Любовная лихорадка - Максвелл Кэти. Страница 12

– Тогда я не стану спрашивать, – сказал он и склонился над ней.

Ее ресницы затрепетали, и она закрыла глаза. Она была потрясающе красива в свете луны. Невинна и чиста. Он хотел насладиться нежностью ее губ, но...

– Тэсс, ты здесь? – раздался женский голос у них за спиной. Мисс Хемлин резко отодвинулась от своего спутника. Колдовское очарование момента было нарушено.

К ним направлялась молодая леди, и ее фигура была словно окутана светом, струившимся из окон бального зала. Мисс Хемлин бросила виноватый взгляд на Бренна и встала:

– Я здесь, Анна.

Он последовал за ней.

Анна ускорила шаг. Мисс Хемлин поспешила ей навстречу.

– Все пропало, Тэсс. Годвин узнал о нашем пари. Он рассказал всем, и герцогиня Вестли приказала Дафне немедленно отправляться домой. Та сразу же рухнула без чувств. Герцогиня обладает большим влиянием при дворе. Леди Гарланд во всем винит тебя.

– О, я и забыла об этом пари. Но, Анна, успокойся, все не так плохо. Герцогиня и леди Гарланд преувеличивают масштабы проблемы.

– Нет, Тэсс, все гораздо хуже, чем ты можешь себе представить. Все дамы забирают своих дочерей с бала. Мне с трудом удалось уговорить тетушку отпустить меня, чтобы разыскать тебя. Я боюсь даже думать о том, что со мной будет, когда она узнает обо всем. Девушки в истерике и говорят на каждом углу о том, что ты, я и Ли затеяли этот возмутительный спор. Деланд Годвин сияет от счастья!

Бренн приблизился к ним:

– Возможно, я смогу вам помочь. В конце концов, я провел с мисс Хемлин весь вечер.

Но до того как она успела хоть что-то сказать, на террасе появился ее брат.

– Тэсс, – многозначительно произнес он.

Его сестра поняла, что дело приняло серьезный оборот.

– На этот раз ты зашла слишком далеко!