Злобный ветер - Пирс Энтони. Страница 10
— Тут папайя, мамайя, сестрайя и братвайя, — пояснила кентаврица, указывая на миски. — Здесь черника, голубика, красника и розовика. Вот буханка с хлебного дерева и жучок-маслячок. В скорлупках молочай, — она подмигнула Карен, — с шоколадом.
Мама взяла буханку. Хлеб распался на тонкие ломтики. Она потянулась за жучком-маслячком — тот раскинул мерцающие крылышки и улетел, оставив на тарелке кусочек масла.
— Какая прелесть! — оценила мама с потрясающей выдержкой. — Спасибо, Шейла.
Кентаврица изящно изогнула торс. Глаза Шона чуть не выпрыгнули из орбит. Сама Карен едва справилась с собой, хотя и была девочкой. Однажды она тайком подглядела, как брат смотрел фильмы «детям до шестнадцати», но Шейла во много раз превосходила формы тамошних красоток. К маминому облегчению, кентаврица удалилась.
Карен схватила скорлупку с молочаем и отхлебнула. И правда — чай с шоколадным молоком и ох какой вкусный. Между тем мальчишки накинулись на разномастные фрукты и ягоды. Мама передала хлеб с маслом папе и принялась намазывать бутерброд себе.
— Ксанф — страна магии, — начал Карлетон. — Тут есть множество волшебных артефактов и большая часть людей обладает магическими талантами. У каждого талант свой. У кентавров, конечно, их нет, здесь магия считается непристойностью.
Но иногда встречаются исключения. Например, Чена, моя сестра…— он махнул рукой. — Впрочем, это к делу не относится. Иногда кентавры пользуются магическими вещами. За пределами Ксанфа находится Обыкновения, место довольно унылое по причине отсутствия магии. Обычно путь в Обыкновению лежит на северо-запад через Перешеек. Быть может, и вы выберете этот путь, чтобы вернуться на родину. А теперь можно поинтересоваться, как вы все-таки попали сюда?
Папа посвятил кентавра в подробности поездки и разыгравшейся бури, рассказал о том, как они остановились на Безымянной Косе.
— Вы что-то говорили о воротах, — заключил он, — видимо, это и есть точка соединения наших миров. Эпицентр урагана прошел над нами и, судя по всему, забросил нас в это… хм… измерение. Если, конечно, это не какой-нибудь эксперимент, проводимый на Косе.
— Остров Кентавров — никакой не эксперимент! — настойчиво заверил Карлетон. — Мы создали его столетия назад из мелких местных островков. Здесь уровень магии довольно низок, и нам это по душе. Но на материке при желании можно встретить массу волшебных явлений. Однако должен предупредить, что для непосвященных они большей частью опасны. Вы когда-нибудь имели дело с драконами?
— Драконы! — возопил Дэвид. — А можно на них хоть одним глазком взглянуть?
Карлетон смерил его ледяным взглядом:
— Не думаю, что это мудрая мысль. Драконов нужно всячески избегать, если ты не превосходный стрелок или у тебя нет специального охранного заклинания.
Тут заговорила мама:
— Значит, вы хотите сказать, что вся Флорида, то есть весь Ксанф, — это сплошная магия? Что здесь живут фантастические существа?
— Именно. Мы можем донести информацию о вашем местонахождении до правительства в замке Ругна. Они вышлют отряд вам на помощь, ведь вы не захотите идти через Ксанф в одиночку.
— Замок? — в восторге переспросила Карен. Она обожала все волшебное.
— Замок Ругна — столица людской части Ксанфа, — пояснил кентавр. — Король Дор наверняка вами заинтересуется.
— Король! — Карен была готова лопнуть от счастья. — В этой стране есть все!
— Но мы не можем бросить наш фургончик, — вспомнила мама, как всегда глядя на все с практической стороны. — Нужно его починить и потом уже ехать домой.
— Я уже не говорю о животных! — добавил папа. Карен осенило:
— Буфер! Мидранж! Твиттер! Они там, бедняги, одни!
— Они и раньше бывали одни, глупышка! — напомнил ей Дэвид.
— С вами есть кто-то еще? — спросил Карлетон.
— Наши домашние животные, — ответил Шон, — мы встретили вас так неожиданно, что даже не подумали выпустить их из машины.
— А что это за существа?
— Буфер — собака, Мидранж — кот, Твиттер — птица, — затараторила Карен. — Они — часть нашей семьи. Их просто необходимо забрать с собой.
— Конечно, прежде чем покинуть остров, сделайте это.
— Для начала машину нужно завести, — упорствовал папа. — Где ближайшая бензозаправка?
Карлетон насупился:
— Никогда не слышал о таком существе!
— Нужно топливо. Вы тут его не используете? Бензин, понимаете?
— Есть такие морские птицы — бедзины. Может быть, они подойдут?
— Такое маслянистое вещество — бензин называется. Кентавр замотал головой:
— Думаю, мы говорим о разных вещах. Не слышал, чтобы бедзины имели какое-то отношение к маслу. Они только летают и ищут рыбу. По легенде, раньше они были домашними птицами, но когда их хозяйка Бедная Зина умерла, то ли из-за несчастной любви, то ли упала из какой-то корзины, горемычные тварюшки остались без присмотра и одичали. Их и прозвали в честь хозяйки — бедзинами.
— Да уж, грустная история, — посочувствовал папа. — Но у нас неприятности. Без топлива машина не тронется с места. Ладно, для начала надо хотя бы починить двигатель. Мы, может, дохромаем до дома и на том бензине, который остался. Если, конечно, найдем дорогу.
— Вашему существу нездоровится? Вы сказали, что оно прихрамывает?
— Никакого существа нет, — объяснил папа. — Это автофургончик, домик на колесах. Мотор начал чихать и заглох. Наверное, внутрь попала морская вода.
— А целебный эликсир ему поможет?
Папа на минуту задумался и предложил:
— Лучше взгляните на него сами и решите, поможет или нет.
— Конечно, я только захвачу с собой пузырек.
Они закончили завтрак и отправились обратно к машине. Карен с нескрываемым восхищением смотрела на мускулистую лошадиную часть Карлетона. Девочка была без ума от животных, а в особенности от лошадей.
Кентавр перехватил ее взгляд:
— Ты не очень тяжелая девочка, Карен, — сказал он. — Хочешь, я тебя прокачу?
Карен сразу смутилась:
— Что ты… Я даже не знаю как… Может, когда-нибудь я займусь верховой ездой… А то я упаду…
Но ей страшно хотелось попробовать.