Гламорама - Эллис Брет Истон. Страница 45
Я засекаю Скита Ульриха, остановившегося перед входом в новый мартини-бар, «Babyland»: Скит раздает автографы, на нем замшевые кроссовки Puma, и он только что закончил сниматься в новом шоу Конана О'Брайена и дал пресс-конференцию по Интернету, и у него то ли будет, то ли нет главная роль в новом фильме Сэма Райми, и мы сравниваем свои татуировки, и Скит говорит мне, что никогда у него не было страшней бодуна, чем в тот раз, когда мы нажрались вместе на вечеринке Вильгельмины в Теллуриде, и я пинаю ногой конфетти, которое валяется повсюду на тротуаре, и отмахиваюсь от мух распятием из Гватемалы, которое Саймон Рекс подарил мне на двадцатипятилетие.
— Помнишь, — говорит Скит, закуривая сигару, — мы тусовались с новым чемпионом по таиландскому боксу?
— Просто убей, чувак, не помню.
— Ну, там был еще такой, с блондинистыми дредлоками, — подсказывает Скит. — У него еще в подвале спрятана фабрика по производству экстази.
— Что-то припоминаю, чувак, но поверь мне, я тогда был в полном отрубе, — говорю я, оглядываясь через плечо. — Слушай, а где мы там — в смысле, что мы там делали, в Теллуриде-то?
Скит называет фильм, в котором он тогда снимался, в то время как я протягиваю ему «Mentos».
— А кого ты играл в этом фильме, чувак?
— Такого прикольного мертвяка.
— Того, который жил в склепе?
— Нет. Того, который оттрахал целый шабаш ведьм.
— И учил их всяким словечкам, сидя в котле? Круто!
— Талант не спрячешь.
Кто-то проходит мимо и фотографирует нас, назвав при этом Скита Джонни Деппом, а затем с нами здоровается Кейт Спэйд, а мятая шляпка Лорен все еще торчит у меня из кармана, и я трогаю ее, чтобы напомнить кое-что себе самому. Затем я небрежно бросаю взгляд через плечо, вижу, что парень, который вылез из джипа на Западном Бродвее, стоит в трех дверях от нас и смотрит в окно нового солярия/салона пирсинга, и не могу сдержать нервный смешок.
— Джонни Депп, чувак? — бормочет Скит. — Ну, он и сморозил!
— Ты так похож на Джонни Деппа, что это порой даже пугает, чувак.
— Я утешаюсь слухами, что Джонни Депп заработал тяжким трудом репутацию однолюба.
— Он чуть-чуть более знаменит, чем ты, чувак, вот и все, — примирительно уточняю я. — Так что следи внимательно за тем, что говоришь.
— И чем это он знаменит? — свирепеет Скит. — Тем, что отказывается от коммерческих сценариев?
— Чувак, прости, я сейчас в полном отрубе.
— Все еще моделью подрабатываешь, брат? — мрачно вопрошает Скит.
— Для меня самого порою тайною скрыто, почему я до сих пор не откинул копыта. [88]
Я смотрю мимо Скита на парня, который вылезает из того джипа, что на Принс-стрит, и начинает медленно, не спеша, идти по направлению ко мне.
— Послушай, чувак, но ты же многого добился, — говорит Скит, снова раскуривая сигару. — Ты же очень известная модель.
— Да? Ты это серьезно, Скит?
— Ну конечно. У тебя замечательные густые волосы правильной длины, как сейчас надо, пухлые губы и отличная фигура.
Парень продолжает приближаться к нам. Второго — того, что у меня за спиной, — уже отделяют от нас только два магазина.
— Ну ладно, спасибо на добром слове, чувак, — говорю я, озираясь по сторонам. — С ума сойти!
— Круто, — говорит Скит. — А чего ты дышишь так тяжело?
Я пододвигаюсь поближе к витрине книжного магазина «Rizzoli» и тяну за собой Скита.
— Давай сделаем вид, что мы разглядываем витрину.
Я снова смотрю через плечо.
— Что, чувак? — удивляется Скит. — Мы… разглядываем витрину книжного магазина?
Парень, который идет со стороны Принс-стрит, ускоряет шаг.
