Дорогой притворщик - Берд Николь. Страница 59
А что с Перси? Гейбриел огляделся и увидел его, забившегося в угол подальше от выстрелов и борьбы. Он закрыл лицо руками и, казалось, от страха ничего не соображал.
– Перси, уходи из дома, – сурово приказала Психея. – Его могут поджечь. И отправляйся в Лондон, там приведи свои дела в порядок, ибо, когда я вернусь, я потребую твоего ареста за покушение на убийство.
Он опустил руки, лицо его было совершенно белым.
– Кузина, я никогда не желал тебе ничего плохого.
– Ты думаешь, тебя спасет объяснение, что ты только помогал убить моего жениха? – ледяным тоном поинтересовалась Психея. – Сомневаюсь, что судья согласится с тобой.
– Но, кузина, умоляю тебя. Подумай о позоре…
– Ты не представляешь, как я рада, что никогда больше не увижу тебя, – не тронутая его мольбой, ответила Психея.
– А я считаю, – сказал Гейбриел, ставя несчастного Перси на ноги, – что тебе следует дать ему шанс, Психея.
– Что? – изумилась Психея. – После всего, что он сделал?
– Ты могла бы проявить великодушие, – продолжал Гейбриел. – А отец Перси согласится предоставить тебе право выбрать мужа, любого мужа, и немедленно отдаст тебе наследство.
Перси раскрыл рот, а Психея сразу изменила тон.
– Великолепно, – шепнула она. – Да, я думаю, для тебя это единственный способ избежать виселицы, Перси.
Гейбриел с трудом сдержал смех. Он был не уверен, что у них найдется достаточно оснований, чтобы накинуть петлю на шею Перси, но сам Перси был в этом убежден.
– Кузина, обещаю, я сразу же поговорю с отцом, только позволь мне уехать…
– В твоем распоряжении двадцать четыре часа на то, чтобы отправить моему поверенному подписанные бумаги о переходе имущества в мои руки, – предупредила Психея.
– Забирайте вашу здоровую лошадь и отправляйтесь, – сказал Гейбриел. – А теперь нам лучше выбраться отсюда, пока не появились остальные бандиты Баррета. Психея, возьми веревку и свяжи этой крысе руки.
Они направились к двери. У Психеи кружилась голова, видимо, от потрясения и потери крови, и она пошатнулась. Гейбриел обнял ее за талию, и они медленно двинулись дальше. Перси, как обычно, думая только о себе, не дожидаясь их, исчез за дверью, и они больше его не видели.
Они почти дошли до холла, когда какой-то звук, раздавшийся позади них, заставил Гейбриела насторожиться.
– Гейбриел, берегись! – вскрикнула Психея.
Она не успела отодвинуться. Пришедший в себя Баррет бросился на Гейбриела, и он пошатнулся от его удара.
Психея пыталась схватить Баррета за руку, но он оттолкнул ее с такой силой, что она упала, ударившись об пол головой. Оглушенная, она лежала неподвижно.
Баррет дрался как человек, спасающий свою жизнь. Ненависть сверкала в его глазах, и он старался всеми силами завладеть пистолетом. Он ухватился за него и не выпускал.
– Джейк, иди сюда и помоги мне! – крикнул Баррет. Его помощник со связанными руками подскочил к нему. Гейбриелу придется драться с двумя, если он не сумеет быстро покончить с первым.
Они наносили друг другу удары почти вслепую. Гейбриел вдруг почувствовал запах дыма. Дождь стучал по окнам, и где-то заржала лошадь. Неужели Перси сбежал, оставив их на милость Баррета?
Психея лежала неподвижно. Если она серьезно пострадала… Гейбриел ударил Баррета по лицу, но этот безумец был необычайно силен и едва ли почувствовал удар. Он выкручивал пистолет из руки Синклера, пока дуло не уперлось в живот Гейбриела. Если Баррет дотронется до курка… Гейбриел пытался повернуть пистолет, но Баррет не уступал. На мгновение Гейбриелу показалось, что дуло повернулось, но он не был уверен, если…
Сверкнул огонь, и боль пронзила тело Гейбриела. Ноги не повиновались ему, и он свалился на пол.
Гейбриел подумал, что теряет сознание, но услышал, как кто-то повторяет его имя, перед глазами в темноте плыли красные круги. Затем, зрение медленно вернулось к нему. Он по-прежнему лежал на деревянном полу, одежда пахла порохом и кровью, и… Психея! Психея стояла около него на коленях… Она была жива.
