Колдунья из Даршивы - Эддингс Дэвид. Страница 50
Польгара двинулась навстречу вместе с Сенедрой и Бархоткой.
– Матушка, – поздоровалась она.
– Ты хорошо выглядишь, Польгара, – сказала ей женщина с темно-рыжими волосами, как будто они не виделись всего неделю. – Замужняя жизнь идет тебе на пользу.
– Мне она нравится, – улыбнулась Польгара.
– Я так и думала. А он здесь? Я бы хотела поговорить с ним.
– Он где-то наверху. Ты знаешь, как он относится к этим встречам.
– Может, ты приведешь его, Гарион? У меня мало времени, и я должна сообщить ему то, что он должен знать. Так что на сей раз ему придется справиться со своими чувствами.
– Сейчас приведу, бабушка. – Гарион повернулся и быстро поднялся на галерею второго этажа к двери, которую ему указала тетушка Пол.
Бельгарат сидел на смятой постели, опираясь локтями о колени и закрыв лицо ладонями.
– Дедушка, – окликнул его Гарион.
– Ну?
– Она хочет поговорить с тобой.
Бельгарат поднял голову. На его лице было написано немое страдание.
– Прости, дедушка, но она говорит, что это очень важно.
Бельгарат тяжко вздохнул.
– Ладно, – сказал он, вставая. – Пошли.
Спускаясь вниз, они увидели Дарника, неуклюже кланявшегося Поледре.
– Госпожа, – с трудом вымолвил кузнец.
Гарион внезапно осознал, что этих двоих впервые формально представили друг другу.
– К чему такие церемонии, Дарник? – Поледра обняла его. – Ты сделал мою дочь очень счастливой. Благодарю тебя. – Она повернулась и посмотрела на Бельгарата. – Ну? – В ее голосе слышался вызов.
– Ты ничуть не изменилась, – смог выдавить Бельгарат.
– Еще как изменилась, – ответила Поледра. – Ты и представить себе не можешь.
– По тебе незаметно.
– Спасибо на добром слове.Ты слышал о небольшом поединке между колдуньей и мной?
Бельгарат кивнул.
– Ты рисковала, Поледра. А если бы она приняла твой вызов?
– Волки любят рисковать. – Она пожала плечами. – Это придает вкус жизни. Впрочем, особого риска не было. Зандрамас – Дитя Тьмы. Темный Дух постепенно овладевает ее телом и душой, и сейчас он не станет вступать в игру. До последней встречи остается мало времени, а подобрать замену – длительное занятие. Ладно, перейдем к делу. Теперь у Зандрамас есть ангараканский король.
– Мы слышали об этом, – кивнул Бельгарат.
– Ты всегда умел выведывать тайны. Церемония коронации выглядела нелепо. Зандрамас следовала древнему ангараканскому ритуалу. Он предполагает присутствие Торака, но ей удалось воссоздать его образ достаточно убедительно, чтобы обмануть легковерных. – Поледра улыбнулась. – Во всяком случае, это убедило эрцгерцога Отрата. Во время церемонии он трижды падал в обморок. Очевидно, этот олух и в самом деле верит, что стал императором. Палач Каль Закета быстро избавит его от этой иллюзии, если он попадет в лапы своего кузена. Как бы то ни было, у Зандрамас осталась только одна крупная проблема.
– И какая же? – спросил Бельгарат.
– Такая же, как и у вас. Она должна узнать, где суждено произойти встрече. Не задерживайтесь на пути в Келль. Вам еще предстоит длинная дорога. Времени все меньше и меньше, а вам нужно переправиться через Маган, прежде чем туда доберется Закет.
– Закет? – удивленно переспросил Бельгарат.
– Ты хочешь сказать, что не знал этого? Несколько недель тому назад Закет выступил со своей армией в Мейг-Ренн, недавно двинул оттуда авангардные полки, а вчера сам покинул Мейг-Ренн с основной частью армии. Он планирует блокировать реки от северного края Далазийских гор до джунглей Гандахара. Если Закет в этом преуспеет, у вас могут возникнуть трудности с переправой. – Поледра посмотрела на Бельдина. – Ты не слишком изменился, мой горбатый друг, – заметила она.
– А ты ожидала иного, Поледра? – усмехнулся Бельдин.
– Я думала, что ты хотя бы сменил эту ужасную старую тунику или что она сгнила на тебе сама собой.
