Рука Оберона - Желязны Роджер Джозеф. Страница 24
– Почему же ты не сказал об этом сразу?
– Я только что сам понял это.
– И что же ты понял?
– В основном это сводится к ремонту Образа.
– Предположим, тебе это удастся. Враг-то по-прежнему поблизости. – Бенедикт показал в сторону Гарната и Черной Дороги. – Кто-то уже однажды обеспечил им проход сюда.
– Враги всегда были где-то поблизости, – сказал я. – И именно от нас зависит, чтобы проход для них был закрыт. Так что придется иметь дело и с теми, кто им обеспечил проход в первый раз.
– Тут я на твоей стороне, что бы ни случилось, – заверил он меня, – однако я вовсе не это имел в виду. Требуется дать урок нашим врагам, Корвин. Я хочу научить их уважать Амбер, уважать должным образом, так, что, даже если путь сюда снова окажется открыт для них, они побоятся воспользоваться им. Вот что я имел в виду.
– Ты не представляешь себе, на что это похоже – перенести сражение в те места, Бенедикт. Словами этого не опишешь.
– Ну раз так, то мне, наверное, лучше посмотреть самому, – улыбнулся он. – Я пока оставлю эту карту у себя, если ты не возражаешь, ладно?
– Не возражаю.
– Вот и хорошо. В таком случае занимайся пока своим делом, Корвин, а я займусь своим. На это тоже потребуется некоторое время. Мне еще нужно отдать соответствующие распоряжения своим командирам. И договоримся не принимать никаких окончательных решений в одиночку, не связавшись прежде друг с другом.
Я согласно кивнул.
Мы допили вино.
– Что ж, пора и мне заняться сборами, – сказал я. – Желаю тебе удачи, Бенедикт.
– Я тебе тоже. – Он снова улыбнулся. – Теперь все пойдет на лад, уверен. – И, хлопнув меня на прощание по плечу, он пошел к выходу.
Мы последовали за ним. Ганелон велел своему ординарцу привести коня Бенедикта.
– Я тоже хочу пожелать тебе удачи. – Он протянул моему брату руку.
Бенедикт с благодарностью пожал ее.
– Спасибо, Ганелон. Спасибо за все, – сказал он и вытащил свои Козыри. – Если хочешь, можно вызвать на переговоры Джерарда, пока не привели мою лошадь, – обратился он ко мне.
Бенедикт перетасовал карты, вытащил одну и уставился на нее.
– Как же ты намерен восстановить Образ? – спросил меня Ганелон.
– Мне необходимо вернуть Камень Правосудия, – ответил я. – Лишь с его помощью я мог бы снова начертать нарушенные линии.
– Это опасно?
– Да.
– А где сейчас этот Камень?
– В Тени Земля, там, где я его и оставил.
– Почему же ты его оставил там?
– Я испугался, что он убьет меня.
Лицо Ганелона исказилось.
– Не нравится мне, когда ты так об этом говоришь, Корвин. А нет ли другого способа?
– Если бы я знал его, то, конечно, воспользовался бы им.
– А если воспользоваться планом Бенедикта, отправив армию во Двор Хаоса? К тому же ты сам утверждал, что Бенедикт способен поднять неисчислимые легионы обитателей Тени. И еще ты сказал, что на поле боя лучшего, чем он, не сыскать.
– Но Образ остался бы поврежден, и в эту дыру всегда что-то да проникало бы. Внешний враг сейчас не настолько опасен, сравнивая с нашими внутренними изъянами. Нет, если ущерб не исправить, мы уже побеждены, хотя у наших стен еще не стоит ни один завоеватель.
Ганелон отвернулся.
– Мне трудно спорить с тобой. Ты лучше знаешь свой мир, – сказал он. – Но я по-прежнему чувствую: ты, возможно, совершаешь большую ошибку, рискуя собой в том, что на деле может оказаться отнюдь не таким важным именно сейчас, когда ты особенно необходим здесь.
Я хмыкнул, ибо в ответ повторил слова Виалы о долге, и мне вовсе не хотелось присваивать их себе.
– Это мой долг.
Он не ответил.
Бенедикт явно добрался до Джерарда, ибо, стоя поодаль от нас, все время что-то бормотал, потом умолк и стал слушать. Мы ждали, когда он закончит переговоры, чтобы с ним попрощаться.
– …Да он и сейчас здесь! – услышал я его слова. – Нет, в этом я весьма сомневаюсь. Однако…
Бенедикт несколько раз глянул в мою сторону и покачал головой.
