Небесное сольдо - Пирс Энтони. Страница 12
Дольф вздохнул и погрузился в очередное призрачное марево. Он прошел через эту стену с закрытыми глазами, а когда открыл их, вдруг увидел… женщину, высокую, стройную, с волосами черными как ночь, с кожей белой как полдень.
Дольф поспешно нырнул обратно. Он хорошо запомнил нежности Вилы Вилды и испугался, что и эта тетя бросится его обнимать. К счастью, незнакомка смотрела в противоположную сторону и принца не заметила.
— Там какая-то женщина! — бросившись к скелету, шепотом сообщил Дольф. — Там, между домами!
— Настоящая или выдуманная? — поинтересовался тот тоже шепотом, безуспешно поправляя иллюзорный галстук. Какое-то время иллюзии позволили скелету побыть самим собой, а теперь вновь придали ему внешность господина в белом элегантном костюме.
— Не знаю, — ответил Дольф. — Выглядит как настоящая, а на самом деле — кто знает…
— А вдруг это какое-то чудовище? — предположил скелет. — Надо выяснить.
Принц кивнул в знак согласия.
Они подошли к стене, за которой Дольф обнаружил таинственное видение, и заглянули на ту сторону. Женщина все еще была там. Она ходила вдоль стены и, похоже, что-то искала.
— Я заговорю с ней, — отважно решил скелет. — А ты пока не высовывайся. Мало ли кем она окажется…
Пройдя сквозь стену, Косто приблизился к женщине.
— Здравствуйте, — произнес он и галантно склонил голову.
— Ой! — испугалась женщина и даже отпрыгнула в сторону.
— Позвольте узнать, кто вы? — продолжил скелет, тактично не заметив прыжка леди.
— А я и не подозревала, что здесь еще кто-то есть. Вы так меня напугали, — произнесла женщина.
Голос ее слегка дрожал.
— Возможно, правильнее будет спросить: что вы? — невозмутимо продолжил скелет. — То есть вы такая, какой кажетесь?
— Нет, — призналась женщина. — А вы?
— Увы, — не стал запираться скелет. — В действительности я совсем другой. А как вас зовут?
— Сначала скажите, как вас зовут.
— Видите ли, — замялся скелет, — я пытаюсь выяснить одну вещь.., не опасны ли вы? Отказываясь назвать свое имя, вы подтверждаете невольно мои худшие подозрения.
— Но вы тоже отказываетесь назвать свое имя, чем подтверждаете мои худшие подозрения, — возразила женщина.
— Так давайте же ответим друг другу на этот вопрос и тем самым развеем всяческие подозрения, — предложил скелет. — Итак, ваше имя…
— Скриппи. А ваше?
— Косто. На самом деле вы кто?
— Второе мое имя Скелли. Скриппи Скелли. Я — скелет. А вы?
— И я! А где же вы оби…
— Вы лжете! — не дала ему договорить Скриппи. — Вы зачем-то хотите притвориться скелетом! У вас на уме недоброе!
— В том же самом я могу обвинить вас, — сдержанно заметил Косто. — Мы находимся сейчас во внешнем Ксанфе, а мне хорошо известно, что я единственный ходячий скелет в нем, слышите, единственный. И никаких женщин-скелетов в этом Ксанфе нет.
— Это меня-то нет в Ксанфе?! Да вы.., вы после этого жалкий лгун, обманщик! — возмутилась Скриппи. — Я женщина и скелет, и я вышла из гипнотыквы и теперь нахожусь в Ксанфе! Это кроме меня во внешнем Ксанфе скелетов нет. Так что вам придется сбросить маску.
— Ну хорошо, дайте мне руку, и вы сразу убедитесь, что я вас не обманываю, — предложил Косто.
— Нет! А вдруг вы ее отгрызете!
— В том же я могу заподозрить и вас, — не замедлил ответить Косто и добавил:
— Если бы я был чудовищем, то просто без лишних слов схватил бы вас сзади…
Слова Косто заставили незнакомку задуматься.
— Ну хорошо, — кивнула наконец она. — Давайте пожмем друг другу руки.
Рука потянулась к руке. Приблизилась. Коснулась.
Сжала.
— Так ты скелет! — разом воскликнули Косто и Скриппи. — Невероятно!
Дольф понял, что опасность миновала и можно выйти из укрытия.
— Здравствуй, — поздоровался принц. — Такты тоже скелет, как и мой друг?
— О, маленький скелетик! — удивленно воззрилась на него Скелли.
— Нет, — возразил Косто. — Он человек.
