Любовная лихорадка - Максвелл Кэти. Страница 86
Она была его женой, его верной помощницей, его второй половинкой.
Он вышел из битв: и его тело, и его душа были изранены, но она с готовностью приняла его, дала ему надежду. Более того, она отдала ему себя.
В ту ночь их чувства словно благословили боги. Слова, которые Бренн так долго не решался произнести, теперь срывались с его уст, даря ей радость и усладу.
Она отвечала ему поцелуем на поцелуй, прикосновением на прикосновение, страстью на страсть.
В ту ночь он узнал свою жену, готовую одаривать и миловать. Он усадил ее сверху так, чтобы в свете луны не пропустить ни одного ее вздоха. Его руки покрыли ее грудь.
Вместе они слились в страстном танце и достигли пика. Когда Бренн ощутил, что Тэсс приняла его, открыв ему свое сердце, он понял, что изменился навсегда.
Она опустилась ему на грудь, и он с благодарностью обнял ее.
– Тэсс?
– Это было чудо, – прошептала она. Он улыбнулся в ответ:
– Нет, это была любовь.
– Так вы видели волшебников и фей? – спросила Энид на следующее утро.
Она и Вала стояли на пороге, и карие глаза Валы излучали искреннее желание приобщиться к чудесам. Она держала в руках дневник Тэсс.
– Мы нашли это на полу в доме, – сказала Энид, принимая из рук Валы тетрадь. – Там на камнях повсюду были чернильные пятна. Волшебники вас здорово напугали?
Тэсс посмотрела поверх их голов на Бренна, который приближался к коттеджу следом за детьми. Рано утром он отправился проверить состояние дома до того, как придут рабочие.
– Вы что-то рано, – сказал он, присаживаясь, чтобы быть вровень с девочками.
– Мы хотим узнать о волшебниках и феях, – объяснила Вала.
Он склонил голову набок.
– Леди Мертон, – обратился он к Тэсс. – Вы нашли волшебников?
Его улыбка была заразительна: она напоминала ей о том, что они провели всю ночь, наслаждаясь друг другом.
– Я нашла не только волшебников, – дразня Бренна, отозвалась Тэсс, однако тут же пожалела о сказанных словах.
Девочки начали прыгать от восторга.
– Расскажите, мы хотим знать!
– Просим вас, расскажите нам все!
Тэсс поняла, что оказалась в западне. У нее не было другого выхода, как только придумать историю о волшебниках и феях, которые появляются в волшебном круге, когда он освещается луной. Эта история рождалась легко: Тэсс испытывала вдохновение после чудесной ночи.
Наверное, история получилась великолепной, так как вскоре после ухода Валы и Энид к ней явились другие дети, которые тоже хотели услышать сказку о волшебном кольце. Тэсс присела в кресло у очага, дети окружили ее и начали с упоением слушать.
Наконец пришло время отправлять их по домам. Однако после их ухода рассказанная сказка не давала покоя Тэсс.
Бенон пекла хлеб, и жара в доме стала невыносимой. Тэсс выскользнула на воздух, прихватив с собой тетрадь и чернильницу. Она нашла большое дерево, в тени которого было так приятно сидеть и мечтать, и начала записывать сказку.
В полдень ее нашел Бренн, он принес сыра и хлеба.
– Как продвигается работа в доме? – спросила она.
– Я приступил к оформлению пола в центральном холле.
– Значит, волшебное кольцо уже разрушено? – Тэсс была растеряна.
Он улыбнулся, как будто хотел сберечь ответ в секрете.
– Когда они закончат, ты все увидишь сама. Он показал Тэсс несколько рисунков.
– Не возражаешь, если я заберу у тебя перо и чернила? У меня появились кое-какие идеи относительно того, как должен выглядеть центральный холл.
– Конечно, тем более что мне пора возвращаться.
Она наблюдала, как он уходил в сторону дома. Его голова была непокрыта, а плечи распрямлены. Он не мог стоять в стороне – ему хотелось участвовать в строительстве.
Этот дом был для него не просто родовым поместьем. Он считал его возведение своим священным долгом.
Она прижала руки к животу. Возможно, уже скоро она станет матерью. Она не будет, как Стелла, скрывать свое положение. Она будет им гордиться. Она станет, как Сара, верной помощницей своему мужу. При мысли, что она, возможно, носит под сердцем младенца, ею овладел покой. Ребенок. Их ребенок.
Он будет расти здесь, защищенный горами, зная свое место в этом мире. И этот дом, как и титул ее мужа, перейдет ему.
Ей бы тоже хотелось приобщиться к величественной смене поколений.
Тэсс пролистала страницы своего дневника и поняла, что оставит достойное наследство. Как в свое время Минни подарила ей историю своей жизни, изложенную на страницах дневника, так и она оставит своим детям прекрасные сказки. Она отправилась искать еще одно перо, чтобы продолжить работу.
Спустя несколько часов Бенон ушла, а Бренн вернулся, чтобы поужинать, но Тэсс не замечала никого вокруг. Она сидела, склонившись над тетрадью.
– Ты все еще пишешь? – спросил он.
Ей вдруг захотелось прикрыть дневник рукой, притвориться, что это не имеет никакого значения. Однако она решила, что настало время не делать из этого тайны.
– Я записала те сказки, которые рассказывала детям сегодня утром.
– Сказки?
– Я знаю, что ты считаешь меня глупой. Он обнял ее и уткнулся ей в шею:
– После вчерашней ночи я верю в магию и чудеса.
Еще до того, как она успела вымолвить хоть слово, он подхватил ее на руки и понес в спальню. И та ночь стала легендой!
Тэсс все больше влюблялась. Она не могла поверить, что это возможно. Каждое мгновение жизни окрашивалось для нее в радужные цвета.
Бренн посвящал все свое время хозяйству и строительству дома. Его внимания требовали, прежде всего, вопросы будущего урожая и приплод овец, но его сердце рвалось туда, где возводился их будущий дом.
Из Сванси прибыл плотник. Это был молодой человек с задумчивыми карими глазами и замечательно умелыми руками. Тэсс могла наблюдать за его работой часами. Он теория чудеса, и вскоре дом уже украшали огромные окна, выходившие на пока еще не возведенную террасу. Бренн и Тэсс вкладывали в этот дом всю душу, и он получался на загляденье красивым.
Но когда дело дошло до оформления террасы, их мнения разделились. Тэсс хотела, чтобы она была выполнена в классическом варианте, но Бренн, который много путешествовал и повидал чудеса Греции, Италии и Египта, настаивал на том, чтобы терраса была большой и выходила на берег озера.