Дама сердца - Берристер Инга. Страница 25

– Где я? – изумленно прошептала она. Он немедленно отпустил ее, но не отодвинулся.

Оглядевшись, девушка поняла, что лежит в королевской спальне в доме Алекса. В камине светились теплом невысокие языки пламени, а сквозь открытое окно виднелся желтый диск полной луны.

И вдруг все события этого дня снова нахлынули на нее. Молли задрожала, вспомнив о пережитом кошмаре.

– Шш, все в порядке, – проговорил Алекс. Он снова обнял ее, нежно укачивая, словно ребенка, который нуждался в утешении и защите.

– Я боялась, что это конец, – призналась Молли. – Я думала, что тот мужчина собирается убить меня. Уэйн сказал ему, чтобы он возвращался один…

– Этот человек был полицейским агентом, который выполнял секретное задание. Он никогда не причинил бы тебе вреда, – успокоил ее Алекс.

– Я знаю… Он сказал мне потом… Но я была так напугана…

– И для твоих опасений были все основания, – мрачно признал он.

Молли высвободилась из его объятий и с тревогой заглянула ему в лицо.

– Если бы тобой занялся Уэйн или один из тех двоих… – Он немного помолчал, качая головой, затем хрипло продолжил: – Если бы с тобой что-то случилось, я бы никогда не простил себя…

– Себя? – перебила его Молли. – Но ты же ни в чем не виноват.

– Виноват. Я должен был убедить тебя отказаться от поездки в лагерь. Я собирался сделать это, потому и приехал к тебе утром, но… Все неожиданно пошло не так. Меня грызла ревность, потому что я думал, что ты провела ночь с другим мужчиной… О боже… Как я мог… – Он застонал, как от боли. – Почему ты все время отворачивалась от меня, Молли? Отвергала меня?

– Мне казалось, что ты просто используешь меня, – через силу выговорила она.

– Использую тебя?

В его голосе звучало такое искреннее изумление, что ей даже стало стыдно.

– Мне казалось, что это вполне соответствует… – начала оправдываться она и замолчала.

– Соответствует чему? – тихо спросил ее Алекс.

– Ну, ты понимаешь, что я имею в виду… Твой дворянский титул и наше совершенно разное происхождение и воспитание. Ты граф, ты обладаешь привилегиями и богатством…

– Да, я граф, – согласился Алекс, – и у меня есть привилегии. Но они несут с собой ответственность и долг. Конечно, я не могу отрицать, что многие злоупотребляют своими привилегиями и пренебрегают долгом, но только не я, Молли.

– Да, я знаю, знаю… На самом деле подсознательно я понимала это с самого начала, но все время отталкивала эти мысли. Просто я не была готова к тому, чтобы влюбиться, Алекс, – оправдываясь, сказала она. – Ни в кого вообще и в такого человека, как ты, в особенности.

– Так значит, присвоив мне роль насильника и типичного злодея, ты просто защищалась? Так? – с иронией спросил он.

Молли опустила голову.

– Я была вынуждена сделать это. Ты выглядел слишком хорошим, чтобы это могло быть правдой, и я боялась, – честно признала она.

– Чего боялась? – мягко спросил ее Алекс.

– Боялась полюбить тебя. У меня все было так хорошо спланировано: я хотела сделать блестящую карьеру, объехать весь мир, увидеть заголовки своих статей на первых полосах газет…

– И ты считала, что, полюбив меня, не сможешь добиться всего этого?

– Любить тебя – значит хотеть быть рядом с тобой, жить вместе. Родить тебе детей и воспитывать их, – тихо сказала Молли.

То, что она прочла в его глазах, поразило ее. И вдруг ей стало совершенно неважно, как и почему она оказалась в этой постели вместе с Алексом, что было сегодня и что будет завтра.

– Я думала, что мне все это снится. Что я здесь с тобой, – призналась она. – Но я рада, что это не сон, потому что грезы не заменяют реальности…

– Не заменяют, – согласился он, наклоняясь над ней, и прошептал: – Ты понимаешь, как сильно я люблю тебя?

– Пожалуй, – ответила Молли, ласково проводя пальцами вдоль его подбородка.

– Нет, ты этого не понимаешь, – сурово возразил Алекс.

