Время Чёрной Луны - Корепанов Алексей Яковлевич. Страница 30
«Прости меня, Сю, – с раскаянием подумал я. – Прости, что грешил на тебя. Ты просто поймал в своем океане рыбку-обманку, запущенную служителями».
«Прощаю, – вдруг отчетливо прозвучало в моей голове. – Каждый ведь судит по собственному разумению и поступкам».
Я чуть не подавился недожеванным куском.
«Это ты, Сю? Ты все слышишь?»
«Да. Я чувствую тебя. Слушай, что говорит служитель».
Донге напряженно вникала, хмурясь и шевеля губами. Служитель Уллор доедал свой аппетитный плод и я взял себе такой же.
– Значит, вы перепрятали Плоды Смерти? – спросила девушка. – И подсунули нам пустышку?
Служитель с внезапной строгостью взглянул на ее пылающее ненавистью лицо.
– Мы обладаем многими знаниями, но мы все-таки люди, нам никогда не сравняться с Уо. Мы сделали Тола-Уо неприступным, но не сможем отвести внезапную беду. Разрушительным подземным силам ничего не стоит завтра превратить эти горы в бездонную пропасть. Помните предание о провалившейся сквозь землю великой, но грешной стране Лааодуун? Там, над нами, – он показал пальцем в куполообразный потолок, – летают огромные небесные камни, целые острова, заполненные огнем. Мы наблюдаем отсюда их движение. Где гарантия, что завтра один из них не обрушится на Тола-Уо? В воздухе южных болот постоянно кишат невидимые простым глазом смертоносные существа – мы знаем это. Кто может сказать, не поднимется ли завтра ураган и не устремит ли их на Тола-Уо? Все свершается по разумению Уо. Мы погибнем, и тогда, быть может, придут сюда другие и отыщут Плоды Смерти – и кто поручится, что они не пустят их в дело ради призрачной власти над миром или из стремления досадить соседу? А если Тола-Уо погибнет от буйства подземных стихий или от небесных огненных гор – Плоды Смерти разрушатся и уничтожат весь мир. Весь мир… Ведь два плода не в два раза сильнее одного, а три – не в три. В две тысячи раз сильнее, в тридцать тысяч раз! Так неужели могли бы мы, зная о возможности грядущих катастроф, хранить Плоды Смерти здесь, в Тола-Уо?
Служитель замолчал. Молчали и мы с Донге, молчал и бедж, хотя, кажется, я ощущал его присутствие в моем сознании как еле уловимое теплое дыхание. За окнами, в светлеющем воздухе, продолжали дремать тихие сказочные домики.
– Где же вы их храните? – с усилием произнесла Донге. – По выражению ее лица я видел, что она не очень-то верит всему, сказанному Уллором.
Служитель откинулся в кресле, медленно потер ладони, словно согревая их, словно его проняла утренняя свежесть.
– Это место закрыто для знания и недоступно больше никому и никогда. Абсолютно. Навсегда. Плодов Смерти больше нет. Вот все, что я могу сказать.
«Это действительно так, Сю?» – спросил я.
Теплое дыхание чуть участилось.
«Обрывается пространство… Кончается время… Темное пятно. Непонятно…»
Значит, хранители нашли способ удалить разрушительные вещицы из пространств и времен. Тем лучше… Нашу миссию в Тола-Уо можно, таким образом, считать завершенной. Только вот что будет с нами дальше?
– Почему я должна всему этому верить?
Девушка вновь пыталась подняться, и на этот раз служитель Уллор не мешал ей. Он молча смотрел на нее, и его улыбка показалась мне грустной.
– Плодов Смерти больше нет, как бы не так! Простая уловка! – Донге все-таки поднялась – мне вновь подумалось о замедленном повторе острых моментов футбольного матча – и глаза ее метали молнии, которые, пожалуй, не мог подавить даже служитель храма Уо. – Вы просто их перепрятали, но мы все равно доберемся до них. Вы здесь хорошо устроились – живете себе, припеваючи, тянете из нас все соки, и мы вынуждены подчиняться вам, потому что в ваших руках – оружие!
Она говорила почти свободно и так страстно, что мне показалось, будто она сумела-таки освободиться от чар служителя.
– Мы все работаем на вас, мы все от вас зависим, потому что вы владеете оружием. Кто поверит, что вы решили добровольно от него избавиться? Так не бывает!
«Так бывает», – прозвучало в моей голове. И бедж, и я понимали, что так может быть, но сумеет ли понять это рыжеволосая воительница Донге?
Служитель Уллор не мешал ей говорить, но, перехватив ее взгляд, обращенный к увесистому на вид блюду с какой-то остро и привлекательно пахнущей зеленью, легким движением ладони усадил ее обратно в кресло.
– Не бывает… – задумчиво произнес он, и в этих его словах сквозила такая обреченность и усталость, словно он повторял их не один, и не два, и даже не три раза, повторял… лазутчикам, что были здесь раньше нас? – Вы, конечно, не верите. Напомни, как тебя зовут?
Он обращался к Донге, и моя спутница, моя очаровательная решительная Донге ответила, хотя больше всего ей, пожалуй, хотелось бы все-таки проломить голову этому служителю храма Уо.
– Донгли, – сказала она.
Донгли… А может быть именно так и звучало ее полное имя? Коля – Николай, Леха – Алексей…
– Так вот, милая Донгли, – мягко произнес служитель, и грустная улыбка так и не собиралась исчезать с его лица. – Ты в это не веришь. Вы оба в это не верите, – поправился он, посмотрев на меня. – Не верите в то, что мы могли поступить именно так. Не верили в это и те, кто пробирался к нам… от вас. А они постоянно пробираются к нам. Не мне вам об этом говорить. Клянусь Уо, мы не виновны в смерти кого-то из них. Там, за Черным гребнем, они лежат, и не наша вина в том, что так случилось. Поверьте, мы никого не убивали…
– А воздушный шар? – перебила служителя девушка.
– Он просто неудачно упал, – быстро ответил служитель. – Так вот, все, кого мы обнаружили прежде, пришли в Тола-Уо. Все, кто шел через ворота, а не пытался взобраться на стены, находятся здесь, в этом городе. – Служитель показал рукой на окна. – Вон там, в тех домах. Уверяю тебя, Донгли, они нисколько не пострадали. Наоборот…
– Олдан! – отчеканила Донге… или Донгли. – Что вы сделали с Олданом? Почему он теперь сидит и читает ваши книги?
Служитель Уллор прищурился, вспоминая.
– Ах, Олдан? Один из самых ваших ревностных борцов за идею. Он тоже был тут, у меня. – Служитель грустно усмехнулся. – И тоже не хотел понять. Он сидел на твоем месте, Донгли, и ничего не понимал… Он был как заряд, готовый взорваться от любого прикосновения.