Прекрасная разбойница - Беннет Констанция. Страница 23

Поклонившись капитану, Камерон проводил его в гостиную.

Глава 10

У Кэтлин перехватило дыхание, когда Камерон сообщил о прибытии капитана. Понимая, что теперь уже не может уйти, она быстро направилась в дальний конец комнаты. Там девушка попыталась собраться с мыслями, догадываясь, конечно, о том, что серебристое сияние луны окружает ее волшебным, неземным сиянием.

— Эрик, мальчик мой, добро пожаловать! — приветствовал капитана Эдвард.

— Прошу прощения за то, что немного опоздал, но у меня сегодня был просто безумный день! — улыбнулся Эрик.

— Пустяки… Что, мой Ричардсон нашел тебя после обеда?

— Да, нашел и, представь, оказался мне очень полезен: ведь он…

— Джентльмены, прошу вас! Все дела вы обсудите после обеда! — Мадлен поспешила взять все в свои руки, опасаясь, как бы деловые разговоры не испортили вечер.

Обернувшись, чтобы извиниться перед дочерью Тревора, Эрик застыл в немом восхищении: он и не представлял себе, что Мадлен так изменилась… Капитан поклонился и поднес к губам ее руку.

— Тысяча извинений, мисс Тревор. Ваша поразительная красота заставляет забыть обо всех делах.

— Что ж, капитан, вы прощены. — И Мадлен скромно потупила глаза, и ее длинные ресницы затрепетали на розовых щечках.

Боясь, как бы, глядя на Мадлен, Эрик не забыл об обещании, данном ему сегодня, Эдвард сказал:

— Кажется, ты еще не знаком с моим старшим сыном… Эндрю Тревор, только недавно вернулся из Оксфорда.

Пока Эрик обменивался любезностями с Эндрю, Кэтлин почувствовала себя спокойнее. Однако она заметила, что капитан явно восхищен Мэдди, и это привело ее в раздражение. Сам Эрик выглядел очень привлекательно в темно-голубом сюртуке и белой сорочке, отделанной кружевом. Он слишком красив для мужчины! — сердито подумала Кэтлин и тут же решила при первой возможности предупредить кузину об опасности.

— …и как раз рассказывал нам о ваших последних подвигах, — услышала Кэтлин голос Эндрю.

Эрик чуть нахмурился: он ведь почти ничего не сообщил губернатору о недавних событиях. О чем же тот поведал своим детям? Но тут снова заговорил Тревор:

— Ну а с моей племянницей, похоже, ты уже давно знаком…

Эдвард указал туда, где стояла Кэтлин, и только тогда Эрик заметил удивительно красивую женщину, озаренную волшебным лунным сиянием. Он не видел лица этой дамы, но от одной лишь игры света и тени вокруг ее стройного силуэта сердце его забилось быстрее. Что-то в этой женщине показалось ему знакомым, но он все еще не узнал ее.

— Нет, Эдвард, боюсь, я не знаком с твоей застенчивой племянницей.

Мадлен искренне расхохоталась:

— Это Кэтти-то застенчивая? Видно, вы и в самом деле с ней не знакомы!

Кэтлин вышла в перед.

— Напротив, Мэдди, мы с капитаном Кроссом отлично знакомы!

Пораженный Эрик забыл, где находится. Гнев, вызванный коротеньким сухим письмом и внезапным исчезновением Кэтлин, прорвался наружу.

— Слушайте, какого черта? Что вы здесь делаете? Мои люди вот уж несколько часов прочесывают Кингстон, разыскивая вас! О чем вы думали, когда сбегали с корабля? Ведь у вас, мадам, есть кое-какие обязанности, и я наивно полагал, что вы отнесетесь к ним с должной ответственностью!

Все растерянно молчали, ошеломленные вспышкой Эрика.

Мэдди на всякий случай приблизилась к отцу, а Эндрю, шокированный невоспитанностью капитана с возмущением наблюдал за происходящим. Хотя он и осуждал образ жизни Кэтлин, но всегда восхищался ее умением вовремя осадить любого грубияна. Дерзость Кросса внушила Эндрю антипатию к нему и теперь он с нетерпением ждал когда заговорит разозленная Кэтлин. Уж она-то не спустит это капитану.

Заметив, что родственники хранят молчание, Кэтлин с вызовом посмотрела на Эрика:

— Сэр, я не позволю вам разговаривать со мной в таком тоне!

