Вместе и врозь - Берристер Инга. Страница 10

Она умолчала о том, что под конец прогулки Джек изрядно подпортил хорошее впечатление, выскользнув из ошейника и погнавшись за белкой. Белка проворно забралась на дерево и обстреляла его неспелыми орехами.

— Что ж, уже неплохо, — похвалила Бриджит. — У меня есть для тебя хорошая новость. — В редакции местной газеты прослышали о твоей инициативе с приютом для престарелых и пожелали написать об этом. Роджеру идея очень понравилась, он хочет, чтобы у тебя взяли интервью и сфотографировали некоторых участвующих в акции собак и их владельцев. По его мнению, для клиники это будет прекрасной рекламой. Кого именно фотографировать — оставлено на твое усмотрение, репортер сам тебе позвонит, он готов приехать в любое время, какое ты назначишь.

Новость действительно подняла Мег настроение. Утром Николас запиской предупредил ее, что вернется не раньше чем через пару дней. Казалось, это известие тоже должно было обрадовать Мег, ведь вчерашний инцидент на кухне так смутил ее, что она пока не была готова посмотреть в глаза Николасу. Но вопреки всякой логике Мег ощутила острое разочарование и тут же сказала себе, что Николас тут вовсе ни при чем, а настроение у нее вновь испортилось только потому, что она — в который раз! — снова осталась без ланча.

Мег решила воспользоваться отсутствием Николаса, чтобы позаниматься с Джеком в доме и во дворе, не опасаясь попасть под прицел критического взгляда. Она надеялась, что без Николаса будет чувствовать себя увереннее и дела пойдут более успешно. Джек действительно очень умный пес, например, прошлой ночью он незаметно прокрался в спальню хозяйки и спрятался под кроватью, в то время как Мег искала его по всему дому и во дворе. В конце концов она нашла его только потому, что услышала, как на третьем этаже что-то упало. Мег поднялась посмотреть, в чем дело, и обнаружила Джека в комнате миссис Хортроп. Пес с довольным видом растянулся на хозяйской кровати. Мег поняла и причину шума: ночник, стоявший раньше на прикроватной тумбочке, теперь валялся на полу. К счастью, лампа не пострадала. Джек был очень недоволен, когда его стащили с удобной кровати и вернули на законное место, на подстилку в кухне.

Сегодня после работы Мег собиралась вывести Джека на долгую прогулку вдоль реки, а когда он вдоволь набегается, вернуться домой и провести интенсивный урок.

Да, Джеку еще повезло, что удалось найти такую хозяйку, как миссис Хортроп. Но вот можно ли сказать то же о самой миссис Хортроп? Вряд ли ее племянник согласится, что ей повезло с собакой.

Мег снова задумалась о Николасе. Она вообще слишком часто о нем думала, и не просто как об источнике потенциальной угрозы будущему Джека. Она предпочитала не считать, сколько раз ее мысли возвращались к инциденту в кухне и к минутам, проведенным в объятиях Николаса.

Вот и сейчас, возвращаясь на машине из клиники, Мег думала о Николасе. Он обещал вернуться сегодня вечером. Мег не знала, будет ли он уже дома, когда она приедет с работы, но точно знала одно: когда он все-таки вернется, то непременно пожелает увидеть, какого прогресса достиг Джек.

Интересно, он сразу поднимется в свою комнату или задержится и, может, даже расскажет о своей поездке? Мег не хотелось в этом признаваться, но она соскучилась по Николасу. Занимаясь во дворе с Джеком, не раз она ловила себя на том, что смотрит на окна верхнего этажа. Наверное, сам Николас тут не при чем, просто дом слишком велик, и, оставшись одна, она почувствовала себя неуютно.

Николас заглянул в кабинет издателя.

— Я уезжаю, всего хорошего.

— Спасибо, что приехал, — отозвался Джейсон Герет. — Прости, мне пришлось оторвать тебя от поисков дома. Кстати, ты уже нашел что-нибудь подходящее?

— Нет еще, но есть пара вариантов, заслуживающих внимания.

