МИФотолкования, или Неверные концепции - Асприн Роберт Линн. Страница 16
– Позже, малыш, – перебил Ааз. – В первую очередь – первоочередное. Ты собиралась объяснить насчет Гримбла.
– Гримбл, – сморщила нос Танда. – Ты когда-нибудь замечал, что чем бесчестней тип, тем сильней в нем собственник? Он-то и есть главная причина того, почему я не ждала вас в Поссилтуме.
– С начала, – проинструктировал Ааз.
– С начала, – задумчиво поджала губы Танда. – Ну, я подцепила его в баре для холостяков… он женат, но об этом я узнала только потом.
– Что за бар для холостяков? – перебил я.
– Заткнись, малыш! – прорычал Ааз.
– Ну, на самом-то деле это был не бар для холостяков, – поправилась Танда. – Скорее таверна. Мне следовало бы догадаться, что он женат. Я имею в виду, никто в столь молодом возрасте так не лысеет, если у него нет дома жены.
– Пропусти философию, – простонал Ааз. – Просто расскажи нам, как все было, а?
Танда глянула на него, вскинув бровь.
– Знаешь, Ааз, – заявила она укоризненно, – ты так многоречив, когда сам рассказываешь истории, и в такой же степени нетерпелив, когда дело доходит до выслушивания кого-то другого.
– Знаешь, а она права, – заметил я.
– Хватит! – проревел Ааз. – Рассказывай!
– Ну, когда Гримбл пытался произвести на меня впечатление тем, как важна его работа, то упомянул среди прочего, что ищет придворного мага. Сказал, что убедил короля нанять такого кудесника, но не смог его найти и будет теперь выглядеть полным идиотом.
– И когда он упомянул про идиотов, – подсказал я, – ты, естественно, подумала о нас.
– Ну-ну, не надо так, – упрекнула меня Танда. – Я сочла это хорошим способом помочь паре друзей. Я знала, что вы торчите в этой лесной глуши… а всем известно, какое это тепленькое местечко – должность придворного мага.
– Что я тебе говорил, малыш, – прокомментировал Ааз.
– Должно быть, мы говорим о разных должностях, – огрызнулся я.
– Эй, – прервала меня Танда, мягко кладя ладонь на мою руку. – Когда я назвала ему ваши имена, то не знала о вторжении. Честное слово!
При ее прикосновении мой гнев мигом растаял. В эту минуту она могла бы сказать мне, что продала мою голову для приготовления мозгов с горошком, и я б ее простил.
– Ну? – начал я. Между прочим, руку она не убрала, что меня вполне устраивало.
– Как только я выяснила истинное положение дел, то поняла, что втравила вас в опасную переделку, – проговорила она с мягкой искренностью. – Как я сказала, я бы подождала вас в Поссилтуме, но боялась, что из-за ваших личин и всего прочего вы узнаете меня прежде, чем я замечу вас. Представляю, как бы вы меня поприветствовали! Это могло бы действительно расстроить все дело. Гримбл – ревнивый типчик, и если бы он подумал, что между нами нечто большее, чем шапочное знакомство, то тут же лишил бы вас всякой поддержки, на которую вы могли рассчитывать с его стороны.
– Подумаешь, – пробурчал Ааз. – Всего-то пять золотых.
– Так много? – Танда, кажется, искренне удивилась. – Какую руку ты ему выкрутил?
– Ааз всегда добивается для нас самой выгодной сделки, – гордо заявил я. – По крайней мере в денежном плане.
– Ну ладно, – заключила Танда. – Я, во всяком случае, не претендую на ваши военные фонды. Узнав, в какую передрягу я вас втравила, я решила поработать в этом деле даром. А раз так, то самое малое, что я могу сделать, это помочь вам выпутаться.
– Восхитительно! – воскликнул я.
– Безусловно! – согласился Ааз.
Что-то в его голосе вызвало у меня раздражение.
– Я имел в виду то, что она помогает нам, – сказал я с нажимом, – а не то, что она делает это даром.
– Именно это имел в виду и я, ученик, – сердито поглядел на меня Ааз. – Но в отличие от некоторых знаю, о чем говорю!
– Мальчики, мальчики, – раздвинула нас в стороны Танда. – Мы же на одной стороне. Вы что, забыли?
– Глип! – сказал дракон, усаживаясь возле Танды.