– Я латаю ее время от времени. – Он пожал плечами. – А когда заплаты изнашиваются, ставлю новые. Это удобная одежда, и она мне в самый раз. Хотя от ее первоначального вида осталось только воспоминание. Ты хочешь сообщить нам что-нибудь еще или мы должны обсуждать мой гардероб?
Поледра рассмеялась.
– Мне тебя не хватало, Бельдин, – сказала она. – Да, один из иерархов Хтол-Мургоса высадился в Финде, на западном берегу Далазийских протекторатов.
– Который именно?
– Агахак.
– И с ним ангараканский король? – быстро осведомился Шелк.
– Да.
– Ургит, король мургов?
Поледра покачала головой.
– Нет. Очевидно, Ургит отказался сопровождать Агахака.
– Отказался? Ты уверена? Ведь Ургит боится собственной тени!
– Вроде бы уже не боится. Твой брат изменился с тех пор, как ты в последний раз видел его, Хелдар. Наверное, тут не обошлось без влияния его жены. Она весьма решительная молодая особа и делает его таким, каким хочет видеть.
– Это весьма печально, – вздохнул Шелк.
– Вместо Ургита Агахак взял с собой нового короля туллов – кретина по имени Натель. – Поледра обернулась к мужу. – Будь осторожен, когда окажешься в Далазии, – сказала она ему. – Зандрамас, Урвон и Агахак ополчатся на тебя. Они ненавидят друг друга, но знают, что ты их общий враг, и могут забыть о вражде, чтобы объединиться против тебя.
– Если ты прибавишь к ним Закета и всю маллорейскую армию, Место, которого больше нет, может оказаться слегка переполненным, – криво усмехнулся Шелк.
– Это не имеет значения, Хелдар. Только трое участвуют в предопределении – Дитя Света, Дитя Тьмы и пророчица из Келля, которая сделает выбор. – Поледра перевела взгляд на Эрионда. – Ты знаешь, что должен сделать? – спросила она.
– Да, – просто ответил он. – Это не так уж трудно.
– Возможно, – заметила Поледра, – но ты единственный, кто может это осуществить.
– Я буду готов, когда придет время, Поледра.
Женщина с темно-рыжими волосами снова посмотрела на Бельгарата.
– Теперь наконец настало время для маленького разговора между нами, которого ты избегал с тех пор, как родились наши дочери, – твердо заявила она.
Старик вздрогнул.
– То, что я скажу, должен слышать ты один, – добавила Поледра. – Пойдем со мной.
– Да, Поледра, – послушно отозвался он.
Она решительно направилась к воротам фермы, а Бельгарат поплелся следом, как школьник, ожидавший выговора или кое-чего похуже.
– Наконец-то! – с облегчением вздохнула Польгара.
– Что у них происходит, госпожа Польгара? – недоуменно спросила Сенедра.
– Мои отец и мать собираются помириться, – радостно ответила Польгара. – Моя мать умерла – а может быть, и нет, – когда родилась я и моя сестра Бельдаран. Отец всегда винил в этом себя, потому что не был там и не мог ей помочь. Он, Медвежьи Плечи и остальные отправились в Хтол-Мишрак, чтобы выкрасть Шар у Торака. Мать никогда не порицала его, так как знала, насколько важно то, что они делали. Но отец не простил ее смерти самому себе и все эти столетия подвергал себя наказанию. Мать наконец устала от этого и теперь принимает меры, чтобы исправить положение.
– О! – воскликнула Сенедра. – Это прекрасно! – Ее глаза внезапно наполнились слезами.
Бархотка молча вытащила из-за рукава маленький носовой платок и протянула Сенедре.
Примерно через час вернулся Бельгарат. Он был один, но на его лице сияла улыбка, а в глазах поблескивали искорки. Никто не стал задавать ему вопросы.
– Не знаешь, сколько сейчас времени? – спросил он у Дарника.
Кузнец посмотрел на небо, где ветер гнал к западу остатки туч, обнажая звезды.
– Думаю, до рассвета остается часа два, Бельгарат, – ответил он. – В воздухе чувствуются запахи утра.
– Пожалуй, этой ночью нам больше поспать не удастся, – заметил старик. – Почему бы нам не упаковать вещи и не оседлать лошадей, пока Пол приготовит на завтрак яйца?
Польгара посмотрела на него, слегка приподняв брови.
– Ты же не собиралась позволить нам уехать, не накормив нас, Пол? – спросил он с плутоватой усмешкой.