Николас договорился встретиться с агентом сегодня днем, чтобы обсудить эти варианты, а потом, если они его заинтересуют, договориться о времени, когда можно будет дома осмотреть. Вот почему Николасу не терпелось поскорее вернуться в Эйнсборо. Оба предложенных дома довольно большие, при каждом имеется обширный земельный участок, но на этом их сходство кончается. Один дом построен недавно в весьма оригинальном стиле, другой — особняк эпохи короля Георга — требует серьезной реставрации.

Здравый смысл подсказывал Николасу, что следует выбрать современный дом, куда более соответствующий имиджу преуспевающего писателя. Но он почему-то не мог избавиться от мысли, что Мег выбрала бы второй вариант. Большой старый дом, казалось, умолял, чтобы его комнаты наполнились счастливым детским смехом, веселой возней детей и домашних животных. Судя по плану, часть помещений нижнего этажа вполне можно было соединить в одно и устроить там просторную столовую, где за большим столом могла бы собираться вся семья.

Большой стол! Семья! — мысленно передразнил сам себя Николас. С каких это пор я стал задумываться о таких вещах?!

Он не понимал, что с ним происходит. Почему несколько поцелуев с женщиной, с которой, как подсказывали ему логика и здравый смысл, у него нет ничего общего, повлияли на него так сильно, что у него даже стали меняться планы на будущее?

Поначалу Николаса только удивляло, что в последние несколько дней он часто возвращается мыслями к этой безответственной рыжеволосой особе. Потом стало раздражать. Несколько раз он был близок к тому, чтобы позвонить Мег — разумеется, не потому что соскучился, а просто удостовериться, что несносная псина не разнесла дом тетушки Летти по камешкам. Николас уверял себя, что в настоятельной потребности позвонить Мег нет ничего личного, просто так повелевает долг, чувство ответственности. Точно также только долг и чувство ответственности заставили его вернуться в Эйнсборо раньше, чем он планировал, и осмотреть дом, который, если рассуждать беспристрастно, совсем не подходит ему. Впрочем, старый дом всегда легко продать, гораздо легче, чем здание современной постройки. Будущий покупатель наверняка с первого взгляда влюбится в особняк эпохи короля Георга. Только этим доводом Николас и мог оправдать свое решение осмотреть дом, который, строго говоря, не соответствует ни одному из критериев, которые он предъявлял к потенциальной покупке.

О Мег же он вообще не должен был думать — разве что как об интриганке, которая навязала доброй, мягкосердечной и в некотором отношении очень наивной пожилой женщине совершенно неподходящего ей пса.

У меня есть все основания не доверять Мег, поэтому-то — да, точно, именно поэтому, заверил себя Николас — я и возвращаюсь в Эйнсборо раньше срока. Ни ее непокорные рыжие кудри, ни огромные фиалковые глаза, ни желание, по-видимому ошеломившее ее саму, которое я в них прочел, не имеют никакого отношения к моему решению, абсолютно никакого.

Николасу и в голову не приходило попытаться повторно поцеловать Мег, а что касается более интимных мыслей и желаний, которые все-таки зародились в глубинах его подсознания, то он ни в коем случае не собирался идти у них на поводу — даже мысленно, в одиночестве, в тиши своей спальни.

— Молодец, Джек, хороший мальчик, — искренне похвалила Мег, когда пес сел по команде.

Придерживаясь размеченных пешеходных дорожек, они совершили долгую прогулку по берегу реки, через поля, и теперь пришла пора вернуться домой и заняться серьезным делом. Мег с радостью отметила, что в обучении Джека наметился прогресс. Она уже договорилась на работе, что на следующей неделе возьмет отпуск, чтобы уделять больше времени занятиям с псом. Мег даже стала робко надеяться, что, возможно, затея с обучением Джека не обернется катастрофой. И вот сейчас, остановившись, чтобы в третий раз за день похвалить Джека и погладить его по голове, Мег с радостью предвкушала, как она и ее ученик совместными усилиями собьют спесь с Николаса, когда Джек покажет себя послушным, превосходно обученным псом. Погруженная в радужные мечты, Мег не заметила, что на воду сел гусь. Не заметила она и темно-вишневого автомобиля, почти бесшумно приближающегося к ним по дороге.