Бомба замедленного действия - Смит Эдвард Элмер. Страница 42

ГЛАВА 12

РАЗОБЛАЧЕНИЕ ТУТ

— Робот! — воскликнула Иветта. — Неудивительно, что все наши усилия оказались бесплодными. Мы могли искать здесь бомбу до конца света, тогда как неведомая нам машина вовсю вальсировала с Эдной.

Принцесса поежилась.

— Кто бы он ни был, он должен выглядеть весьма убедительно, — произнесла она.

— По крайней мере, это не Боров, — сказала Иветта. — Он доказал это своей смертью.

— Информация объясняет множество загадочных вещей, — добавил Жюль. — К примеру, незнакомец, напавший на меня в коридоре. Удар, который я нанес ему в грудь, убил бы обычного человека. Его реакция была не менее быстрой, чем у нас: это естественно, поскольку им управлял компьютер. Он видел в темноте, поскольку имел систему инфразрения. Если бы я делал робота-изменника, я тоже наделил бы его сверхспособностями, подобными тем, что есть у этого.

— Такими, как сверхсила? — спросила Иветта.

— Да. Такая машина должна быть невероятно сильной. Как та, что вырвала с корнем дерево и бросила его на бедного Борова. Боров, вероятно, столкнулся с ним, раскрыл его секрет, и тому пришлось убить Борова.

— Но кто же это мог быть? — размышляла Иветта. — Луизе не удалось узнать это.

— Давайте пошевелим мозгами. — Клод заходил по комнате. — Логично было бы подозревать Чен Ли. От него исходит какой-то холод и невозмутимость, как от машины. В первый день пребывания на берегу он не загорел на солнце. А вспомните, как здорово он обращался с ружьем на охоте: свалить одним выстрелом панна-кэта — дело неслыханное.

— Но вспомни: это он успокоил дорватов, когда они испугались, — не думаю, чтобы робот смог так подействовать на животных. К тому же Ли не единственный, кто не загорел, солнце не тронуло и Поля Симона.

Принцесса Эдна некоторое время молча наблюдала за этим «мозговым штурмом». Откашлявшись, она осмелилась предложить свою идею:

— Почему бы вам просто не просветить каждого на рентгене, вместо того чтобы разыгрывать детективные игры?

Оба д'Аламбера уставились на нее, Жюль хлопнул себя ладонью по лбу.

— Боже мой! Эдна! Вы гений, и вы будете самой лучшей Императрицей, которую мы когда-либо имели. — Он схватил ее за плечи и запечатлел счастливый поцелуй на императорских губах.

Эдна была ошеломлена, но недовольства не проявила. Когда Жюль отпустил ее, она сказала:

— Благодарю вас, но я не уверена, что заслужила эту похвалу. Это же вполне очевидный ход.

— Именно гению приходят в голову самые простые решения, — торжественно заключила Иветта. — Мы могли весь день играть в Шерлоков Холмсов безрезультатно. Гм! Рентгеновские лучи… Для этого требуется громоздкое оборудование, и у робота могут возникнуть подозрения. Он ведь поймет, что с помощью подобной аппаратуры будет разоблачен за считанные секунды. Он и так уже напуган, поскольку события развиваются не по плану. Если его беспокойство возрастет, он может повести себя непредсказуемо. Мы не должны допустить этого.

— А пока мы используем свои собственные детекторы, — заметил Жюль. — Они настолько малы, что никто и не заметит, что мы пользуемся ими. Они способны обнаружить, человек ли это из плоти и костей или механизм. Раньше у нас и мысли не было опробовать их на людях.

— Верно, — кивнула Иветта. — Мы могли бы сделать это сегодня днем. Но лучше спланировать все заблаговременно. А что мы будем делать, когда обнаружим робота?

Ответить на этот вопрос оказалось труднее, чем задать его. Робот уже показал свои способности и изобретательность. Он не остановился перед убийством, чтобы замести следы, и был запрограммирован на измену. Если его разоблачат, он не остановится ни перед чем, чтобы причинить как можно больше вреда. Он прекратил схватку с ними в коридоре лишь по единственной причине — испугался, что может быть установлена его истинная сущность, если он слишком замешкается. Теперь, когда угроза стала более реальной, агенты поняли, какое опасное дело им предстоит.

— Несомненно одно, — сказал Жюль, — Эдне лучше быть отсюда подальше, когда это произойдет.

— Совершенно верно, — согласилась сестра. — Она находилась с нами, поскольку нам нужно было развеять возможные подозрения нашего клиента. Теперь же нет смысла подвергать ее опасности. Эдна, переговорите с бароном и найдите предлог уехать отсюда, не сообщая никому о вашем отъезде. Если возникнут какие-нибудь вопросы, формально вы скажетесь больной и будете находиться в своей комнате.

Эдна улыбнулась.

— Вообще-то я должна была бы возмутиться, что распоряжения отдают мне, а не я сама, если бы я не знала вас так хорошо. Все, что вы сказали, принимается.

— Отлично, — сказал Жюль. — Теперь перейдем к плану захвата.

Большая часть кандидатов собралась в комнате отдыха замка Рокхолд. Их было примерно столько, сколько и в день прибытия Жюля. Жюль крутился среди них, а Жак Руменье стоял на страже у наружной двери. Поза его была небрежной, но правая рука находилась возле рукоятки бластера, который он мог выхватить в доли секунды. Жюль и Иветта решили в случае необходимости тоже использовать бластеры: станнеры могли оказаться бесполезными против робота.

Иветта и Ивонна томились в ожидании в соседней комнате, У обеих оружие было наготове.

Ни Симона, ни Ли в комнате отдыха еще не было, и Жюль на всякий случай провел стандартный осмотр присутствующих. Как они с Иветтой и предполагали, проверенные оказались «чистыми» и, несомненно, людьми.

Главные подозреваемые появились в зале почти одновременно, войдя в разные двери. И разошлись по противоположным углам комнаты: Ли, чтобы заняться медитацией, а Симон, чтобы поболтать с Сеном Мальванеем.

Первым Жюль решил проверить Ли. Подойдя к нему, он шепотом, чтобы никто больше не мог услышать, сказал:

— Кое-что в вас приводит меня в недоумение.

— Неужели? — Анаресец посмотрел на него. Лицо его, как всегда, было невозмутимым.

— Да. Когда меня знакомили с вами, мне показалось, что у вас очень сильное рукопожатие для внешне хрупкого человека, и удивился. А вы сказали, что мир полон иллюзий и что никто не является именно таким, каким кажется. Что вы имели в виду?