Огр! Огр! - Пирс Энтони. Страница 22
Загремел разделял сомнения сирены. Как и она, он не предполагал, что имена — такая серьезная вещь.
— Значит ли это, что твое имя получил кто-то другой? — спросила сирена.
— Конечно. Какой-то юноша-фей получил мое имя и, наверно, так же мучается с ним, как и я с его именем.
Но если я его найду, мы сможем обменяться именами, и тогда все уладится.
— Понимаю, — откликнулась сирена. — Надеюсь, ты скоро его найдешь.
Поутру они позавтракали медвяной росой, собравшейся на листьях корзинного дерева, и снова отправились на север. Джон часто взмахивала выздоравливающим крылом, и узоры на нем оживали, раскрываясь в трехмерные изображения, похожие на распускающиеся цветы, но летать она пока не могла. Ей приходилось идти пешком. Она оказалась жизнерадостной малышкой, приятным товарищем и вдобавок знала массу забавных историй из жизни фей. Похоже, волшебная Страна фей была довольно большой, с множеством полунезависимых штатов, внешней торговлей и даже внутренними торговыми войнами.
Они стали подниматься в гору. Никто из них не знал этой части Ксанфа, находившейся к востоку от Области Безумия, поэтому они просто продолжали держать курс на север. Если повезет, им придется не слишком туго.
Но им пришлось туго. Гора стала настолько крутой, что взбираться на нее так, как они это делали до сих пор, не представлялось никакой возможности. Обойти гору путники не могли, поскольку стены окружающего каньона поднимались еще круче. Оставалось только идти вперед или повернуть назад и поискать другую дорогу. А идти назад никому не хотелось.
Загремел использовал свой защищенный сталью кулак, чтобы выламывать куски скалы и таким образом делать подобие ступенек для своих спутниц. По счастью, крутой склон был небольшим, и к полудню они уже стояли на вершине.
Перед ними оказалось озеро, поменьше озера Огр-Ызок, но тоже достаточно впечатляющее, до краев наполненное искрящейся водой.
— Должно быть, это жерло потухшего вулкана, — сказала Джон. — Я пролетала над такими же, только поменьше. Нужно поостеречься — в таких озерах любят жить водяные драконы, особенно если вода на дне горячая.
Загремел изобразил на лице гримасу. Он не очень жаловал водяных драконов, поскольку обычно, если честно признаться, огру с ними трудновато справиться.
Но никаких следов подобных тварей вокруг не обнаружилось — ни помета, ни кучи костей, ни вылинявшей чешуи или выпавших зубов.
— Что это там? — поинтересовалась Танди, указывая на озеро.
На поверхности воды отчетливо проступали следы. Это были отпечатки в форме грубого круга, с одной стороны которых шли отпечатки поменьше.
— Похоже на следы, — сказала сирена, — словно какое-то существо прогулялось по воде. Возможно такое?
Загремел поставил ногу на поверхность озера; она тут же погрузилась в воду. По воде пошла рябь, стирая загадочные следы.
— Невозможно, — вынес свой приговор Загремел.
Тем не менее, пока ситуация не прояснится, они решили держаться подальше от воды. В Ксанфе безобидные вроде бы тайны могут пагубно сказаться на здоровье.
Они пошли по западному берегу озера, продвигаясь по подозрительно удобной тропинке, поскольку другого пути между глубокими водами озера и гладкой стеной скал не было.
Но, двигаясь на север по закругляющемуся краю кратера, они наткнулись на вышедшую на поверхность ноздреватую породу.
— Магма, — заключил Загремел, вытащив из глубин памяти еще одно воспоминание.
— Меня не интересует, что это, но оно мешает нам пройти, — пожаловалась Танди. И действительно, скала перекрывала тропу, преодолеть ее можно было, только совершив опасное восхождение.
— Я ее уберу, — решил Загремел. Он сжал кулак и нанес магме тяжкий удар.
Скала ответила оглушающими вибрирующими звуками. Все зажали уши; земная кора содрогнулась, по озеру пошли волны.
Наконец шум умолк.
— Эта магма становится шумной! — заметила сирена.
— Магма громкая, — согласился огр, все еще не очень хорошо слышавший.