Он поймал ее руку и прижался губами к ладони, а потом стал медленно и нежно целовать каждый палец.

– Нет, ты совершенно этого не понимаешь, – повторил он, выпустив ее руку. – Я люблю тебя полностью, бесконечно и беспредельно, на всю жизнь. – Я люблю тебя больше, гораздо, гораздо больше, чем все титулы и привилегии. Настолько сильнее, что… Послушай, а может, мне отказаться от титула? – вдруг совершенно серьезно спросил он.

Она замерла, догадываясь, куда он клонит.

– Ты бы сделал это ради меня? – спросила она, затаив дыхание.

– Ради нас, – мягко поправил ее он. Молли пристально посмотрела на него. От одной мысли о том, что ради любви к ней он готов отказаться не только от своего наследства и титула, но и от истории стольких поколений, у нее перехватило дыхание.

Все ее чувства смешались. Если Алекс готов принести ей такую жертву…

– А как же быть с этим домом, с землями – со всем этим? – неуверенно спросила она.

– У меня есть родственник, – троюродный брат моего отца, – ответил Алекс. – Он старше меня и не женат, но это не означает, что я не могу передать ему титул.

– А кто он такой? Чем занимается? – поинтересовалась Молли.

Она медленно обвела взглядом комнату и облизнула пересохшие губы.

Здесь спала королева, одна из самых знаменитых и сильных женщин, которые когда-либо стояли во главе государства. Ради того, чтобы сохранить свою власть, она отказалась выйти замуж и произвести на свет собственных детей. Эта женщина поставила долг выше любви. Молли попыталась представить, каково ей было. Как тоскливо, наверное, было лежать в этой постели одной, не зная любви.

– Он историк, – ответил Алекс на ее вопрос. – Живет в одном из моих поместий. И все последние годы уговаривает меня жениться и продолжить род.

– Но если он старше тебя, то, наверное, не сможет отдавать столько сил и времени управлению землями и заботе об арендаторах, как это делаешь ты? – с беспокойством спросила Молли.

– Он может нанять людей, которые будут делать это вместо него.

– Да, но они не будут…

Молли замолчала и прикусила губу. Она хотела сказать, что эти люди не будут руководствоваться чувством долга и ответственности, как Алекс. Для них это станет всего лишь работой, тогда как для него это призвание. Она вспомнила, с какой теплотой и уважением говорили о нем люди, какое доверие они испытывали к нему.

– Я не могу просить тебя об этом, – взволнованно сказала она.

– Ты меня и не просила, – Поправил ее Алекс. – Это мое решение.

– Нет, это будет неправильно, – покачала головой Молли.

Это будет несправедливостью. По отношению к Алексу, к ней самой, и, что самое важное, к тем людям, чье благосостояние, работа, дом были под его опекой.

Молли сделала глубокий вдох и приняла самое большое и важное решение в своей жизни… конечно, после признания в любви к Алексу.

– Нет, ты не должен делать этого, – твердо сказала она. – Наш сын имеет право на собственный выбор – принимать или нетто, что он унаследует от тебя. Мы не можем решать за него.

– Наш сын? – переспросил он.

– Наш сын, – подтвердила Молли.

– Но разве ты уже…

– Нет, пока еще нет, – ласково обнимая, заверила она его. – Но это может произойти очень скоро, если ты… – Она приблизила губы к: его уху и что-то прошептала.

– Только в том случае, если ты пообещаешь выйти за меня замуж, – с притворной угрозой сказал он.

Молли только рассмеялась в ответ.

– Ты не сможешь устоять, – поддразнила его она. – Ты не сможешь устоять против этого…

И она прильнула к его губам в поцелуе, лишая возможности ответить.

– Не смогу, – задыхаясь, признал Алекс несколько минут спустя, когда она перестала целовать его. – О, Молли, Молли, я так тебя люблю, – пробормотал он, скользнув ладонью к ее груди.

Она томно наблюдала за ним. Его рука выглядела такой смуглой и крепкой на фоне белоснежной женской кожи.

Молли приподняла голову, целуя его в плечо.

– Врачи велели мне отвезти тебя домой и дать возможность отдохнуть, – смущенно проговорил Алекс. – Они сказали, что тебе нужен покой.