Нет больше блондинок на острове - Браун Картер. Страница 15
– Не кажется ли вам, Ларри, – все так же тихо продолжала она, – что Евгений поступил весьма неосторожно, оставив револьвер возле трупа? Но я знаю, что он сделал это намеренно, выжидая с ружьем наизготовку момента, когда я протяну руку к револьверу. Но вы все ему испортили, Ларри!
– Нет, Марта, нет, ты не… – Весткот бросился к ней.
Как-то очень спокойно Марта прицелилась и в упор выпустила в мужа три пули. Весткот тяжело рухнул на пол, в агонии перевернулся на спину и затих. Борис испуганно наклонился над ним.
– Умер? – бесстрастно спросила Марта.
Борис молча кивнул.
– Теперь я спокойна! – Марта погладила Клермана по голове, затем внезапно засунула ствол револьвера себе в рот и нажала спуск.
Ванда со стоном сползла с кушетки на пол. Кэрол сидела неподвижно. Ее лицо казалось безжизненной маской, и только в глазах застыл ужас. Кто-то кашлянул за моей спиной. Я обернулся и увидел Карла.
– Скажите, мистер Бейкер, кто все-таки я? – жалобно спросил он.
– Вы – Карл Весткот, невинная жертва своего честолюбивого братца, – несколько высокопарно ответил я.
– Что ж, я очень рад, что в смерти Ивонны нет моей вины. А кто теперь будет присматривать за мной?
– Нашли о чем беспокоиться, Карл! – удивился я. – Теперь вы богатый человек, и сами будете присматривать за своими владениями!
– А мы будем торчать на проклятом острове еще шесть дней, – уныло сказал Борис, – за компанию с трупами.
– Почему? – недоуменно спросил Карл. Я объяснил ему ситуацию. – Тогда нужно подать сигнал. Что, если зажечь костер?
– Бесполезно, – возразил я. – Через полчаса наступит рассвет, и никто не заметит костра при дневном свете. Тут нужно море огня!
– Море огня? – Карл задумался. – Вы сказали, мистер Бейкер, что я унаследую имущество Евгения. Дом тоже?
– Ну конечно, – устало ответил я. – Это все ваше, Карл.
– Тогда давайте подожжем дом! – радостно сказал он. Заметив мой ошеломленный вид, Карл добавил: – Это будет море огня!
Через некоторое время дом Весткота запылал, а через час на острове появилась встревоженная береговая охрана.
Как немного нужно человеку для счастья! К этому выводу я пришел, находясь в своей уютной, такой безопасной квартирке на Манхэттене, выходившей окнами на Центральный парк.
Зазвонил телефон. Я крикнул в трубку «Нет!» и тут же бросил ее. Почти сразу раздался новый звонок.
– Слушайте, Ларри! – послышался звонкий голос в трубке. – Кто ваш агент? Я или не я?
– Нет! – снова крикнул я.
– Ларри, милый! Это Сельма Брутен, – умоляюще произнес голос.
– Сельма Брутен? Вы имеете в виду двуличную толстую гориллу?
Наступила зловещая пауза, наконец тот же голос прошипел:
– Я имею в виду Сельму Брутен – вашего агента.
– Никогда не слышал о такой! – Трубка с треском легла на место, но через несколько секунд телефон снова зазвонил.
– Перестаньте надоедать мне! – рявкнул я.
– Подождите, Ларри! Я очень сожалею по поводу этой истории с Весткотом, но поверьте, что я здесь ни при чем. Откуда я могла звать, что он окажется убийцей и…
– Хороший агент должен знать все заранее! – отрезал я.
– Но ведь ни вы, ни Борис не пострадали, слава Богу! Зато какая изумительная история! У меня два великолепных предложения для вас обоих насчет постановки телефильмов. Я всю ночь составляла контракт, осталось только подписать его. Клянусь, он выгодней того, что предлагал Весткот! Вы будете купаться в деньгах!
– Ищите себе других клиентов, а нас с Борисом оставьте в покое!
– Но вы даже не видели контракта! Я могу прислать его вам на квартиру прямо сейчас, чтобы вы ознакомились с ним. Это дело всего нескольких минут. Идет?
– Хорошо, давайте присылайте, но с одним условием: если он мне не понравится, больше никаких звонков. Согласны?
– Отлично, Ларри! – бодро воскликнула Сельма. – Контракт доставят минут через пятнадцать.
Я закурил и подошел к окну. Наступила ночь, словно специально созданная для любви, а моя единственная подруга в Манхэттене как раз недавно вышла замуж за своего босса.
Звонок в дверь оторвал меня от грустных размышлений, и я пошел встречать посланца Сельмы. Тот повел себя чрезвычайно странно. Сунув толстый конверт мне в руки, он прошмыгнул мимо меня в квартиру и исчез в спальне.
Я закрыл дверь и, дойдя до спальни, остановился. Сельма была способна на всякие трюки, но все-таки мысль о том, что она могла подослать террориста, казалась невероятной. Внезапно дверь спальни распахнулась, и появилось нежное создание в бледно-голубой шелковой пижаме. Полная грудь под прозрачным нейлоном маняще подрагивала.
– Ванда? – задохнулся я от неожиданности. – Что вы здесь делаете?
– Ведь вы должны получить свою награду за храбрость?
– А что… с контрактом? – пробормотал я.
– Он в конверте. – Она нетерпеливо передернула плечами. – Можете посмотреть…
Ванда неожиданно прижалась ко мне, и я обнял ее. Обвив мою шею руками, она прильнула к моим губам, и я почувствовал всю сладкую тяжесть ее полных грудей. Но так же внезапно она отпрянула от меня.
– Нет, что-то не то… О, теперь я вспомнила!
Взяв мои руки, она положила их на свои круглые ягодицы и снова обняла меня. Я крепко прижал ее, и она слегка застонала. Я хотел поцеловать ее, но она уклонилась от поцелуя.
– Простите, Ларри, но я совсем забыла.
– Что? – с недоумением посмотрел я на нее.
– Сельма просила, чтобы вы сначала подписали контракт.
– Проклятая баба! – закричал я. – Это шантаж!
– Рыжеволосый шантаж, Ларри!
– Хорошо! Где у вас ручка? – торопливо спросил я.
– Подождите! – Ванда освободилась от моих объятий и подняла верхнюю часть пижамы, достаточно высоко, чтобы открылись узенькие трусики.
– Помогайте! – счастливо сказала она.
Я не заставил себя ждать, а на следующее утро за завтраком подписал контракт.