Виражи любви - Беннетт Глория. Страница 32
Выскочив из гостиницы, Рейчел позвонила Мишелю, и они договорились о встрече возле магазина Тиффани. Рейчел выбрала кольцо из белого золота с довольно крупным бриллиантом. По дороге в гостиницу она поведала Мишелю о подробностях убийства известного режиссера.
– Вот это да! – воскликнул Мишель. – Думаю, что твой бывший муж сделает из этого великолепный бестселлер. И станет миллионером. Если, конечно, поймают настоящих убийц. А ты думаешь, их поймают?
– Надеюсь. И все-таки я никогда не думала, что Карл может вляпаться в такую историю. И хотя я люблю триллеры, я бы хотела стать героиней любовного романа, а не триллера.
– Вот ты и стала ею, – улыбнулся Мишель и сжал Рейчел в своих объятиях. – А Карл пускай трахается со своими триллерами…
Уезжая из Вашингтона, Рейчел ничего не стала говорить дочери, чтобы не расстраивать ее. Она планировала сделать это по возвращении. И пока Рейчел вела собственное расследование убийства голливудской знаменитости, Дженнифер и Лайл пришли в Ферфакс-госпиталь работать добровольцами медицинской службы. И первый врач, которого они увидели, был не кто иной, как Алберт Родригес, отец Розы.
– Ребята, что мне с вами делать? – устало поинтересовался он. – Пойдемте к подросткам-правонарушителям, их заставляют смотреть на всякие ужасы, чтобы они не пили и не обкуривались за рулем. Будете ими руководить. А заодно поможете сходить в туалет какой-нибудь старушке.
– Я думала, будет что-нибудь стоящее, – обиженно заметила Дженнифер
– Конечно, сейчас я попрошу тебя помочьмнена операции. Будешь делать кесарево сечение.
Ладно, шутки в сторону. Я сегодня дежурю. Надеюсь, последний день недели пройдет тихо. И вы тоже меня не подводите и не пачкайте стерильные инструменты. Давайте я подпишу вам пропуска, можете уйти через пару часов.
Дженнифер и Лайл поднялись в комнату для малолетних правонарушителей.
– По-моему, вся эта добровольческая служба просто какой-то куль с дерьмом, – сказала Дженнифер. – Зачем нас призвали, если мы никому не нужны? Для галочки?
– Не переживай, наверняка мы на что-нибудь сгодимся. Мы можем оказывать моральную поддержку больным – почитать им вслух, например.
В комнате нарушителей сидели четверо черных подростков в широченных штанах и нескольких майках, надетых одна на другую. У каждого в ушах были серьги, а на груди болтались золотые и серебряные цепи.
– Во, этих тоже замели… Ты чо, ему минет делала в машине на повышенной скорости? – спросил один из малолетних хулиганов у онемевшей Дженнифер.
– Ошибаешься, приятель, мы добровольцы. Пришли вас воспитывать…
– Тогда у меня отсоси, киска, и я сразу стану хорошим мальчиком.
– Ребята, к вам очень тепло здесь отнеслись. А вы хотите более жесткого подхода? Колонии для малолеток, например? – строго заметил Лайл.
– Ладно, пошутить нельзя. Извините, мисс, не надо мне этого делать, я еще маленький.
В комнату вошла медсестра.
– Так вот ты, толстый, пошли, я тебе покажу, что бывает, когда тебя сбивает пьяный шофер.
А ты, маленький, пойдешь со мной смотреть, что с людьми бывает, когда травятся всякой гадостью. Остальные идут смотреть трепанацию черепа одного из участников драки с применением бейсбольной биты. Я четко изложила программу? Строимся и идем.
– А нам что делать? – спросили хором Дженнифер и Лайл.
– Как фамилии? За что вас сюда прислали?
– Они добровольцы.
– Ладно, идите за нами. Что-нибудь придумаем по дороге.
Возле женщины, которую сбила машина, толстого парня стошнило, а Дженнифер заплакала. Молодой человек, решивший отравиться от несчастной любви, довел всех до молчаливого ступора. А на трепанацию черепа согласился посмотреть только Лайл и маленький нарушитель. Но малыш пошел на это только потому, что у него тоже была зашита голова и он решил наконец-то понять, что ему тогда делали. Но неожиданно в коридоре раздался резкий звук громкоговорителя. Голос доктора Родригеса прозвучал на весь коридор:
– Срочно всему свободному медперсоналу спуститься в приемный покой. Перевернулся школьный автобус. Двадцать пять детей ранены и прибывают в наш госпиталь.
