Бегство с планеты - Смит Эдвард Элмер. Страница 13
Глаза Иветты слегка расширились. Ньюфорест, так называемая Потерянная Колония, была мифом в течение нескольких веков, пока, наконец, ее не обнаружили пятьдесят лет тому назад. В начале двадцать первого столетия два десятка небольших кораблей с цыганами и новыми хиппи отбыли из Англия, чтобы избежать чистки, прокатившейся по всей Земле. Связь с ними была потеряна, и в официальном бюллетене правительства Империи Земли от 2225 года говорилось, что корабли либо затерялись в неисследованных просторах Галактики, либо приземлились на какой-то негостеприимной планете, и все люди погибли.
Однако потом стали происходить странные вещи. То вдруг на какой-нибудь планете появлялся космический корабль, команда которого заявляла, что они обитатели мира под названием Ньюфорест и являются потомками людей с тех пропавших кораблей. В конце концов эти ньюфорестиане стали притчей во языцех. О них было известно только то, что они живут на планете с большой силой тяжести, местонахождение которой тщательно скрывают.
Наконец, после сложных и длительных разысканий Службой Имперской Безопасности было установлено фактическое местонахождение Ньюфореста. Планета вращалась вокруг красной звезды, такой незаметной, что ее игнорировали в галактических обзорах. Население Ньюфореста весьма подозрительно относилось к Империи, помня о чистках, которые послужили причиной бегства их предков с Земли. Но когда флот из двадцати пяти имперских боевых крейсеров появился в их солнечной системе, требуя верности Империи и угрожая в противном случае уничтожить планету, им ничего другого не оставалось, кроме как присоединиться к системе Земли.
Это дело вызвало сенсацию пять десятилетий тому назад, но с тех пор кануло в историю. Ньюфорест, планета с силой тяжести, вдвое превышающей земную, была в основном сельскохозяйственной. Ее жители по большей части занимались своим мелким бизнесом и не причиняли больших хлопот. Как все жители планет с большой силой тяжести, они редко путешествовали из-за необходимости постоянно приспосабливаться к звездным системам с меньшей силой тяжести. Вот почему планета Ньюфорест славилась больше своим прошлым, чем настоящим.
— Я никогда раньше не встречала уроженца Ньюфореста, — честно призналась Иветта. — Ну и как там у вас?
Пайас в свойственных ему витиеватых выражениях принялся рассказывать Иветте о том, какова была жизнь под туманной красной звездой. Он живописал сверкающую темно-красную листву цветов и деревьев, описал местных животных, поведал о некоторых обычаях, возникших на планете за столетия изоляции от остального человечества, о быте ньюфорестиан. Он оказался красноречивым рассказчиком, Иветта слушала его, как зачарованная.
Тем временем Жюль, закончив обед, скучал. Сестра все свое внимание отдала этому краснобаю, да и другие слушали его. Несколько реплик, брошенных Жюлем мимоходом, остались незамеченными, и он почувствовал себя лишним. Наконец, устав от бесцельного плавания, пока эти двое болтали, он извинился и покинул кают-компанию. Уход его едва ли был замечен.
Устав от лежания в гамаке и размышлений о том, чем это словоохотливое ничтожество смогло покорить сестру, Жюль решил исследовать корабль. Плавая по коридорам, он узнал, где находятся камбуз, рециркуляционные станции, грузовые трюмы и каюты для отдыха командного состава. Вход в жилой отсек пассажирам был запрещен. Им надлежало главным образом быть в собственных каютах, за исключением времени приема пищи — порядок, который мог стать весьма обременительным.
Путешествуя по кораблю, Жюль обнаружил кое-что весьма полезное. Это был маленький люк, почти незаметный на первый взгляд, открыв который он увидел склад кислородных баллонов и какого-то оборудования. Там пахло плесенью, как в любом помещении, которым давно не пользуются, и здесь наверняка не было подслушивающих устройств. Он и Иветта смогут приходить сюда поговорить. Окрыленный своим открытием, он вернулся и постучал в каюту сестры, чтобы сообщить ей о нем. Но она еще не вернулась с обеда, и он, надувшись, отправился в свою каюту.