Как я говорил, дыхание у Глипа достаточно мощное, чтобы остановить любой разговор. Воздух очистился лишь через несколько минут, и мы продолжили беседу.
– Прежде чем нас так грубо перебили, – выдохнула наконец Танда, – ты начал что-то говорить, Ааз. У тебя есть план?
– Теперь есть, – улыбнулся Ааз, потрепав ее по подбородку. – И поверь мне, выполнить его без тебя было бы очень тяжело.
Это звучало как-то тревожно. Главным призванием Танды, по крайней мере единственным, о каком можно упомянуть в приличном обществе, было ремесло убийцы.
– Брось, Ааз, – упрекнул я его. – Танда хороша, но хороша не настолько, чтобы взять на себя целую армию.
– Не ручайся за это, красавчик, – поправила она, подмигивая мне.
Я покраснел, но продолжил излагать свой довод.
– Все равно я утверждаю, что эта работа слишком велика для одного человека и даже для трех, если уж на то пошло, – упорствовал я.
– Ты прав, малыш, – серьезно сказал Ааз.
– Мы просто не можем… что ты сказал, Ааз?
– Я сказал, что ты прав, – повторил Ааз.
– Так я и подумал, – поразился я. – Просто хотел услышать еще раз.
– Ты слышал бы это чаще, если бы чаще бывал прав, – заметил Ааз.
– Брось, Ааз, – перебила Танда. – Какой у тебя план?
– Как говорит малыш, – высокомерно проговорил Ааз, – нам нужна помощь. Нам нужна собственная армия.
– Но, Ааз, – напомнил я ему, – Плохсекир же сказал…
– А кто тут говорил о Плохсекире? – невинно отозвался Ааз. – Нам полагается выиграть эту войну с помощью магии, не так ли? Ну что ж, прекрасно. Раз в нашей команде Танда, мы сможем воспользоваться лишней парочкой трюков. Помнишь?
Я вспомнил. Вспомнил, как Ааз говорил, что он не волнуется за Танду, отправившуюся вместе с Иштваном, потому что, если дело запахнет жареным, она способна сама путешествовать по измерениям. Дело стало проясняться.
– Ты имеешь в виду…
– Совершенно верно, малыш, – улыбнулся Ааз. – Мы отправляемся обратно на Деву. Нам предстоит навербовать собственную небольшую армию!
Глава двенадцатая
Эта игра не для стариков!
Присылайте мальчишек!
Пока я не знаю, как Танда переправила нас с Пента на Деву. Если бы знал, нам бы не понадобились ее услуги. Знаю лишь, что в нужный момент она принялась петь и поводить плечами (процесс сам по себе завораживающий), и мы очутились там.
Естественно, «там» в данном случае означает Базар-на-Деве. Однако само по себе это выражение даже отдаленно не передает, что мы увидели, когда мир вокруг нас снова приобрел четкие очертания.
Измерение Дева давным-давно пережило экономический коллапс. Чтобы выжить, деволы (которых я некогда знал под именем дьяволов) воспользовались своей способностью путешествовать по измерениям и стали торговцами. Благодаря процессу естественного отбора самыми преуспевающими деволами становились не самые лучшие бойцы, а самые лучшие торговцы. Ныне, после бессчетных поколений, подвергавшихся этому процессу, деволы признаны самыми лучшими торгашами во всех измерениях. Они также признаны самыми прожженными, самыми бесчувственными, самыми жадными до прибылей плутами на свете.
Естественно, Базар-на-Деве служил им витриной. Он был круглосуточной, круглогодичной ярмаркой, где деволы встречались поторговаться друг с другом над кучами товаров, привезенных из разных измерений. Хотя его первоначально учредили и поддерживали деволы, в бесконечных рядах прилавков и ларьков можно было без труда найти покупателей-путешественников из многих других измерений. «Если что-то в принципе можно найти, то оно найдется на Базаре-на-Деве» – эта истина была признана всеми.
Вообще-то я уже однажды был здесь с Аазом. В то время мы искали какое-нибудь оружие-сюрприз для схватки с Иштваном. И в конечном итоге получили Глипа и Танду!.. Отвлекающих факторов на Базаре предостаточно.
Я упоминаю обо всем этом отчасти для того, чтобы стало ясно, почему при всей необычности нашего облика на нашу четверку никто не обратил ни малейшего внимания, пока мы стояли там, привыкая к калейдоскопической активности вокруг нас.