Прекрасная разбойница - Беннет Констанция. Страница 76
— Как ты думаешь, где я взял это кольцо?
— Наверное, купил в Чарлстоне.
— Ошибаешься, Кэтлин, в Кингстоне, когда шел в дом губернатора просить твоей руки.
— Но почему ты сразу не сказал мне об этом, когда мы встретились в Чарлстоне на приеме у моего дяди?
— Зачем? Чтобы снова дать тебе возможность поиздеваться надо мной? А ты сама, Кэтлин? Откуда такая сдержанность? Ведь до этого ты никогда не стеснялась выражать мне неудовольствие. Когда я метафорически назвал тебя своей любовницей, почему ты сразу не возмутилась, а предпочла убежать от меня?
— Я слишком сильно любила тебя и поэтому боялась согласиться на все, что ты предложишь. Ты счел, что я недостойна стать; твоей женой. Я знала, что не смогу противиться твоим желаниям, и мне оставалось одно — убежать.
Теперь Эрик понял все.
— Господи, какая же ты дурочка, любовь моя!.. А сам я и вовсе дурак. И как это я забыл, что ты так низко ценишь себя? Я ведь видел перед собой только прекрасную женщину, горячую и страстную. Я никогда и не думал встретить такую женщину, как ты. Наверное, наша любовь сделала нас слепыми… мы слишком напугались ее натиска, чтобы уступить ей. — Эрик чуть отступил от жены. — Что же нам теперь делать, Кэтлин? Из-за собственной глупости мы обрекли друг друга на самый настоящий ад. Мы говорили друг другу жестокие слова, чтобы скрыть свою боль. А теперь мы говорим о любви только в прошедшем времени. Ты как-то назвала меня чудовищем, при этом вполне заслуженно: ведь я добивался того, чтобы ты изведала такую же боль, как и я. Что же у нас осталось?
Дрожащая Кэтлин взяла ладони мужа и положила их на свой живот:
— Вот что у нас осталось, Эрик. Узнав о том, что во мне растет новая жизнь, я несказанно обрадовалась: ведь это — частичка тебя. Я думала, что ты для меня навсегда потерян, но твой ребенок навеки останется со мной. Я любила тебя, и никогда не переставала любить. И мечтала только об одном — чтобы ты всегда был со мной и видел, как растет наш ребенок. — Больше Кэтлин не сдерживала слез.
Обхватив лицо жены руками, Эрик целовал ее щеки, глаза, губы. Она тихо пробормотала:
— Прости меня за ту боль, которую я причинила тебе, Эрик. Прости меня, Эрик… И люби меня…
В одно мгновение он заключил ее в объятия. Лишь увеличившийся живот Кэтлин не позволял ему прижать ее к себе еще крепче. И вдруг Эрик испугался:
— Но ребенок…
— Ребенок не возражает, чтобы ты вошел в меня. Подхватив Кэтлин на руки, Эрик с торжествующей улыбкой опустил ее на постель и лег рядом с ней. Он не отрывал от жены глаз, осторожно касаясь рукой ее подбородка, опускаясь все ниже, к пуговицам на платье. Словно по волшебству, все пуговицы расстегнулись в одно мгновение, и пальцы Эрика нежно пробежали по плечам Кэтлин. Потом руки Кэтлин скользнули к нему под рубашку, и она упала с его плеч. Медленно, опасаясь, что все происходящее между ними лишь сон, Эрик поцеловал Кэтлин в губы, упиваясь ее теплом и радостью.
Он не мог оторвать глаз от жены. Эта женщина, так горячо любимая, им, хочет его! Теперь она уже никогда не убежит! Кэтлин прикрыла живот ладонями:
— Что, я стала очень уродливой?
Эрик нежно прикоснулся руками к ее животу, где рос их ребенок, и покрыл его страстными поцелуями. Кэтлин раздвинула бедра и вскрикнула от наслаждения, когда Эрик вошел в нее. Они двигались в едином ритме, как одно существо. На крыльях страсти они взлетали вверх, даря друг другу восхитительные ощущения, не сравнимые ни с чем, что испытывали они прежде. Только услышав громкий крик Кэтлин, Эрик позволил себе долгожданную разрядку…
Усталые влюбленные потянулись друг к другу, и губы их встретились в томном поцелуе, вернувшем их с заоблачных высот на землю.
Кэтлин робко улыбнулась Эрику:
— Теперь он ушел навсегда, и ты снова мой.
— Он? — удивился Эрик.
— Этот демон… Чудовище, которое стояло между нами… Он ушел и вернул мне твои теплые, смеющиеся глаза, которые всегда умели проникать в мою душу.