Через час сорок три минуты — Жюль следил за временем — он услышал голоса в коридоре. Он выглянул, чтобы посмотреть, что происходит, и увидел Иветту в объятьях ее нового знакомца. В смущении Жюль отвел глаза. Поцелуй, казалось, длился целую вечность. Если бы это было возможным в условиях невесомости, Жюль, вероятно, постукивал бы ногой в нетерпении. Наконец, Нев выпустил девушку, и она проскользнула к себе в каюту.
Дождавшись, когда ухажер удалился, Жюль тихо выплыл в коридор и легонько постучал в дверь Иветты. Она открыла ее и готова была уже радостно поделиться с ним впечатлениями, но он приложил палец к губам, призывая ее к молчанию, и поманил за собой. Сестра с готовностью последовала за ним.
Жюль привел ее в обнаруженный им склад.
— Я думаю, мы сможем поговорить здесь конфиденциально, — сказал он. — Не могу вообразить себе человека в здравом рассудке, установившего подслушивающее устройство в подобном месте.
— Я тоже, — кивнула Иветта. Жюль начал без обиняков:
— Думаю, тебе следует быть осторожнее с этим красноречивым ньюфорестианином. Он мне не нравится.
— Почему? Только потому, что он очарователен, занимателен и галантен по отношению к женщине?..
— Он мошенник, мы не можем позволить себе романтических отношений с людьми подобного рода. При нашей работе.
Иветта с иронией посмотрела на него.
— Бог мой, мой братец стал не в меру щепетилен! Никогда бы не поверила этому! — Она попыталась обратить неприятную ситуацию в шутку, но запнулась, увидев, что он очень серьезен.
— Послушай, он ведь не преступник. Он профессиональный игрок, что вполне законно на большинстве планет. Он находится здесь, потому что попал в ситуацию, из которой не может выбраться сам.
— Значит, ты веришь его истории?
— Пока да. Он не дал мне повода не верить ему.
— Он убийца.
— Так же, как и мы, мой дорогой брат, так же, как и мы. Нам приходится иногда убивать в целях самозащиты и на благо Империи. Я не стала бы осуждать его только на этом основании.
Жюль ударил кулаком правой руки по левой ладони.
— Что-то в нем не так, Ив. Это все, что я могу сказать сейчас. Но что-то не сходится в его легенде. Он не совсем честен с нами.
— Давай сделаем так, — Иветта дотронулась до плеча брата. — Представь мне доказательства, и я не буду возражать. Я верю твоей интуиции, когда ты говоришь, что он не совсем честен, но прошу и тебя поверить моим чувствам — он хороший человек.
Жюль сделал гримасу.
— Убедила. Но предупреждаю тебя, я собираюсь как следует присмотреться к нему.
— Зная тебя, — улыбнулась Иветта, — я ничего другого и не ожидала.
На следующий день за завтраком Пайас Нее был все таким же веселым и разговорчивым, очаровывая Иветту и раздражая Жюля. Но к ленчу, когда все уже были в сборе, игрок в кают-компании не появился. Это вызвало у Жюля подозрение: на корабле, где прием пищи был единственным светским развлечением, отсутствие кого-то в кают-компании не могло быть случайным. Жюль быстро поел и тут же удалился. Ситуация нуждалась в проверке.
Он поплыл по коридору туда, где, как ему объяснили, была каюта Нева. Но вдруг передумал и направился к их с Иветтой каютам, ожидая там найти ньюфорестианина, обыскивающего их вещи. Но нет, он ошибся. Жюль плыл по коридору, гадая, где может быть этот человек и что он замышляет.
Вдруг он услышал какой-то шум. Дверь слева была слегка приоткрыта — он знал, что это была каюта Роу Карнери. Осторожно приблизившись, он приложил глаз к щелке и заглянул внутрь. В каюте Нев, вынимая из встроенного шкафа вещь за вещью и тщательно обследовав каждую, аккуратно клал на место. Наконец, он нашел то, что, видимо, искал — большой круглый медальон на серебряной цепочке. С минуту Нев рассматривал его, потом сжал в кулаке. Выражение его лица изменилось: теперь оно выражало жгучую ненависть. Жюля бросило в дрожь. «Что бы ни говорила Ив, он отнюдь не невинный агнец, — подумал Жюль. — Не хотел бы я столкнуться с ним на узкой дорожке». /