Прекрасная разбойница - Беннет Констанция. Страница 59

Однако ситуация не вдохновляла Кэтлин. Она со страхом думала о тех месяцах, которые предстоит прожить с Эриком. Какая пытка видеть его каждый день и знать при этом, что он никогда не будет принадлежать ей! Охваченная невыносимой болью, она разрыдалась.

Вернувшись к ней, Эрик заметил, что глаза Кэтлин распухли от слез. Это означало одно: она не хочет ни брака с ним, ни ребенка.

— Так что же, удалось ли моему дядюшке убедить гостей в том, что мы женаты?

— Да, хотя его одолевало смущение и мне не раз приходилось приободрять Оуэна.

— И как же тебе это удавалось?

— Я опускал руку на эфес сабли, и это оказывалось достаточным стимулом.

Воцарилось тягостное молчание. Глядя на Кэтлин, стоявшую у окна и залитую серебристым сиянием полной луны, Эрик вдруг почувствовал ужасную душевную боль. Больше всего на свете ему хотелось прижать к себе Кэтлин и никогда уже не отпускать ее. О если бы она ответила ему такой же любовью, какую испытывал к ней он! В тот день, когда Кэтлин покинула его, что-то умерло в его душе. Из его жизни навсегда ушли тепло и нежность, и осталась только пустота. Он стал суровым и безжалостным даже с матросами.

— Ты понимаешь, Кэтлин, что все сказанное мной прежде очень серьезно? — спросил Эрик.

— Конечно. — Не только его слова, но и выражение лица убеждали ее в том, что она ничего не значит для Эрика.

— И ты до сих пор со мной не согласна?

— Напротив. Тебе удалось использовать мой план против меня самой. Но лишь ради ребенка я принимаю твое предложение. Однако обещай покинуть меня, как только родится ребенок.

— Именно так я и сделаю. — Он никогда не предполагал, что способен питать такую ненависть к этой бессердечной женщине! Совсем недавно капитан уведомил ее о том, что, когда родится ребенок, он возьмет его на свое попечение. Слова Кэтлин убедили Эрика в том, что она не любит не только его самого, но и ребенка, которого носит.

— Итак, мы обо всем договорились, — повторила Кэтлин, едва сдерживая слезы.

— Да. Я предупредил твоих родственников, что вернусь на корабль и проведу ночь там, а утром заеду за тобой. Доктор Талмейдж любезно согласился принять тебя завтра у себя, после чего мы отправимся в твое поместье… — Эрик замолчал, пытаясь вспомнить название плантации Кэтлин, сообщенное ему в письме губернатором Тревором.

— «Белые дубы», — подсказала Кэтлин.

— Да, «Белые дубы». Там ты соберешь все, что необходимо на два-три дня. Мы поплывем вверх по реке Куппер к озеру Мультри. На берегах этой реки много небольших поселений, и там в какой-нибудь церкви нас свяжут брачными узами — так, чтобы никто не знал о нашем обмане… Согласна?

— Можно подумать, что у меня есть выбор…

— Выбора у тебя и правда нет. Значит, до завтра.

Эрик повернулся и вышел. Кэтлин закрыла глаза, сраженная душевной болью. По щекам ее покатились слезы. Она положила руку на живот, словно защищая своего ребенка.

— Не бойся, маленький, только ничего не бойся… Я дам тебе всю любовь и нежность, на которые не способен твой отец…

Глава 22

— Мистер Венц, какой приятный сюрприз! Я и не предполагала увидеть вас здесь! — Кэтлин вошла в гостиную, куда Эстелла проводила первого помощника Эрика.

— И я очень рад видеть вас, мадам Кросс, — улыбнулся Льюис. — Вашего мужа задержали на борту «Сейведжа» неотложные дела, и он попросил меня сопровождать вас в «Белые дубы». А с ним вы встретитесь сегодня после полудня у доктора Талмейджа.

Кэтлин не ожидала, что Венц назовет ее мадам Кросс. Однако нет ничего удивительного в том, что Эрик доверился своему помощнику. Не удивило Кэтлин и то, что капитан не заехал за ней сам, как обещал накануне. Отчасти разочарованная этим, она вместе с тем испытала и облегчение. Их напряженные отношения утомляли Кэтлин, и, возможно, Эрик прав, стараясь держаться подальше от нее.

— Нам предстоит сегодня многое сделать, — улыбнулась Кэтлин. — Поэтому начнем немедленно. Мой саквояж уже в вестибюле. — Попрощавшись с Эстеллой, Кэтлин последовала за мистером Венцем в экипаж, взятый Эриком напрокат.

