Дракон на пьедестале - Пирс Энтони. Страница 53

— Ты сможешь отыскать гоблинов? — тихо спросила Айрин у голема. — От этого зависит наша жизнь.

— Смогу. Пойдем сначала к органным мехам.

— Хорошо. Теперь вот что... Неожиданно снять мешок с горгониной головы... сумеешь, а?

— Вот хитрый пол, — хмыкнул Гранди. — Всех обведут вокруг пальца.

— Думаешь, тебя это минует? — нахально улыбнулась Айрин. — Вот кончится эта заваруха, вернемся домой, встретишь какую-нибудь... себе под стать и сам не заметишь, как и тебя обведут...

— Жду не дождусь, — съязвил Гранди, но призадумался.

Гарпии наконец отобедали.

— Ну, давай, деревяшка, — сыто каркнула старуха, — ищи гоблинов.

Гранди сделал вид, что расспрашивает растения.

— Вон туда надо идти, — сообщил он наконец и указал в сторону органных мехов.

Гарпии жаждали крови и мести и не обратили внимания, что голем ведет их в сторону их же собственной широковещательной системы.

— Карту давай! Карту! — потребовала старуха предводительница.

Чем исполнила приказ , — создала карту, не очень подробную, поскольку местность изучить не успела, но достаточно аккуратную и убедительную. В общем, гарпии поверили, что карта у них в кармане.

Гарпии развязали кентаврице только ноги; одной из стаи приказано было лететь над ее головой и следить за малейшим движением. Айрин ехала на спине Чем. Руки ей, после того как она отыскала семена, снова связали. Горгону вели отдельно, карканьем указывая несчастной дорогу. У Айрин слезы наворачивались на глаза и сердце закипало от гнева, но она ничего не могла поделать, ничем не могла помочь.

Пленники побрели на север, подгоняемые гарпиями, которые хотели как можно быстрее обтяпать дельце. В один прекрасный миг голем и в самом деле наткнулся на след гоблинов. Отряд из тринадцати гоблинов проследовал в юго-западном направлении. Но никакого гарпия с ними не было.

— Они убили гарпия. Наверняка убили! — каркнула старуха. — Ну, гоблины... — Далее последовала брань, от которой листва на ближайших деревьях свернулась в трубочки и опала.

Проникшись важностью момента, гарпии растянулись в цепь и, что называется, заткнулись, то есть летели молча, чтобы не спугнуть гоблинов. Одну гарпию уполномочили лететь выше других, над деревьями. Она искала гоблинов, бросая вокруг яростные взгляды. И вскоре нашла.

Разведчица спустилась к основному отряду.

— Они впереди, на острове, посреди Водяного Зеркала, — доложила гарпия. — Давайте их окружим и накроем. Ведь крыльев у них нет.

— Крыльев у них нет, зато их тоже тринадцать. Тринадцать против тринадцати... Нет, это слишком честно. А нам нужен не честный бой, а попросту легкая добыча. Сделаем вот что... — Старуха на минуту задумалась. — Пошлем против гоблинов нашу каменную бабу! Заставим ее на них взглянуть.

Тупые гарпии, думала Айрин, вы и не догадываетесь, что не взгляд горгоны, а зрелище всего ее лица превращает в камень. Ну думайте, думайте, не буду вас разочаровывать.

— Но она заодно и на нас посмотрит, а, предводительница? — вполне обоснованно засомневалась разведчица.

— В самом деле, — опомнилась старуха. — Каменную оставим, стало быть, на потом. Сначала устроим гоблинам хорошенькую бомбежку. Приказываю подготовить яйца.

Эй, гарпии, мысленно спрашивала Айрин, откуда вы берете яйца? Откуда-то же вы их берете... Ну пошвыряете вы эти свои бомбы... Яйца — тоже мне бомбы! Ну залепите гоблинам глаза белком вперемешку с желтком...

Отряд гарпий поднялся повыше. Айрин заметила, что одна гарпия оторвалась от общей кучи и полетела к ним. Это была помощница. Старшая приказала ей вернуться и охранять пленных. Гарпия летела прямо на них.

— Гранди, тащи мешок! — крикнула Айрин, но голем стоял слишком далеко от горгоны. На выручку пришла Чем. Руки у нее были связаны, но она ухватилась за мешок зубами. Помощница вдруг изменила направление. Она резко взмыла вверх и... СНЕСЛА ЯЙЦО!

— Смерть! — каркнула гарпия — снаряд полетел вниз.

— Берегись! — крикнул Гранди. — Я вспомнил, что это за яйца!