Дженнифер и Лайл переглянулись и, не сговариваясь, бросились вниз. В приемном покое царила суматоха. Каталки со «скорой помощи» шли одни за другими. Дети с завязанными головами, руками и ногами, плачущие и кричащие, лежали на них. Санитар толкнул Дженнифер.
– Держи капельницу, осторожно, быстро в операционную.
На каталке лежала девочка лет восьми, ее глаза с ужасом смотрели на Дженнифер.
– Не бойся, все будет хорошо, это не больно, – на ходу говорила ей Дженнифер, еле успевая за каталкой. Возле операционной девочку приняли врачи и двери захлопнулись. – Она не умрет? – со страхом спросила Дженнифер.
– Не должна, у нее в плече железка застряла, болевой шок. Пошли дальше работать, – по-свойски сказал санитар, хлопнув ее по плечу.
Дженнифер подвозила коляски с ранеными детьми, утешала плачущих, держала капельницы. Когда все потерпевшие были приняты, к ребятам обратился доктор Родригес.
– Послушайте, действительно нужна ваша помощь. Детей много, все врачи и медсестры заняты. Сейчас сюда прибегут обезумевшие родители – их будет не меньше пятидесяти. Постарайтесь задержать их хотя бы на пять минут, пока мы не оказали первую помощь. Не хотелось бы применять силу нашей охраны. Главное, никто из детей не погиб. Все они в безопасности. Как только им окажут первую помощь, к ним сразу пустят родителей. Постарайтесь донести им эту информацию. Действуйте. Я скоро приду вам на помощь.
Лайл и Дженнифер остались почти одни в вестибюле, не считая двух охранников и трех регистраторов за стеклом маленьких офисов. Вдруг им показалось, что где-то вдалеке начались автомобильные гонки, после чего затопали тысяча ног. Мужчины и женщины в деловых костюмах и домашних халатах, растрепанные, в слезах, с обезумевшими лицами бросились в вестибюль. Все они кричали что-то бессвязное, но в их криках можно было понять несколько слов: «мой ребенок», «моя девочка», «мой мальчик».
Вдруг собравшись с духом, Лайл громко обратился ко всем:
– Дорогие родители! Все в порядке! Все дети живы! Успокойтесь! Тихо, пожалуйста! Все живы! – Его голос прогремел на весь вестибюль. На секунду стало тихо. Лайл продолжал: – Вы увидите ваших детей через несколько минут. Им оказывают первую помощь. Я вас очень прошу, станьте спокойными и веселыми! Ваши дети очень напуганы. И если вы будете психовать, им станет хуже. Садитесь, сейчас моя помощница прочтет по списку имена детей… – Лайл оглянулся на Дженнифер.
Она кивнула и пулей вылетела за двери приемного отделения.
– Где список детей?! – закричала она.
– Вот держи, – вдруг откуда-то раздался голос одного из знакомых нарушителей. – Мы их всех записали…
– Молодец, как звать тебя?
– Кевин.
– Я люблю тебя, Кевин.
Дженнифер выбежала снова в вестибюль. Родители сидели на стульях и на полу, молчаливые и тревожные. Дженнифер стала читать. Напротив каждой фамилии было криво написано – сломана рука, или вывих, или синяк, – и очень испугалась. Она сказала, волнуясь:
– Извините, это предварительный список, его составляли стажеры. Но врач вам все расскажет подробно.
Она начала называть фамилии, но в этот момент в вестибюль вошел доктор Родригес. Он молча взял из рук Дженнифер наспех составленные бумажки и, глядя на имена, начал подробно информировать родителей об их детях. В конце каждого рассказа он направлял родителей в ту или иную палату. Те спокойно шли к своим детям. Наконец вестибюль опустел. Родригес достал платок и вытер пот со лба.
– Выдался денек, а? Спасибо, ребята. Когда много хочешь сказать, лучше промолчать. Спасибо. А где эти нарушители? Я им бумагу подпишу с благодарностью. Ну теперь идите домой, у вас был тяжелый день. Уже десятый час.
– Мы можем еще подежурить…
– Приходите завтра. Если хотите. А сейчас мне пора идти работать. Да, кстати, что за парень у Розы? Он стоящий? Я могу ему дочку доверить?