По лицу Эрика пробежала тень.
— Сейчас он и в самом деле ушел, но боюсь, как бы не вернулся.
Напуганная, Кэтлин быстро приподнялась на локте и посмотрела на мужа:
— Но с какой стати ему возвращаться, Эрик?
— Тот демон, который жил во мне, исчез навсегда. Он не может существовать, когда ты даришь мне столько тепла и любви, Но если ты покинешь меня, он снова вернется — ведь без тебя жизнь моя темна и бессмысленна.
Глаза Кэтлин наполнились слезами.
— Значит, он исчез навсегда, потому что теперь тебе уже избавиться от меня… Знаешь, — лицо ее осветилось озорной улыбкой, — давай говорить всегда просто, без обиняков. Кажется, снова слышу поэзию в твоих словах, а это добром не кончится…
Эрик рассмеялся:
— Стало быть, ты хочешь, чтобы я разговаривал с тобой откровенно, да? Ну что ж, ладно. Слушай же меня хорошенько. Ты — моя жена, моя любовь, моя жизнь… И если ты захочешь снова убежать от меня, то я просто переброшу тебя через колено и как следует приложу руку к твоему восхитительному и очаровательному заду. Надеюсь, ты хорошо поняла меня, дорогая моя?
— О да, все понятно. Однако, уверяю, есть и лучшие способы сделать меня твоей навеки. — Кэтлин скользнула рукой вниз по телу мужа и тут же почувствовала, как его напряженная плоть уперлась в ее бедро.
— О нет, Кэйт… Это ты сделала меня навеки твоим. Я люблю тебя, Кэйт…
Только под утро оба спокойно заснули, уже не боясь того, что когда-нибудь им снова грозит расставание.
Рассвет был ясным и свежим, и ничто не напоминало об ужасном урагане, пронесшемся накануне. Наслаждаясь ощущением безопасности, Кэтлин лежала в объятиях Эрика. Проснувшись, она увидела любимого, тут же протянула руку и коснулась его прекрасного лица. Это легкое прикосновение разбудило Эрика. Потянувшись, он еще крепче обнял жену, притянул ее поближе к себе и только потом открыл глаза.
— Доброе утро, любимый мой, — улыбнулась Кэтлин.
— Если это сон, то лучше не буди меня. Я готов лежать так до Страшного суда…
— Нет, Эрик, это не сон… Чудо — да, но только не сон… Он зарылся лицом в ее волосы.
— Значит, Господь благословил меня: я счастлив, у меня есть все, чего только можно пожелать… В это восхитительное утро я просыпаюсь в прекрасном доме, а рядом со мной женщина, которую я люблю.
Кэтлин тихо рассмеялась:
— Мы ведем себя как влюбленные дети…
— Но мы с тобой и есть влюбленные дети! — Эрик посмотрел Кэтлин в глаза. — Я чувствую себя пьяным от страсти школьником, впервые узнавшим, что такое настоящая любовь. А ты…
— А я — спасенная тобой девица. Я обязана тебе жизнью, поэтому рада посвятить ее тебе и отдать тебе всю свою любовь. И нее это для того, чтобы сделать тебя счастливым.
— Ну, Кэйт, ты берешь на себя слишком большую ответственность, — пошутил Эрик, взяв в ладонь ее грудь и поигрывая с соском. — От тебя нужно многое, если ты и впрямь хочешь осчастливить меня…
— Но если я должна сделать тебя счастливым, любимый, тогда покажи мне, что доставляет тебе удовольствие, стань моим учителем. Обещаю, и дня не пройдет, как я всему научусь.
Эрик рассмеялся, наслаждаясь легкими прикосновениями Кэтлин к своему телу.
— Ты наказываешь меня, Кэтлин?
— Ну какое же это наказание, господин мой. Мне казалось, ты получал огромное удовольствие, видя, как я корчусь и извиваюсь от твоих прикосновений. Но и мне доставит удовольствие посмотреть, как наслаждаешься ты. — И руки ее скользнули вниз по телу Эрика.
— Что ж, проводи эксперименты сколько пожелаешь, любовь моя. Не стану тебе противиться.
Он почувствовал ее горячее дыхание.
— Значит, ты не лишишь меня возможности попрактиковаться, да, любимый?
Задыхаясь от страсти, Эрик пробормотал:
— О… Кэйт… только не… практикуйся так долго, иначе я… начну все заново… — Изнемогая от восхитительных ласк Кэтлин, Эрик обнял ее за талию и посадил на себя. Она обхватила его ногами. — Если хочешь научиться чему-нибудь новому, любовь моя, вот, пожалуйста, тебе урок…