Чем ринулась в сторону, увлекая за собой горгону. Яйцо грохнулось о землю и ВЗОРВАЛОСЬ! ЗАБОЙНЫЕ ЯЙЦА!

Как же у них такие получаются? — лихорадочно соображала Айрин. Может, гарпии перед боем набивают желудок особой пищей — лимонными гранатами, предположим...

Гранди перебрался через еще дымящуюся воронку и подполз к друзьям. Он попытался стащить мешок, но узел был слишком тугой... Тем временем гарпия над их головами сделала круг. Неужели снова бросит яйцо?

— А мы удивляемся, что гарпий так мало, — пробормотала Чем.

Гранди рассмеялся. Да, крепким надо быть зародышем, чтобы выжить в таком яйце!

Смех смехом, а опасность опасностью. Опасность отнюдь не миновала.

— Гранди, семена давай! — крикнула Айрин. — Шевелись!

Гранди быстро притащил целую горсть семян. Он зачерпнул их, конечно же, наобум.

— Растите, — приказала Айрин всем сразу.

Семена, как водится, тут же пошли в рост. Но что вырастет? — вот вопрос. Может, такое, что они и сами пожалеют.

На носу у Гранди вдруг начал вспухать волдырь ужасный, но голем успел смахнуть нахальное семя. Зазолотилась побегами сонька золотая ручка. Распустилась железная балка, от близости воды уже слегка покрытая ржавчиной. Застучали ложкины вилки. Протрубил охотничий рожок. Копытник взрыл землю копытом — аж искры полетели. Раскольник запустил корни в ближайшую скалу и расколол ее.

Гранди схватил осколок, помчался к горгоне и стал быстро перепиливать веревки.

Тень гарпии накрыла их. Сейчас бросит!

Чем создала ложную карту, на которой была ложная цель — какой-то валун. Гарпия прицелилась и метнула яйцо. Валун разлетелся, но и только.

Гранди перерезал веревку. Горгона стала стягивать мешок, но он был завязан узлом, который находился сзади и не давался.

— Камнем попробуй! — крикнула Айрин.

Гарпия догадалась: что-то не так. Ведь карта Чем не являлась настоящей, стопроцентной видимостью, то есть сквозь нее, если постараться, можно было разглядеть подлинную картину.

Гарпия снова прицелилась.

— Опять эта курица, — проворчал Гранди, указав на небо. — Пялится, словно живьем проглотить хочет.

С этой вонючки станется, мрачно подумала Айрин.

— Горгона! — крикнула она — Если ты видишь что-нибудь, ну хоть каплю, швырни в гарпию камнем!

Горгона провела острым краем камня по мешку и разрезала его прямо перед глазами. Теперь она действительно кое-что видела. Камень полетел в гарпию. Птичка как раз изготовилась уронить зловещий снаряд. Но не успела. Камень достал ее раньше. Раздался взрыв...

Айрин стерла с лица мерзкую жижу и глянула вверх. В воздухе висело какое-то облачко, серо-красное и вонючее. И все. Гарпия исчезла.

— Эй, что-то пленнички там шалят! — раздался хриплый голос. Гарпии услыхали шум!

— Уходим, быстро! — приказала Айрин.

Со стороны воды несся шум и грохот. Там гарпии сражались с гоблинами, и нет слов для описания всех ужасов этой битвы.

Горгона, которая теперь могла видеть, не снимая с головы мешка, поспешила к кентаврице и начала перерезать веревки на ее руках. Вскоре Чем обрела свободу. Она сразу же приготовила лук и нацелила его в небо, где в любую минуту могла появиться какая-нибудь новая бомбардировщица. А горгона перешла к Айрин и принялась помогать ей.

И вот уже все освободились, и можно было уходить, но Айрин вдруг засомневалась: — Если мы сейчас побежим к лесу, гарпии заметят нас и накроют сверху. Предлагаю укрыться где-нибудь и переждать.

Чем согласилась с Айрин. Двинулись в сторону Водяного Зеркала. Когда кентаврица вступила на поверхность Зеркала, таинственная плотная синевато-зеленая поверхность слегка зарябила под ее копытами.

На дальнем конце метались гоблины, вооруженные дубинками, копьями, камнями и скрежетом зубовным. Гарпии метали в гоблинов яйца, гоблины в гарпий — копья. И так густо летели копья, что трудно было сказать, кто здесь нападает, а кто защищается. Фонтаны воды взмывали там, где падали яйца, пролетевшие мимо цели. Упругая поверхность Зеркала зияла полыньями.