– Скорее уходи из дома, – прошептал он. – Оставь меня. По-моему, я ранен… уходи, пока Баррет…
– Баррет мертв, – сказала Психея, по ее щекам катились слезы. – Он выстрелил в себя. Твоя рана не опасна, Гейбриел, хотя я сначала ужасно испугалась. Тебя опалило порохом и, наверное, обожгло кожу. Но пуля попала в Баррета.
Гейбриел заставил себя подняться. Он увидел тело Баррета, распростертое в луже крови.
– А с тобой все в прядке? Психея кивнула.
– Пойдем, мы должны выбраться отсюда. Перси, думаю, давно уехал.
– А другой бандит? – Гейбриел огляделся.
– Он убежал, прямо со связанными руками, – ответила Психея. – Это было так смешно. И я больше никого не видела.
– Третий может быть поблизости. Пойдем посмотрим, здесь ли еще кучер с каретой.
Самое главное – уехать из этого дома, подальше от шайки убийц. Гейбриел остался жив, чудо из чудес, и Психея только слегка ранена. Гейбриел, прихрамывая и держась за Психею, благодарил судьбу.
В холле раздались шаги, и они застыли на месте. Гейбриел чуть не застонал. В таком состоянии как он сможет отразить еще одно нападение?
– Спрячься за меня, – приказал он Психее.
– Нет, – не дрогнувшим голосом ответила она. – Мы будем защищаться вместе.
Они так и стояли рядом, измученные, но полные решимости, и, когда в дверях появилась фигура человека, они от изумления лишились дара речи.
– Так вот вы где, – сказал Дэвид, и радость осветила его лицо. – Ну и вид у вас! Ты ранен, старина?
– Нет, – придя в себя от потрясения, ответил Гейбриел. – Позаботься о Психее. А я думал, что ты сильно пострадал. Когда мы уходили, ты лежал без сознания на ступенях дома Форсайтов. Что ты здесь делаешь?
– О, всего лишь шишка с гусиное яйцо на голове, но это не важно. Цирцея попросила меня прийти, – объяснил Дэвид, бросив на Психею смущенный взгляд. – Она думала, что вы нуждаетесь в моей помощи.
– Но как ты узнал, где нас искать? – настойчиво продолжал расспросы Гейбриел.
– Я поехал к твоему поверенному, выжал из него сведения и помчался сюда. Я уже погасил огонь и связал парочку весьма неприятных типов, – рассказал Дэвид. – Подумал, что лучше войти через черный ход. Но где же Баррет?
– Дэвид, ты настоящий герой, – взволнованно сказала Психея. – Баррет мертв.
Дэвид увидел у них за спиной лежавшее на полу тело и присвистнул.
– Черт побери… О, извините. Но еще никто так не заслуживал смерти, как этот человек.
Психея вздрогнула и еще крепче ухватилась за руку Гейбриела. Все могло кончиться по-другому. На полу мог лежать Гейбриел с кровавой раной в груди.
Они вышли из дома. Дождь прекратился, но их карета исчезла. Видимо, Перси воспользовался ею, как всегда, думая только о себе. У Дэвида была лошадь, и он предложил ее Гейбриелу. Они посадили Психею позади него, и она ухватилась за талию Гейбриела, а Дэвид взял одну из лошадей Перси, ту, которая не хромала.
Когда они поворачивали на дорогу, Психея оглянулась. Бедный дом, она была рада, что он не сгорел. Это было бы несправедливо теперь, когда Баррет уже не мог претендовать на него. Может быть, если Гейбриел… нет, не все сразу. Они остались живы, и она должна быть благодарна за это.
Они медленно въехали в деревню и остановились у маленькой гостиницы. У хозяина не было кареты, но нашлась небольшая двуколка, на которой они могли бы продолжить свое путешествие. Хозяин обещал позаботиться о хромой лошади, которую они оставили в поместье.
Договорившись об экипаже, Гейбриел отправил сообщение о преступлениях Баррета и его смерти местному судье. Психея сидела на скамье под открытым небом, ибо гостиница была полна любопытных фермеров, глазевших на необычное нашествие дворянства.
Они с Дэвидом засвидетельствуют обстоятельства смерти Баррета, и Гейбриелу не надо будет опасаться властей, уверяла она себя. Он будет свободен, станет хозяином имения и постепенно восстановит его, но ему уже не придется опасаться появления убийц, готовых в любую минуту наброситься на него. И у него больше не будет необходимости выдавать себя за маркиза Таррингтона. В свете поднимется шум из-за фальшивого титула, но после того, что они пережили, Психею не волновали сплетни, какими бы они ни были. Она, наконец, получит свои деньги, наймет лучших учителей для Цирцеи. А если Гейбриел уедет, она будет, свободна в выборе жениха.