— Вот это звук! — заметила побледневшая Танди; фея согласилась с ней.
Они решили, что им не нравится, как это все звучит, и пришли к выводу, что лучше пойти по другой стороне озера, где тропа будет вести себя потише. Но когда они направились назад, над водой разнесся ужасающий стон.
— Что это? — обеспокоено поинтересовалась Танди.
— Вой того, что оставило следы, что бы это ни было, — подумав, сделала вывод сирена.
— О! Итак, это следы воплей.
— Почти так. — Сирена скорчила гримаску. — Надеюсь, сам вопль мы не встретим. Мне приходилось иметь дело с музыкой воды, и теперь это всегда выводит меня из себя.
— Знаю, — согласилась Танди. — Мой отец говорил, что ты можешь привлечь любого мужчину, как бы далеко он ни был, стоит ему услышать тебя.
— Да, так оно и было, пока я обладала своими чарами, — печально согласилась сирена. — Прошли те дни, и может, оно и к лучшему, но иногда мне бывает так одиноко...
Они вышли на восточный берег озера. Но здесь неприятностей оказалось значительно больше. Перед ними поднялась уродливая голова на змеиной шее — не совсем драконья, не совсем морского змея, но фамильное сходство с обоими было несомненно. Голова выглядела не такой большой, как головы других чудовищ, но шипела достаточно злобно.
Загремелу явно надоело, что ему мешают. Он не стал драться с этим мелким монстром, а просто протянул руку в перчатке и перехватил змеиную шею большим и указательным пальцами.
Тут же вынырнула вторая голова, как две капли воды похожая на первую и столь же агрессивная. Загремел поймал ее второй рукой. За ними возникла и третья голова. Это начинало раздражать. Он что, умудрился наступить на змеиное гнездо? Загремел торопливо разбил две первые головы одну о другую и потянулся за третьей.
— Они все соединены! — крикнула сирена. — Это многоголовая змея!
Так оно и было! Поднялись еще четыре головы — всего семь. Загремел разбил еще две, но тут же быстро отскочил, чтобы помешать оставшимся трем запустить в него зубы.
Ему все-таки удалось поймать две головы, а на третью он наступил ногой. Уничтожив все в мгновение ока, он удовлетворенно расслабился.
— Берегись, Загремел! — крикнула Танди. — Еще головы!
Вероятно, парочка голов, с которыми он уже разобрался, оказалась живучей. Это было странно: мало кто оставался в живых после удара огра. Он сгреб эти две головы — и обнаружил, что они растут на одной шее, образуя аккуратное "Y". Загремел был уверен, что раньше никогда не встречался с подобной конфигурацией.
— Еще головы! — завизжала Танди. Теперь голов было шесть, вернее, три пары. Из старых голов вырастали новые!
— Это гидра! — крикнула сирена. — Из каждой потерянной в бою головы у нее вырастают две! Ты с ней не управишься!
— У этой штуки слишком много голов, — пробормотал Загремел, отступая.
Над гидрой теперь возвышался небольшой лесок шипящих голов, бросавшихся на все, что оказывалось в пределах досягаемости. Две из них скалились даже друг на друга.
— Гидру нельзя убить, — продолжала сирена. — Ее душа бессмертна. Она черпает силы из воды.
— Тогда я мог бы убрать воду, — сказал Загремел. — Будет нетрудно пробить дыру в вулканической стенке и выпустить всю воду из озера.
— О нет, не делай этого! — запротестовала сирена. — Я водяное существо и не могу видеть, когда с водой плохо обращаются. Ты уничтожишь такое прекрасное озеро, а к тому же утопишь множество невинных созданий там, внизу, и убьешь ни в чем не повинных обитателей озера. Каждое озеро — это живая... живое... — Русалка не нашла подходящего завершения фразы, но ее спутники хорошо поняли, что она хотела сказать.
Похоже, сирена становилась совестью маленького отряда. Загремел в сомнении остановился.
— Это правильно, — признала Джон. — Красивые озера нужно оставлять такими, какие они есть. В них, как правило, значительно больше добра, чем зла.
Загремел взглянул на Танди.
— Я согласна, — сказала она. — Мы ведь не хотим никому вредить, и, кроме того, эта вода действительно красива.