Доказательство человечности - Басов Николай Владленович. Страница 16
— Доказательства! — потребовал Блех.
— Тот способ, каким он удрал из тела девушки, с которой я сражался. — Лотар уже рассказал ему, как происходила схватка, когда они возвращались со стражниками во дворец. — Кстати, кто она?
Блех пожал плечами.
— Это довольно странно, но она принадлежит к одной из лучших семей Ашмилоны и является фрейлиной принцессы Мицар. Её имя Освирь. Как подумаю, что она могла передать Нуримана принцессе, так мороз по коже. Гриза сказала, что Освирь по всем признакам настоящая ведьма. И выглядела намного моложе своих лет, и умела уворачиваться от железа…
— Кто такая Гриза?
— Женщина, которая освидетельствовала вас в зале после драки с Освирью и Нуриманом, — нехотя проговорил Илисар. — Она сейчас занимается теми, кто был одержим демоном.
— А, та, с каплей на носу… Ладно, продолжим. Главная задача заключается в том, чтобы изгнать Нуримана. А для этого мы должны ударить…
— Невозможно, — возразил Илисар, — во всех книгах написано, что демоны такого рода переносятся за тысячи лиг в мгновение ока. Следовательно, его логово, как ты выразился, может находиться…
— Тот, кто содержит это обиталище, наверняка управляет и самим Нуриманом, — прервал его Лотар. — А с расстояния в тысячу лиг так точно влиять на события в Ашмилоне не удастся. Логово где-то недалеко, я не удивлюсь, если выяснится, что оно где-то во дворце…
— Но-но! — вскричал Блех. — Не заговаривайся, чужеземец. Кто из нас, преданных слуг его величества, способен на такое предательство? Или ты полагаешь, что и король Конад в этом замешан?
— Безусловно, замешан, — спокойно сказал Лотар, — только не как действующее лицо этой интриги, а как жертва. Не нужно быть семи пядей во лбу, Блех, чтобы увидеть — он находится под очень сильным влиянием и не контролирует окружающих людей и события.
Блех так вцепился в край стола, что на его кулаках побелели костяшки.
— На всех площадях Гурхора продаются описания подвигов его величества. Он участвовал более чем в двадцати больших войнах и ни в одной не потерпел поражения. Он в одиночку отправился на восток, когда чёрный коршун украл его ныне покойную жену, и сумел вернуть её. Он…
— Это было, Блех. Но сейчас король уже не тот. Подумай, и ты согласишься со мной.
— Ты хочешь сказать, мерзавец, что я плохо служу его величеству и позволил неким колдовским силам… — Глаза Илисара побелели от злобы. Он брызгал слюной и размахивал перед носом Лотара кулаками.
— Криком ничему не поможешь, — сказал вдруг Блех. — Как это ни печально, Илисар, возможно, он прав. — Он повернулся к Лотару. — Как ты хочешь найти Нуримана?
— Ты не понял, Блех. Я предлагаю искать вовсе не Нуримана. Нужно найти тех, кто поддерживает его главное обиталище и управляет им. Нужно разоблачить их и спасти тех, кого ещё можно спасти.
Главный королевский колдун вдруг поднёс руку к груди и повалился назад. Рубос успел его подхватить, впрочем, через мгновение Илисар открыл глаза и, пошатываясь, выпрямился. Губы его посерели, ноздри трепетали. Но в глазах вдруг появилось странное упрямство, и почти с удивлением Лотар увидел, что Илисар больше не боится. Он собрался с силами и сказал, глядя в сторону, ни к кому конкретно не обращаясь:
— Если мне дадут воды или вина…
Лотар кивнул Рубосу. Тот настороженно посмотрел на Блеха, потом быстро отошёл к столику у изголовья дивана, на котором спал начальник тайной полиции, взял серебряную чашу с ароматным тёмным вином и предложил её волшебнику. Илисар стал пить, проливая половину на грудь.
— Продолжаю, — твёрдо сказал Лотар. — Нам остаётся только одно…
— Тебе, тебе остаётся только одно, — мягко, очень тихо проговорил Блех.
— Нет, Блех, нам, всем вместе, всем четверым и не иначе.
Начальник тайной полиции пожевал ус, потом поднял голову.
— Хорошо, Лотар, что ты имел в виду?
— Только одно: идти по цепочке, выбивая сведения из одного заговорщика за другим, пока не дойдём до источника их власти и силы — Нуримана.
— А если мы ошибёмся или кто-нибудь из них сумеет нас обмануть? — спросил Блех.
— Тогда мы будем уничтожены, — жёстко проговорил Лотар.
— Что это даст мне, Лотар?
Желтоголовый прищурился и едва заметно усмехнулся.
— Ты выиграешь больше всех, Блех. Ты получишь славу спасителя короля и отечества, ты получишь власть и, скорее всего, богатство, о котором дворянин твоего положения может только мечтать.
— Мой род!.. — взвизгнул Блех, но Лотар оборвал его.
— Да, я со всем согласен заранее, ты именит, у тебя трижды голубая кровь, а подвиги твоих предков выучивают школьники, но всё-таки твой род не на первых ролях. А теперь представь, что после нашей победы сможет остановить тебя?
Блех опустил голову. Он думал. Лотар понимал, что этому осторожному и по-настоящему дисциплинированному человеку нелегко действовать на свой страх и риск. Поэтому он добавил:
— Кроме того, мне показалось, ты из тех, кто понимает, что, наказывая преступников, государство выполняет своё предназначение. Сейчас это действительно зависит от тебя.
— Истина, справедливость, честность… Но как всё сложно в мире!
— В подобной битве эти понятия и наши устремления целиком совпадают. Подумай, и ты согласишься.
Блех думал долго. Наконец он посмотрел прямо в глаза Лотару.
— Допустим, я соглашусь. А что выиграешь ты?
Рассказывать правду было нельзя. Блех заподозрил бы ещё один колдовской заговор и в самый ответственный момент предал бы просто из опасения оказаться орудием такого странного создания, как драконий оборотень, выступавший на стороне людей.
— Я и Рубос — наёмники. Тебе нужно объяснять, что значит это ремесло?
— Но эта битва гораздо опасней, чем те, в которых имеет смысл участвовать наёмнику. Вы же не самоубийцы!
— Чем опасней драка, тем крупнее куш, — вдруг сказал Рубос. На самом деле мирамец никогда не продавался просто за деньги, он всегда требовал, чтобы дело, за которое он выступал, было правым. Но он вовремя вспомнил, как разговаривал Лотар с Блехом вначале, и нашёл наилучший аргумент.
— Хорошо. — Блех встал. — С чего начнём?
— Наши противники хитры, — задумчиво произнёс Лотар. — Но всё-таки одну ошибку они, кажется, совершили. Они надеялись, что им удастся быстро избавиться от нас с Рубосом, и потому присвоили вещи, которые не фигурировали в твоей описи, Блех. Колдовские книги несравненной ценности.
— Колдовские? — Глаза Илисара стали настороженными.
— Я всего лишь хотел торговать ими, — быстро произнёс Лотар.
Для Блеха содержание этих книг ровным счётом ничего не значило, по крайней мере пока.
— Значит, тот, у кого они находятся, и закрутил всю интригу?
— Или знает её цель.
Блех обнажил зубы в жёсткой, волчьей улыбке.
— Тогда имя этого человека известно тому, кто вас арестовывал, а именно — капитану стражи Зересу. Я думаю, лучше всего его допросить прямо здесь.
— Ха, только допрашивать буду я, — весело сказал Рубос.
Блех смерил его холодным взглядом и рассеянно кивнул.
— Да, я думаю, это нам понадобится.