое - Эмерсон Кэтти Линн. Страница 47

Адама мало интересовал город. В конце концов, они приехали в Англию не за тем, чтобы разыгрывать из себя туристов. Поэтому он оставил Лорен в университете, а сам отправился в полицейский участок.

Сотрудничество и помощь, которые оказывала ему здешняя служащая, не переставали его удивлять. Он просто представился дежурному сержанту, разъяснив, что он друг полиции. Здесь было принято так говорить для того, чтобы дать понять, что не являешься одним из вездесущих журналистов, рыскающих в поисках очередной скандальной истории. Несколькими секундами позже он уже разговаривал с детективом-констеблем Барнс.

После той короткой первой встречи Дженни пообещала найти информацию о смерти Джонатана Харвуда и позвонить Адаму в отель. До полудня Адам вел свое собственное расследование, изучал подшивки местных газет и просматривал микрофильмы в центральной библиотеке Лидса.

Он с жадностью изучал даже самое незначительное упоминание о смерти Джонатана Харвуда. В «Ивнинг Пост» были опубликованы все детали расследования. В некрологе в списке родственников значились: мать покойного миссис Агнес Харвуд, проживающая в Лидсе, тетя, миссис Шарон Уилкс из Манчестера, и несколько кузин и кузенов.

Узнав это, Адам связался с инспектором, который вел расследование семнадцать лет назад. Тот уже уволился из полиции и работал в частной охране. Он оказался очень словоохотлив, но, к сожалению, не сообщил ничего нового к тому, что было в компьютерном файле — туда Дженни записывала всю информацию по этому делу. Пока он был в библиотеке, Лорен тоже не сидела сложа руки. Теперь их главные надежды связывались с показаниями, которые могла дать миссис Агнес Харвуд, мать убитого юноши. Встреча с ней была назначена на сегодня.

— Вы проверили «Торсби Сэсайети»? — спросила Дженни Барнс у Лорен, когда они вышли из высокого здания гостиницы. Адам настоял, чтобы они остановились именно здесь. У дверей была припаркована машина Дженни, так как она предложила сама отвезти их в дом Харвудов.

— Это идет следующим номером в моем списке, — ответила Лорен. — Один профессор истории, замечательный человек, он сейчас на пенсии, так вот он дал мне рекомендательное письмо туда, чтобы обеспечить хороший прием.

Адам взглянул на Лорен изучающим взглядом и занял заднее сиденье маленькой машины Дженни. Лорен в последнее время стала интересоваться исключительно далеким прошлым. Эта мысль заставила его почувствовать некоторое неудобство, и кроме того, его беспокоили результаты предстоящей встречи.

Их цель оказалась домом, построенным около сорока лет назад на рабочей окраине Лидса. На улицах, по которым они проезжали, движение было каким-то непривычным. Адам почувствовал все возрастающее напряжение. Он был рад, что вести машину пришлось не ему.

На стук в дверь женский голос изнутри осведомился, кто они такие.

— Детектив-констебль Барнс, миссис Харвуд. Не согласитесь ли вы ответить на несколько вопросов?

Матери Джонатана Харвуда было едва за шестьдесят. Она была вдовой, слегка глуховатой, но тем не менее охранившей фигуру до такой степени, что могла носить джинсы и свободный свитер. Ее выпуклые глаза за стеклами очков, наводили на мысль, что она страдала катарактой, и Адам не представлял, насколько хорошо она видит.

К предложению помочь полиции она отнеслась ни тепло, ни холодно, однако повела себя очень вежливо. Она с любопытством посмотрела на молодую пару, прибывшую с детективом-констеблем, но ни малейшего признака узнавания не отразилось на ее лице, когда она встретилась взглядом с Лорен.

Интерьер дома Харвудов был чистым и аккуратным, но абсолютно лишенным индивидуальности. Газеты и журналы лежали аккуратной стопкой, ни один краешек у них не был загнут, Стены украшали вставленные в рамки фотографии, на большинстве из которых был изображен молодой человек с длинными волосами. В воздухе витал запах полированной мебели.

Миссис Харвуд предложила своим неожиданным посетителям сесть, но ничего не предложила им выпить. Когда она заметила, что Адам заинтересовался фотографиями на стенах, глаза ее слегка сузились.

— Мы пытаемся выяснить судьбу одной молодой женщины, которая жила в Лидсе около семнадцати лет тому назад, — объяснила Дженни Барнс, вытаскивая из кармана блокнот и ручку.

Адам надеялся, что у них не возникнет проблем из-за этой шарады, и он не собирался возражать против методов Барнс. Все средства хороши, если они дают положительные результаты. Если миссис Харвуд когда-нибудь встречалась с Лорен Кендалл, она могла дать ответы на вопросы, которые их интересовали.

— А это ваш сын? — спросил он, предупреждая вопрос пожилой женщины — кого они ищут. Он тронул стекло самой большой фотографии. — Его имя Джонатан, да?

Легко различимый акцент в его голосе заставил Агнес Харвуд измениться в лице, и следующими ее словами был не вопрос, но обвинение.

— Вы американец.

— Меня зовут Адам Райдер, а это моя жена, — он указал на Лорен, которая сидела рядом с миссис Харвуд и вежливо улыбалась. Если только здесь не было какого-то тайного умысла, можно было бы с уверенностью сказать, что в миссис Харвуд не пробудилось никаких воспоминаний. Лорен вела себя так, будто этот утренний визит не имеет к ней никакого отношения.

— Что вам нужно, мистер Райдер? — спросила миссис Харвуд у Адама с растущей враждебностью в голосе, не обращая внимания на Дженни Барнс. Внезапно ее недоверие к посетителям стало столь же очевидно, как и ее нелюбовь к американцам.

— Мы приехали в Англию, чтобы узнать, что произошло с одной молодой женщиной, которую мог знать ваш сын.

— Мой сын знал многих девушек. Джон был красивым мальчиком, как вы сами, надеюсь, видите.

Она встала, и Лорен последовала ее примеру, увлеченно занявшись изучением фотографий. Миссис Харвуд демонстративно отвернулась от Адама. Дженни осталась на своем месте, наблюдая за действием, которое разыгрывалось перед нею.

Адам взглянул на Лорен. Было похоже, что молодой человек на фотографиях не показался ей знакомым.

— Девушка, которую мы ищем, американка по фамилии Кендалл, миссис Харвуд. Лор…

— Лори, — закончила за него миссис Харвуд. — Лори Кендалл.

Ее тон говорил сам за себя. Она не только знала имя, она страстно ненавидела девушку с этим именем.

— Мы бы хотели узнать, что с ней сталось, — сказал Адам.

— Если она получила по заслугам, то сейчас она пребывает в аду!

— Так, значит, она умерла, миссис Харвуд?

— Я очень на это надеюсь после всего того, что она сделала моему мальчику! Она не заслуживает жизни. Она убийца!

Даже Лорен, казалось, занервничала после этих обвинений. Но следующий вопрос задала Дженни Барнс.

— Что случилось с вашим сыном, миссис Харвуд?

Женщина съежилась у них на глазах, плечи ее поникли, глаза наполнились слезами. Ощупью она нашла салфетку и рухнула в глубокое кресло.

— Мой Джон был хорошим мальчиком. Спросите кого угодно. Из него должен был выйти толк. А потом появилась она.

— Если я правильно понял, американец по имени Роб Сетон был другом Джона? — спросил Адам, оставаясь на своем месте и делая знаки Лорен следовать его примеру.

— Другом? — резко возмутилась миссис Харвуд. — Другом? Он был вовсе не другом моему мальчику. Он только и делал, что сбивал его с пути!

— А эта Лори? — напомнила Дженни.

— Эта маленькая сучка соблазнила моего сына. После чего он уже не выносил ни одного плохого слова в ее адрес, даже когда, узнал, что она спит с другим парнем.

— С Робом?

— А разве я этого не сказала? Да, с Робом. Я спросила тогда у сына, как называются девушки, которые живут с двумя мужчинами? Она была шлюхой и ни кем иным.

— Она когда-нибудь приходила сюда? Встречались ли вы когда-нибудь с ней лицом к лицу?

— Да у нее не осталось бы лица, если бы Джон попытался привести ее в мой дом или если бы она ступила на порог моего дома после того, как он умер, — губы миссис Харвуд болезненно скривились. — Я бы ей глаза выцарапала!