— К черту, я буду говорить так, как сочту нужным! Вы просто упрямая девчонка! Подумать только, бежать, как последняя…

— Насколько мне помнится я сообщила вам о том, что ухожу, спокойно перебила его Кэтлин. — Разве Андре Рено не передал вам моего письма?

— Вашего письма? И вы называете письмом этот клочок бумаги, лишенный человеческих эмоций?

— А чего вы ожидали, капитан?

— Элементарных человеческих приличий! Всего, кроме такого абсурдного исчезновения!

— А это уж, сэр, мое дело. И вы не имели права посылать своих людей разыскивать меня!

Подойдя к Кэтлин, Эрик ощутил тепло ее дыхания на своей щеке.

— Я всегда поступаю так, как нахожу нужным, Кэтлин. И советую вам запомнить это. Если я решил найти вас, вы от меня не спрячетесь.

Девушка едва дышала, взволнованная его неожиданной близостью. Она понимала, что слова Эрика не пустая бравада и он действительно нашел бы ее. Это льстило Кэтлин и пугало ее.

— Но я тоже всегда поступаю так, как считаю нужным, капитан. И если вы намерены и дальше вмешиваться в мою жизнь, мне придется предупредить вас о последствиях.

— Опять угрозы, Кэтлин? А я-то думал, что вы не держите на меня зла. Что ж, принимаю ваше предупреждение. Отныне придется избегать темных и безлюдных мест. А если мне в спину всадят кинжал, то я буду знать, кто это сделал.

Тут уж Эдвард не выдержал:

— Думаю, вам пора остановиться. Если бы я предполагал, что вас связывает нечто большее, чем дружеские отношения, этой встречи не произошло бы.

— Нет, губернатор, это я виноват перед вами. Несмотря на то что между мной и мисс О'Ши существуют разногласия, нам, конечно, не следовало выяснять отношения в присутствии посторонних. Да еще таким образом.

— Верно, — вставила Кэтлин. — Поведение капитана Кросса и впрямь непростительно.

— Мое поведение?! Ах вы, дерзкая девчонка!..

— Хватит, капитан! — вмешался Эндрю, не понимая, почему Кэтлин не поставила на место этого наглеца Кросса. — Кузина находится под моей защитой, и я не намерен слушать, как вы оскорбляете ее.

Вмешательство Эндрю и его явная преданность Кэтлин разозлили Эрика еще больше. Он вспомнил о французе Рено, так же преданном Кэтлин, и подумал, что, пожалуй, слишком уж многие мужчины готовы предложить этой девушке защиту и покровительство. Но поскольку сейчас он находился в доме Тревора, ему оставалось только извиниться.

— Простите, сэр, но вы заблуждаетесь, полагая, что мисс Кэтлин нуждается в защитнике и покровителе. Эта леди вполне способна и сама постоять за себя.

Кэтлин положила руку на плечо Эндрю. Хотя ее кузен превосходно владел оружием, она понимала, что в искусстве фехтования ему не сравниться с Кроссом.

— Спасибо тебе, Эндрю, но капитан Кросс прав. Я способна защитить себя в случае необходимости.

Эндрю фыркнул:

— Независимо ни от чего смею напомнить, Кэтлин, что я уже имел честь несколько раз оказывать тебе покровительство. И если тебе когда-нибудь понадобится моя помощь, всегда можешь рассчитывать на нее!

— Да? Так вам, оказывается, уже случалось защищать Кэтлин? А я-то полагал, Эндрю, что вы недавно вернулись из Англии… — с невинным видом заметил Эрик.

— Да, это правда. В Лондоне я часто сопровождал Кэтлин на приемы при дворе.

— Кэтлин? При дворе? — изумился Эрик.

— Тут нечему удивляться, капитан. Что бы вы обо мне ни думали, я умею вести себя в обществе.

— Значит, вы гениальная актриса, ибо я не заметил у вас; хороших манер, — усмехнулся Эрик.

В гостиной воцарилось неловкое молчание, и юная Мадлен пришла в отчаяние, понимая, что вечер безнадежно испорчен.

— Боюсь, я омрачил вам всем настроение, — проговорил Эрик. — Думаю, мне лучше уйти. Надеюсь, губернатор, мы с вами обсудим все дела завтра в вашей канцелярии?

Тревор с облегчением кивнул:

— Да, Эрик, пожалуй, тебе и вправду лучше уйти. Загляни ко мне завтра, после обеда.

— Хорошо. — Эрик взглянул на Мадлен: — Мисс Тревор, пожалуйста, передайте Руфь мои искренние извинения и сожаления.

Мадлен одарила капитана чарующей улыбкой: