Призрачный сфинкс - Корепанов Алексей Яковлевич. Страница 27
10. Двадцатка
– Есть можно, только соли маловато, – сказал Гусев, первым отведавший горячую, прямо с костра, похлебку.
Сергей поднес выданную ему расписную деревянную ложку ко рту, подул на горячее варево, осторожно проглотил. Похлебка действительно была пресноватой, но вполне съедобной; по вкусу она напоминала грибной суп. Саня Веремеев, подставив под ложку ломоть ноздреватого серого хлеба – чтобы не капать на землю, – тоже произвел дегустацию и кивнул: годится.
Сидя в тени под деревом, они втроем ели из одного котелка, а вокруг расположились на вырубке воины, занятые тем же самым. По берегу неторопливо бродили, пощипывая траву, могучие черные кони. Двое костровых, наполнив водой кожаные мешки, неспешным шагом возвращались от реки, намереваясь затушить слабеющий уже огонь. Вырубка была постоянным местом привала сменных отрядов лонда Гарракса…
Полтора часа верховой езды – это весьма утомительно для тех, кто впервые едет верхом, да, к тому же, не в седле, а за чужой спиной. А от места привала до замка лонда Гарракса было еще очень далеко.
За время, проведенное в дороге, Зимин, Гусев и Веремеев успели кое-что выяснить, и это новое знание оказалось настолько странным, настолько диковинным и неправдоподобным, что гораздо проще и удобнее было предположить: нет никакого леса, никакой реки и никаких всадников в зеленых запыленных плащах, а есть неотличимые от реальности видения, возникшие от применения каких-то неслыханных то ли наркотических, то ли гипнотических, то ли невесть каких еще психотропных средств.
Да, предположить так было гораздо проще и удобнее, но ни один из бойцов ГБР не был уверен в истинности этого предположения. По молчаливому согласию они пока не брались обсуждать происходящее, казавшееся каким-то удивительным сном наяву…
Командовал отрядом, как выяснилось в ходе беседы, состоявшейся еще возле столба с кувшинами, старший мечник Гортур. Сергей, взяв на себя миссию парламентера, выступил вперед и пояснил Гортуру и его отряду (отряд назывался «двадцаткой»), что идут они издалека (он не стал уточнять, откуда именно, и кто они вообще такие, потому что чувствовал: его не поймут, не поверят; он-то уже почти не сомневался в том, что занесло их отнюдь не на юг, и даже не в сопредельное государство, и даже не в заокеанскую Австралию, а гораздо дальше…), что они заблудились, что совершенно не знают здешних краев и обычаев, что у них нет никаких дурных намерений и единственное, чего они хотят – разобраться, куда же их занесло. Только и всего…
Конники, расположившись полукольцом, молча выслушали сбивчивый экспромт Сергея, и бородатый гигант Гортур, внимательно глядя на него, сказал:
– Вы во владениях лонда Гарракса. Ваш путь лежит к нему или в какое-то иное место?
Хотя Сергей и ожидал услышать что-то в этом роде, но у него все-таки похолодело внутри.
– В общем… видите ли… – он замялся, совершенно не зная, что говорить, а Гортур, медленно кивнув, задал новый вопрос:
– С какой целью вы отправились в путь?
Сергей беспомощно оглянулся на стоящих чуть позади Гусева и Саню Веремеева. У Гусева был совершенно ошарашенный вид, а Саня, обхватив ладонью подбородок, пристально разглядывал свои ботинки, словно видел их впервые.
– Мы хотели бы поехать вместе с вами, – пробормотал Сергей. – Нам нужна ваша помощь.
Гортур выпрямился в седле. Его серые глаза блеснули из-под густых топорщащихся бровей.
– Мы воины лонда Гарракса, – он обвел рукой всадников, слушающих, затаив дыхание, беседу командира с подозрительными пришельцами неведомо откуда. – Воины, а не простые селяне. Мы не распускаем языки где попало. И понимаем, что есть вещи, о которых не принято трезвонить на каждом углу. Поэтому можешь смело говорить так, как оно есть, не кривя душой. Возможно, вы действительно идете издалека и действительно заблудились – но кто вы, откуда и зачем отправились в путь? Повторяю: мы – воины, а не языкастые селяне.
Сергей лихорадочно соображал, что вразумительное можно сказать в ответ, но в голову абсолютно ничего не приходило. Гусев и Саня молча сопели ему в спину.
«Главное – побольше пообщаться, побольше разузнать, – подумал он. – А там, глядишь, сварганим для них какое-нибудь более-менее убедительное объяснение».
– Нам нужна ваша помощь, – не найдя ничего лучшего, повторил он.
Гортур чуть усмехнулся:
– Не сомневаюсь. Иначе вы не стали бы окликать нас. Вижу, тебе трудно открыть нам истину, потому что она предназначалась не для наших ушей. Что ж, я не буду настаивать. Возможно, лонд Гарракс будет для вас более подходящим собеседником. Но чтобы ты знал, что старший мечник Гортур не какой-нибудь сопливый несмышленыш с киселем вместо мозгов, позволь мне высказать кое-какие соображения. Вы, конечно же, не марги и не гвиры, хотя мы и приняли вас именно за гвиров – кто же еще может заявиться с того берега? Вы не гвиры, гвиры не могут поминать Бога, но вы сумели преодолеть Злой Лес, на вас искусно сделанная одежда и обувь, и у вас диковинное оружие. Громы небесные! У меня до сих пор в ушах шумит! Но вы не убили никого из нас. Хотя, я не сомневаюсь, могли это сделать. – Гортур всем телом подался вперед, к Сергею, и с торжеством в голосе заявил: – Вы – Подземные Мастера, вот кто вы такие!
«Господи! – мысленно взмолился Сергей. – Ну, пожалуйста, сделай так, чтобы это был всего лишь сон!»
Больше всего на свете ему сейчас хотелось увидеть, как из-за поворота вылетает, переливчато завывая сиреной, микроавтобус скорой помощи, и выскакивают оттуда дюжие санитары со смирительными рубашками наперевес, и начинают дружно вязать все это сумасшедшее воинство выдуманного лонда Гарракса. Да, все-таки гора-аздо легче было считать, что перед тобой просто поехавшие крышей люди, сбежавшие из-под надзора, чем…
– И тут возникает вопрос: зачем Подземным Мастерам понадобилось вдруг покидать свои владения и пускаться в путь? – продолжал гигант, сверля Сергея пронзительном взглядом серых глаз. – Сдается мне, что у Подземных Мастеров возникли кое-какие трудности, и они решили, вопреки своим привычкам, обратиться за поддержкой к Сообществу Странствующих Магов. Вряд ли заблуждаюсь я и относительно того, с чем, а точнее, с кем связаны трудности, возникшие у Подземных Мастеров. Мои слова справедливы?
Гусев еле слышно прошептал за спиной Сергея:
– Куда мы попали? Бред…
«Если бы просто бред, – подавленно подумал Сергей. – Но это, скорее всего, не бред…»
Будь все сидящие на конях воины молодыми парнями лет пятнадцати-двадцати, Сергей мог бы предположить, что он с товарищами случайно попал на место проведения ролевой игры – одной из тех забав, где не совсем трезвая в большинстве своем молодежь машет деревянными мечами, изображая из себя эльфов, орков и кого-то там еще – слыхал он о таких играх. Но Гортуру на вид было лет сорок, не меньше, а кое-кто из всадников выглядел и на все пятьдесят. И вряд ли в ножнах покоились не настоящие мечи, а просто деревянные оструганные палки, а уж в натуральности стрел рыжеволосого и вовсе не приходилось сомневаться… А еще оставалось надеяться, что где-то поблизости прячутся включенные теле– или кинокамеры, но надежда эта была совсем уж иллюзорной. Никакого другого выхода, кроме как принять эту новую реальность, пока не наблюдалось. Нужно было смириться с этой новой реальностью, ужиться с ней, вжиться в нее, разобраться в ней… а уж потом строить какие-то планы на будущее. Пока Сергею было ясно только одно: домой он сегодня, скорее всего, не попадет. Никто из них, бойцов ГБР, не попадет…
– Мы действительно… – запинаясь начал он. – Нам нужна помощь… Мы просто не можем все до конца объяснить… Нужно поговорить с вашими магами…
– Ну, и кто еще сомневается в том, что у Гортура в голове именно мозги, а не кисель? – горделиво подбоченившись, вопросил гигант, оборачиваясь к своим воинам. – Я беру вас с собой, – добавил он, вновь обращаясь к Сергею. – Подземным Мастерам нужна помощь, и они ее получат. Сейчас в замке лонда Гарракса пребывает сам маг Ольвиорн.