— Позже я пришлю Ноя за моим экипажем, тетя Эстелла, а с вами мы встретимся через несколько дней. Когда Эрик устроится в «Белых дубах», милости прошу к нам в гости.

— Конечно, непременно приеду. Да благословит тебя Господь, дитя мое… — Эстелла обняла племянницу. Хотя появление капитана казалось невероятной удачей, Эстелла видела, что Кэтлин грустна. Как и Оуэн, она очень сомневалась в том, что Кэтлин и Эрик — муж и жена. При этом Эстелла понимала, что Кэтлин любит этого человека. Значит, считала она, все к лучшему.

Глядя вслед удаляющемуся экипажу, Эстелла молилась о том, чтобы Кэтлин была счастлива.

Кэтлин сидела в экипаже рядом с Льюисом, тогда как Дульси устроилась позади. Пока они ехали по шумным улицам города, Кэтлин показывала Венцу, никогда не бывавшему в Чарлстоне, местные достопримечательности. Лишь после того, как экипаж выехал на дорогу, ведущую к «Белым дубам», Кэтлин решилась задать Льюису несколько вопросов. Конечно, при Дульси она не могла говорить обо всем, но надеялась, что Венц поймет ее.

— Удивляюсь, сэр, что вы до сих пор остаетесь с моим мужем, — заметила она так, словно была и впрямь давно замужем. Ведь Дульси не должна заподозрить, что это не так. — Я думала, вы наберете собственную команду. Ведь вам досталась солидная доля сокровищ. На такие деньги можно приобрести целую флотилию.

— Да, в самом начале я хотел купить корабль. Однако когда капитан Кросс неожиданно решил вернуться в море, я счел своим долгом остаться с ним. Большинство членов нашей прежней команды не пошли с нами, в море, поэтому я подумал, что мои услуги понадобятся Кроссу…

— А разве ваши услуги не понадобились? — удивилась Кэтлин. Венц уклонился от прямого ответа.

— Ну… Я был очень занят. Мы попали в ураган, и «Сейведж» сильно повредило. Поэтому нам пришлось зайти на Барбадос и стать на ремонт.

Кэтлин была слега разочарована, услышав такой ответ.

— Вы не ответили на мой вопрос… Венц пожал плечами:

— Капитан Кросс — уже не тот командир, с которым я плавал несколько последних лет.

Итак, не только Кэтлин заметила, как изменился Эрик!

— Но что с ним произошло? Я едва узнаю его теперь… Почему он так разительно изменился?

Хотя Венц догадывался о том, что произошло с его другом, он не высказал своих предположений.

— Капитан Кросс не счел нужным довериться мне. Его решение направиться в Чарлстон крайне удивило меня, пока…

— Пока — что?

— Пока капитан не сообщил мне, что сегодня я должен встретиться с вами.

Этот ответ породил у Кэтлин несколько новых вопросов, однако она не стала задавать их, опасаясь возбудить подозрения Дульси. Прошлой ночью, размышляя о внезапном появлении Эрика, Кэтлин решила, что он приехал в Чарлстон по своим делам и встреча их совершенно случайна. Тем не менее, по словам Венца, Эрик знал, что Кэтлин в Чарлстоне, и отправился туда, намереваясь встретиться с ней. Однако это казалось ей сущей бессмыслицей. Эрик ненавидит ее, что и не скрывал вчера вечером. Так зачем же ему понадобилось разыскивать ее? И кроме того, откуда ему стало известно, где она находится?

Беседа Кэтлин и Венца перешла на менее щекотливые вопросы, а к концу путешествия они и вовсе замолчали. В «Белых дубах» Кэтлин провела Льюиса в гостиную и распорядилась, чтобы ему подали перекусить. Сама же поднялась к себе в комнату. Дульси несказанно обрадовалась тому, что не должна сопровождать хозяйку в путешествии.

Миссис Дженкинс помогла Кэтлин собраться и выразила искреннее удовольствие, узнав, что хозяйка вернется в «Белые дубы» с мужем. Вся эта романтическая история очаровала Тильду. Теперь она была уверена в том, что печальная улыбка хозяйки скоро исчезнет навсегда. Поняв, почему в последнее время Кэтлин так грустила, миссис Дженкинс с нетерпением ждала приезда нового хозяина.

Услышав последнее распоряжение Кэтлин, миссис Дженкинс внезапно задумалась о ее отношениях с мужем.