Черное колесо - Бок Ханнес. Страница 33
– Три дня назад вы назвали капитана Бенсона одержимым злым духом, потому что он испугал вас, – она протестующе пожала плечами. – Скажем, он растревожил вас своей речью об одержимости духами. Сны, сколь бы бессмысленными они нам ни казались, являются подсознательным отражением наших страхов и желаний. Хорошо. Вы были встревожены мыслями о вторжении духов, и в вашем сне вы обладали властью над ними. Это лучше, чем быть одержимой. Так вы оказались в теле Ирсули.
Мактиг обвинил вас в социальной слепоте. Ваше подсознание сохранило это, изобразив вас слепой. Чтобы компенсировать эту слепоту, вы попытались противопоставить ей различные способности. Вначале вы напомнили себе, – тут мне пришлось быть особенно деликатным, – что вы особо благословлены Всемогущим. И если вы слепы, взамен вы служите Верховному Существу. К тому же у вас был возлюбленный, который мог видеть за вас.
Я снова ступил на опасную почву.
– Это воспоминание о мистере Бурилове. Я полагаю, вы сомневаетесь в искренности его чувств. Во сне вы удерживали его и своей любовью, и духовной силой – если перевести это в термины реальности, то получится ваше физическое очарование плюс социальное и финансовое положение. Могу по крайней мере на этот счёт рассеять ваши сомнения: пока вы были без сознания, мистер Бурилов так тревожился, что чуть не плакал.
Это ей понравилось, хотя она постаралась скрыть своё удовольствие.
Я продолжал:
– Стычка с Мактигом по поводу вашего отношения к негру Слиму Бэнгу, очень расстроила вас. Вы надеялись утешить Бэнга духовным советом, и вот в вашем сне это желание усилилось: вы стали жрицей его народа.
Вы хотели принести Слиму Бэнгу пользу своим советом, но он ему не последовал, и потому в вашем сне племя, которое его олицетворяет, отвергло своих богов и продолжало это делать, несмотря на ваши усилия. Поэтому оно было завоёвано недругами – попало под власть Мактига и капитана Бенсона, которым вы не доверяете.
А рыжеволосый ирландец, что во сне обещал вам помочь, – это ваша реакция на критику Мактига, стремление сотрудничать с ним, не спорить. То, что вы дали ему имя Рафферти, показывает, что вы хотели бы заменить его другим человеком, или чтобы он сам изменился.
Ирландец в вашем сне напился и предал вас; мне кажется, вы часто считали поведение мистера Мактига таким неприличным, что могли его объяснить только пьянством. – Я не стал уточнять, что предательство Мактига заключалось в том, что он назвал Бурилова «жиголо». – Таким образом, вы оказались в руках своих преследователей, – это означает, что Мактиг поставил вас в неудобное положение перед вашими друзьями, а вы не хотите, чтобы они стали вашими недругами.
В вашем сне эти люди действительно стали вашими врагами, они обобрали вас, но вы сохранили свою колдовскую силу. Другими словами, вы опасались, что Мактиг настроит их против вас, что приведёт к утрате социального положения; но если это случится, вы найдёте утешение в Господе.
Они пытались бросить вас, но и вы отплатили им той же монетой, захватив корабль. Вместо того чтобы враждовать с пассажирами «Сьюзан Энн», вы предпочли победить их. Так работник предпочитает занять более высокое положение, чем быть уволенным. Но вы думали о том, что произойдёт в случае поражения, и отсюда мрачные сцены голода и смерти. Это означает, что социальное положение Бенсона для вас очень важно – это пища и сама жизнь, потому что он помогает находить полезные контакты в вашей работе.
Теперь о помощи в возвращении утраченного сокровища: если вы порвёте с Бенсоном, что-то другое, не менее значительное, должно заменить его. В таком случае вы вернёте своё сокровище – то есть ваше нынешнее положение. Тот факт, что всякий, кто коснётся ваших сокровищ, ослепнет, означает, что вы отвергаете всякое соперничество. По мере того, как все члены вашей группы умирали – а все они – не что иное, как разные проявления вашей собственной личности, леди Фитц-Ментон, – они появлялись в качестве символов на колесе. Колесо, которое вы увидели в каюте капитана Бенсона, символизирует его самого. Как руль, направляющий корабль, составляет важнейшую его часть, так и капитан Бенсон является лидером на борту «Сьюзан Энн».
То, что капитан Бенсон представлен колесом – это сложный символ. Возможно, взгляды капитана Бенсона на вас… гм, несколько эротичные, стесняют вас. Руки на колесе означают различные ваши стремления, которые вы вынуждены сдерживать. Вы хотели бы, чтобы он разделил с вами ваши желания или отказался от вас совсем, тем самым освободив вас. Во сне это проявилось в том, что на колесе появляются эти руки. Но ваше беспокойство сделало их руками мёртвых.
Она промурлыкала:
– Но почему я была ограничена в своих силах? Почему мне понадобился Куэла для контроля над ними?
– Вы сомневаетесь в своих силах. Куэла помогает преодолеть это.
Она отбросила свои рыжие локоны:
– Мне не нужен духовный помощник!
– Тогда почему вас так встревожил разговор об одержимости духами?
Она мрачно загасила сигарету. Я не преминул отметить симптоматичность этого действия: будь у сигареты имя, она звалась бы доктор Фенимор.
Я сказал:
– Вы чувствуете, что вам чего-то не хватает, леди Фитц-Ментон, но во сне вся ваша сила не могла вас спасти. Наоборот, она все дальше и дальше уводила вас от вашего сокровища. В этом месте сна вы поняли, что совершили грех, выступив против своих богов – наяву это означает, что вы отяготили свою совесть, нарушив правила хорошего воспитания и отругав Мактига и Слима Бэнга.
Она беспокойно заёрзала и быстро раздавила сигарету. Затем задумчиво сказала:
– Многое из сказанного вами имеет отношение к моей жизни. Однако…
Я оживлённо сказал:
– Я провёл только краткий анализ. Подробное толкование даже несравненно более простых снов занимает целые тома. Можно, например, взять имена в вашем сне и проследить их до первоисточников…
Она торопливо прервала:
– Нет, кажется, с меня хватят, благодарю вас!
Очевидно, она предпочитала, чтобы некоторые эпизоды её прошлого оставались тайной. Она встала:
– Спасибо, доктор, большое спасибо! И хорошо, что вы прояснили отношение ко мне мистера Бурилова.
– Не за что, – ответил я. – Я бы посоветовал вам немного полежать и не выходить на солнце. Не болит ли у вас голова? Рекомендую холодный компресс.
Перед самым уходом она торжествующе сказала:
– Но вы так и не объяснили свист, колокол и обвал дюны. Это-то мне не приснилось.
Это подчёркивало её параноидальную настроенность. Ей легче поверить в божественное откровение во сне, чем посмотреть в лицо некоторым неприятным сведениям о себе самой.
Я сказал:
– Мистер Чедвик объяснил, почему обрушилась дюна. Удары колокола – просто отражение звуков нашего колокола от дюны. А свист, несомненно, крик какой-то ночной птицы.
– Ага, – сказала она. Это могло означать всё, что угодно. Я удовлетворительно растолковал её сон и не дал ей времени задуматься
Но сам я, вспоминая его, задумывался.