Рыцарь - Эллиот Элизабет. Страница 44

Глава 13

Кенрик поспешно одевался. Движения его были резкими, нервными.

Ощущать себя желанным — почти единственное, чего он хотел от жены, а Тэсс попыталась лишить его даже этого. Следовало бы не нежничать с ней, а просто применить силу, чтобы ее наказать. Ему было непонятно, почему сейчас она демонстративно лежит к нему спиной. И даже вроде бы плачет.

Он пятерней расчесал волосы и вышел за дверь. Внизу Кенрик увидел Фитц Элана, и это его приятно удивило. Тот ждал его. Друг ему был сейчас нужен, как никогда. Чтобы отвлечь мысли. В большом зале находились еще несколько воинов, но те, увидев, что барон не в духе, быстро ретировались. Зал опустел. Остались только Фитц Элан и Саймон.

— Я не ожидал, что ты так рано встанешь, — произнес улыбаясь Фитц Элан.

С другой стороны к Кенрику приближался Саймон. Он нерешительно коснулся его плеча и сделал шаг назад. Кенрик повернулся и посмотрел на него.

— Милорд, мне надо кое-что сказать вам, относительно леди Тэсс.

Кенрик не замедлил воспользоваться случаем слегка выпустить пар.

— Да. И я хотел бы в первую очередь выслушать, почему ты, как только обнаружил проделки леди Тэсс, сразу не запер ее в спальне? Чтобы не доставляла больше хлопот.

— Но ведь она ваша супруга, милорд. — Испуганный голос Саймона свидетельствовал, что о таких крутых мерах он даже и не помышлял.

— А если бы мои воины или слуги взбунтовались против нее? — Кенрик сел и налил себе кружку эля. — Тебе это в голову не приходило? Да ты же сам в своем послании передавал мне, что опасаешься такого исхода.

— Очень жаль, милорд, что вначале я послал гонца, а потом уж окончательно во всем разобрался. Дело в том, что ее действия и вправду поначалу показались мне глупыми. Но только поначалу, милорд. Все, что делала леди Тэсс, она делала на пользу Монтегю и вашим людям, барон.

— Она заставляла моих воинов заниматься женской работой, — рявкнул Кенрик. — Это же унижение для настоящего бойца — плести циновки. Мои люди обычно хватались за меч и при меньшем оскорблении.

— Такое никому и в голову не приходило, милорд.

— Конечно. Но только потому, что они знали, что наказывать ее — мое право.

— Они полностью одобряли ее действия, милорд, — тихо заметил Саймон.

— Что с тобой, старина? Она что, околдовала тебя? Не будь таким легковерным. Зачем ты ее защищаешь?

Лицо Саймона налилось краской. Он стоял, переминаясь с ноги на ногу.

— Объясни мне, зачем ей понадобилось грабить мои владения? — потребовал Кенрик.

— Леди Тэсс вначале ничего не говорила. Все стало ясно лишь после того, как исчез управляющий. Милорд, ваш управляющий обманывал вас. Леди Тэсс обнаружила это раньше всех, и не захотела поднимать шум. Ведь никто не должен был знать, насколько была ослаблена оборона Монтегю.

— Не понял. Объясни!

Саймон сделал полшага назад.

— Это длинная история, милорд.

— Поэтому начинай не медля.

Рыцарь кивнул.

— Вы, конечно, помните, милорд, что, когда мы прибыли из Уэльса, управляющий доложил, что все склады в Монтегю завалены продовольствием и что прокормить целую зиму еще пятьсот ртов не составит труда?

— Да, я помню. И помню также, как ты сам меня уверял, что запасов в замке хватит надолго.

— Совершенно верно, милорд. Но так утверждал управляющий. Леди Тэсс удалось докопаться до правды.

Это случилось вскоре после вашего отъезда в Пенхалигон. Несколько дней она проверяла склады и кладовые и вскоре обнаружила, что они почти пустые. Нам грозил голод, в самое ближайшее время.

— Что? — Кенрик приподнялся на стуле. Фитц Элан уже стоял рядом с ним.

— А где сейчас управляющий? — спросил Фитц Элан.

— Он сбежал примерно две недели назад, — ответил Саймон.

— Найди его, — отрывисто приказал Кенрик.

— Я посылал людей на поиски, но пока безрезультатно. Он прятался где-то в окрестных деревнях. Мы прочесали все, но он все время на шаг опережал нас. Леди Тэсс считает, что он направился в Ремингтон под защиту ее отчима. Я внял ее совету и послал людей патрулировать северную дорогу.

— И все же я думаю, надо продолжать прочесывать деревни, — задумчиво проговорил Кенрик. — Дело в том, что этот управляющий никогда еще не покидал пределы Монтегю. Всю жизнь он провел в этих местах и вряд ли решится отправиться в Ремингтон. Скорее всего он где-то здесь, неподалеку. И теперь уже ему от нас не скрыться.

— Хорошо, милорд.

— Но почему же никто не обнаружил этого раньше?

— Леди Тэсс тоже удивлялась этому, — ответил Саймон, и за такой ответ удостоился еще одного хмурого взгляда барона. — Кого бы она ни спрашивала насчет запасов, все отсылали ее к управляющему. Но поскольку тот уже заверил ее, что все в порядке, она встретилась с вашим дворецким, милорд. После долгих колебаний он признался, что многие обращались с этим вопросом к управляющему, и сам он тоже. Управляющий же рекомендовал всем хранить молчание. Он говорил, что вы в курсе дела и приказали ему до весны этот вопрос не поднимать. Он даже сказал, что вы обещали наказать каждого, кто заикнется об этом. От дворецкого леди Тэсс узнала, что ваши владения за пределами замка очень богаты зерном и скотом, потому что уже три года ничего в замок не поставляли, хотя должны были делать это каждый год. Вассал, ответственный за поставку продовольствия с земель, умер вскоре после старого барона, а управляющий так нового и не назначил. Сам дворецкий на такой шаг не решался — заставить земли сдать продовольствие. Во-первых, это было не в его власти, а во-вторых, он был уверен, что вы накажете в любом случае. Ваша супруга заверила его, что ничего, кроме благодарности, от вас, милорд, ему не будет, и приказала немедленно начать снабжение замка продуктами. Она очень умно повела дело, милорд. Не поднимая шума в замке, тихо, леди Тэсс разослала по всем принадлежащим вам землям приказ немедленно отправить в Монтегю одну десятую часть их зимнего запаса. Разумеется, им это пришлось не по вкусу. Они сочли, что она просто хочет забрать у них продовольствие и продать на ярмарке. Вот почему в Дерри отказались выполнить ее приказ. Тогда она повелела сжечь их старый сарай. Но в Дерри еще в прошлом году построили новый сарай для церковной десятины, а старый пустовал и едва не разваливался от ветхости. Толку от него никакого не было, но когда его сожгли, он сослужил хорошую службу, показав серьезность намерений новой баронессы. Результаты налицо: сейчас в Монтегю запасов хватит до лета, до нового урожая.