– Нет, я так не думаю, – сказал он. Потом прибавил: – Ну хорошо, иди сюда сам.
Он протянул свою новую руку, и перед нами возник Джерард, который тут же отыскал глазами меня и с угрожающим видом двинулся навстречу, обшаривая меня глазами с ног до головы, словно что-то искал.
– В чем дело? – спросил я.
– Бранд исчез, – ответил он. – Прямо из собственной спальни. То есть, конечно, кое-что от него там осталось – кровь, например. Да и беспорядок такой, что нетрудно догадаться, что там происходило.
Я осмотрел свою рубашку и штаны.
– А, так ты ищешь на мне пятна его крови? Как видишь, это та же одежда, что была раньше. Возможно, грязна и помятая, но крови на ней нет.
– Это еще ничего не доказывает! – заявил Джерард.
– Сам хотел посмотреть. А, собственно, почему ты думаешь, что именно я…
– Ты был последним, кто его видел, – сказал он.
– Последним был тот, с кем он дрался, – возразил я, – если Бранд действительно дрался с кем-то.
– Что ты хочешь этим сказать?
– Ты же не хуже меня знаешь его бешеный темперамент. Он был в депрессии, а тут еще мы с ним поспорили, к его неудовольствию. Потом он, возможно, начал вспоминать наш разговор, после того как я уже ушел, и в гневе вполне мог что-нибудь разбить и даже пораниться; ему стало неприятно, может быть, даже стыдно, и он решил перенестись куда-нибудь, переменить обстановку, успокоиться… Погоди-ка! Его любимый коврик! Не было ли крови на том небольшом пестром коврике в его комнате возле двери?
– Я не уверен… нет, по-моему, нет. А почему?..
– Косвенное доказательство, что Бранд это и натворил. Он очень любит этот коврик. И старается его не пачкать.
– Нет, ты меня с толку не собьешь, – сказал Джерард. – Странная смерть Каина… Слуги Бенедикта, которые вполне могли обнаружить, что тебе нужен порох. А теперь еще Бранд…
– Это, вполне возможно, звенья одной и той же попытки подставить меня, – указал я. – А что до нас с Бенедиктом, то мы уже выяснили отношения.
Джерард повернулся к Бенедикту, который стоял на прежнем месте как вкопанный и с бесстрастным лицом внимательно нас слушал.
– Он что, уже объяснил тебе все эти смерти? – спросил его Джерард.
– Не совсем, – ответил Бенедикт, – однако большая часть истории представляется мне теперь совсем в ином свете. И я, пожалуй, склонен верить всем его словам.
Джерард покачал головой и снова посмотрел, на меня:
– Все равно не сходится. О чем же вы спорили с Брандом?
– Джерард, – сказал я, – это наше с Брандом личное дело до тех пор, пока мы оба не решим иначе.
– Я буквально выволок его с того света, я все время ухаживал за ним как проклятый, Корвин! И делал я это вовсе не для того, чтобы его убили во время какой-то дурацкой ссоры.
– Ну подумай хорошенько, – уговаривал я его. – Кому принадлежала идея вернуть Бранда назад тем способом, который мы применили?
– Значит, тебе что-то от него было нужно, – упрямо заявил Джерард. – И ты в конце концов своего добился. А он стал тебе помехой.
– Ничего подобного. Но даже если бы это было и так, неужели ты думаешь, что я стал бы избавляться от Бранда столь очевидным способом? Если он убит, то эта смерть того же порядка, что и смерть Каина… Еще одна попытка свалить вину на меня.
– Ты говорил об очевидности и в случае с Каином. По-моему, ты хитришь, Корвин. Тут ты большой мастак!
– Мы уже все это обсуждали, Джерард…
– …И ты прекрасно помнишь, что я тогда тебе сказал.
– Такое трудно забыть.
Он вдруг железной хваткой стиснул мне правое плечо. Я немедленно ударил его левой рукой в живот и вывернулся. И тут мне пришло в голову, что, возможно, мне все-таки следовало рассказать ему, о чем мы с Брандом говорили. Но мне не понравилось, как он об этом спрашивал.
Джерард снова бросился на меня. Я отступил в сторону, слегка врезал ему куда-то возле правого глаза и продолжал колотить его, главным образом просто сдерживая: я был еще совсем не в форме, чтобы драться с ним как полагается, а Грейсвандир остался там, в палатке. При мне же никакого иного оружия не было.