Завязался разговор. Они рассказали Скелли Скриппи, зачем явились на остров Иллюзий, а она, со своей стороны, объяснила, как попала сюда. Выяснилось, что Скриппи постигло несчастье: она шла по своей родной гипнотыкве, шла, шла и вдруг оказалась в каком-то странном месте. Сначала ей показалось, что это просто какая-то неведомая местность внутри гипнотыквы, а когда она поняла, где оказалась, было уже поздно. Скриппи начала искать гипнотыкву, но напрасно. И вот уже несколько дней она все бродит и бродит…
— Да, среди иллюзий искать трудно, — сочувственно вздохнул Дольф. — Мы вот тоже ищем небесное сольдо и когда найдем — никто не знает.
— А как выглядит это сольдо? — поинтересовалась Скриппи. — Может, я его видела.
— В том и беда, что мы не знаем, — невесело вздохнул Дольф. — Оно, может быть, похоже на обыкновенскую монету, а может, это что-то звучащее…
— А что такое обыкновенская? — спросила Скриппи.
Скриппи провела всю жизнь в гипнотыкве и, конечно же, никогда не слыхала о такой стране — Обыкновении. Косто и Дольф попытались объяснить ей, но их описание получилось настолько странным, что Скриппи лишь руками развела.
И вдруг иллюзия исчезла. Теперь вокруг них расстилалась пустошь, поросшая травой.
— Бабушка вернула талант! — воскликнул Дольф. И он не ошибся.
Скелеты снова стали скелетами: Косто чуть поуже, Скриппи чуть покруглее. Но, честно говоря, особой разницы Дольф не уловил.
— А как у вас мальчишки отличаются от девчонок? — спросил он.
Косто и Скрипни украдкой переглянулись.
— Понимаешь, Дольф, это вопрос весьма деликатный… — начал скелет.
— Но объяснимый, — улыбнулась скелетица. — У нас, женщин, на одно ребро больше, чем у мужчин.
— И как же так получилось? — решил все выяснить Дольф. Вот ведь настырный мальчишка!
— Ну хорошо, — сказал Косто. — Сейчас мы расскажем тебе нашу историю — историю сотворения скелета. Когда-то очень давно, когда и сама магия была еще внове, Демон Иксанаэнный сотворил Ксанф и разделил его на две половины: поля, леса, моря, горы и реки он отдал существам заурядным, а всех прочих, настолько странных, что только во сне и встретишь, поселил в гипнотыкве. И окружил Он внешний Ксанф преградой, чтобы обыкновены не смогли проникнуть туда. И оградил Он внутренний Ксанф от внешнего — снабдил гипнотыкву толстой кожурой, чтобы могла пройти сквозь нее только душа ксанфца заурядного, тело же оставалось снаружи. А в самом центре гипнотыквы Демон Иксанаэнный поместил прекрасное кладбище, и это было место, где появился первый скелет.
Скелет был один, и со временем ему стало скучно. И тогда Демон Иксанаэнный взял у скелета ребро, разломил его на кусочки и из кусочков сотворил первую скелетицу, снабдив ее всем, что необходимо для жизни. Но с тех пор скелет, увы, перестал быть существом совершенным, так как нельзя назвать совершенным того, кто лишен ребра. У скелетиц же оказалось на одно ребро больше, и так с тех пор повелось. Можно еще много чего порассказать, — заключил Косто, — но лучше оставим на потом, а сейчас давайте продолжим поиск того, за чем сюда явились.
Они обыскали остров вдоль и поперек, но не нашли ни сольдо, ни гипнотыквы.
— Да, похоже здесь, на острове, все гипнотыквы сгнили, — хмуро произнес Косто. — Ладно, ничего страшного, земли в Ксанфе еще много — есть, где искать.
— Много? — искренне удивилась Скриппи. — Больше, чем на острове?
Дольф от этих слов едва не рассмеялся. Эта взрослая тетя совсем как первоклашка!
— Да, Скриппи, Ксанф куда больше этого островка, — разъяснил Косто. — В нем так же просторно, как в гипнотыкве.
— Потрясающе! — воскликнула Скриппи. — Я и не подозревала! А как же ты очутился в Ксанфе?
— Я забрел на Тропу Пропаж и, в сущности, пропал без вести. Так бы я и остался лежать, если бы не один добрый ксанфянин. Он нашел меня и вывел из гипнотыквы. Поначалу во внешнем мире мне все казалось странным, даже пугающим, но потом я привык и решил остаться. Лучше жить среди опасностей Ксанфа, чем вечно лежать в тишине на Тропе Пропаж.