Второй уже метрах в двух от нас.
Я утыкаюсь взглядом в витрину «Rizzoli» и едва слышу, как Скит говорит:
— Эй, чувак, что ты делаешь? — и после паузы: — Ты это называешь «разглядывать»?
Скит открывает рот, чтобы спросить меня еще о чем-то, но я уже кидаюсь через Западный Бродвей на другую сторону, и в то же мгновение оба парня бросаются следом за мной, а когда я добегаю до Брум-стрит, я вижу еще одного парня в черном, который спешит по ней ко мне.
Тогда я мчусь обратно на ту сторону, откуда я стартовал, причем по пути меня чуть не сбивает лимузин, и теперь уже вся троица бежит следом за мной. Четвертый внезапно выскакивает из нового ресторана «Harry Cipriani», и я пересекаю Западный Бродвей в третий раз и забегаю по лестнице в мебельный магазин «Portico».
Все четверо парней — молодые и симпатичные, одетые в черное, — собрались у лестницы, ведущей в «Portico», и что-то обсуждают, в то время как я рассматриваю их сверху из-за бетонного большого шкафа, покрытого белыми пятнами. Какая-то девушка спрашивает, работаю ли я здесь, и я машу ей рукой и что-то шиплю в ответ. Один из парней на лестнице достает уоки-токи из своей черной кожаной куртки, демонстрируя при этом пистолет, вложенный в кобуру, а затем быстро что-то говорит в уоки-токи. Слушает ответ, поворачивается к остальным трем парням, говорит им нечто, заставляющее их утвердительно кивнуть, затем небрежно открывает дверь и заходит в «Portico».
Я бегом бросаюсь к служебному выходу, который ведет на Вустер-стрит.
За спиной у меня кто-то кричит:
— Эй, постой!
Я выкатываюсь из двери, успев схватиться за поручень, и спрыгиваю на тротуар.
Затем, увертываясь от машин, я пересекаю Вустер-стрит и рысцою добираюсь до «Comme des Garзons», где я должен забрать свой смокинг.
Я захлопываю дверь и взлетаю по лестнице наверх, где меня поджидает Картер.
— Что за херня здесь творится? — ору я с порога. — Господи Иисусе!
— Виктор, я учел все твои пожелания, — говорит Картер. — Успокойся. Смокинг вышел потрясающий. Хлое оплатила счет сегодня ут…
— Я не об этом — какие-то засранцы гнались за мной по всему Западному Бродвею! — выпаливаю я.
Картер задумывается.
— Ты хвастаешься или жалуешься?
— Я тебя умоляю! — восклицаю я.
— Ну что ж, раз ты все же добрался сюда, мне остается только сказать, что твои способности ниндзя достигли своего расцвета, мой дорогой Донателло!
Все еще тяжело дыша, я накидываю смокинг и заставляю Картера позвонить в City Limousine Service и взять там напрокат «БМВ». Пока Картер в сопровождении своей швеи Мисси вьется вокруг меня, строя гримасы и подмигивая, чтобы окончательно подогнать смокинг (при этом оба щиплют меня и щекочут в самых неподобающих местах), мне на пейджер приходит вызов от Джей Ди, но когда я перезваниваю Джей Ди, отвечает Бо, который спрашивает, почему я не у себя дома, где меня ждут люди с MTV, чтобы взять у меня интервью для программы «House of Style» (у меня это совершенно вылетело из головы). По словам Бо, телевизионщики стоят у меня под окнами «и бьются в истерике»: от этой информации у меня по спине пробегают мурашки такой интенсивности, что мне даже удается слегка расслабиться.
Не снимая смокинга, я запихиваю одежду, в которой пришел, в фирменный мешок Comme des Garcons, и когда я, уже выйдя из магазина, с опаской осматриваю Вустер-стрит в обе стороны, а затем перебежками устремляюсь к «БМВ», запаркованному возле тротуара, Картер кричит мне вдогонку: «Погоди, ты вот это забыл!» — и бросает черную шляпку с красной розочкой прямо в мои вспотевшие руки.
88
Строчка из рэпа «TheMessage» Грэндмастера Флэша.