Нова Экспресс - Берроуз Уильям Сьюард. Страница 4
«Все нормально – У меня просто есть молчание – Слово пыль рушится три тысячи лет сквозь старый голубой календарь – »
«Уильям, no me hagas caso – Люди которые сказали мне что я могу двигаться дальше ты их закладываешь – сказал "До свиданья" Уильяму и "Работай практично" и мог слышать как он врезался в этот городок и прямо сразу я закрыл дверь когда увидел Джона – Что-то не так – Невидимый гостиничный номер это всё – У меня просто есть нож и он сказал:
«Нова Жара установилась по швам – Как три тысячи лет в жарких клешнях у окна» – «И Мистер Уильям в Тетуане и сказал: "У меня есть финт он четкий я весь такой техничный – Эти бесцветные полотна это воздушный насос а я могу видеть плоть когда у нее есть цвет – Писание говорит какое-то послание что приходит на всю плоть – »
«А я сказал: "Уильям tu es loco – Дернул переключатель реверса – No me hagas пока ждешь – Кухонный нож в сердце – Почувствуй – Ушел – Дернул переключатель реверса – Место не годится – No bueno – Он пакует сaso – Уильям tu hagas вчерашний звонок – Эти бесцветные полотна пусты – Ты можешь смотреть куда угодно – Не годится – No bueno – Адьё Мистер Уильям – »
ТРЮК С РЫБЬИМ ЯДОМ
Я путешествовал от Достоинства Инк. проверяя служителей магазинов на предмет краж с группой «покупателей» – А было там две средних лет бляди у одной собачка чихуахуа которая скулила и тявкала в коконе из черных свитеров и Боб Ша фер Руководитель Группы который был Американским Фашистом с анекдотами про Рузвельта – В Айове такое случается этот номер доносится из радио в машине – «Старая Чушка Застряла В Ограде Прошлой Весной» – И Шафер сказал «О Боже мой, неужели мы никогда не выберемся из Поджопинска.» В тот вечер остановились в Ласковилле штат Айова и наши шины не выдержали нам во время войны не выдают шины на такой случай – А Боб напился и показывал местным свой значок в придорожной забегаловке у реки – А я столкнулся с Моряком под кадкой с пальмой в вестибюле – Мы врезали по местным костоломам «трюком с рыбьим ядом» – «У меня этот рыбий яд, Док, в цистерне я его везу обратно из Южной Америки я Ихтиолог и после того как меня ужалила ужасная Кандиру – Как огонь по всей крови разве не так? Доктор, и вот уже начинается» – И Моряк пускается в свой Спектакль Раскаленной Добела Агонии гоняясь за доктором по всему его кабинету как паяльная лампа Он никогда не промахивался – Но спесь с костоломов сбивал – Так похоже на Боба и меня когда у нас «был улов» как это называли старые бляди и мы арестовывали какого-нибудь надутого клерка запустившего лапу глубоко в карман компании, то мы чередуемся играя в крутого мента и мента-трюкача – И вот я вхожу к этому ласковилльскому костолому и говорю ему что подхватил этот венерианский вирус и склонен растворяться в ядовитых соках и ассимилировать прохожих если не приму своего лекарства и не начну получать его регулярно – И вот я наезжаю на старика воняя как компостная куча и умеренно кипятясь а он на меня рявкает: «Ну что там с вами?»
«Гниль Венерианских Чурок, доктор.»
«Послушайте молодой человек время для меня драгоценно.»
«Доктор, это чрезвычайное медицинское положение.»
Старое говно но хорошее – Я вымелся оттуда по кивку его головы – «Все что у него было это один зацеп, Моряк.»
«Ты нагрузился – Ты ассимилировал этого костолома – Мне от этого плохо – »
«Да. Он был стар и крут но не слишком крут для Каустических Энзимов Обихаживанья.»
Моряк истончал а аптека закрывалась поэтому я не хотел чтобы он становился слишком уж физическим и беспокоил мое лечение – Следующий костолом писал с кадками и эрогенной кислотой по одну сторону и Нагасакскими Духовками по другую – А мы балдели под резиновыми деревьями с длинным красным ковром под ногами который уводил аж в самый 1910 – Мы могли купить его в аптеке завтра – Или запастись в прачечной у китаез черным дымом – плывущим сквозь прокисшие ночлежки, бедные залы и чили – Откинулся на печальную плоть маленькую и претенциозную в театральной общаге престарелый трагик нянчит собственный галстук и колет в вену как Клеопатра применяющая гадюку – Отщелкиваю назад сквозь четких серых артистов которым не надо много переодеваться – призраки пьяного сна ворочающие алкашей – Пустые карманы в поношенной заре металлической подземки – Я проснулся в вестибюле гостиницы с запахом тяжелым и спокойным держа совершенно другое тело вылепленное по форме кожаного кресла – Мне было плохо но не так чтобы нужна была игла – Это была жажда по черному дыму – Моряк еще спал и выглядел очень молодо под клочковатыми усами – Я разбудил его и он огляделся медленно гидравлически контролируя свои глаза их нельзя было обмануть в них нельзя было прочитать – «Давай выберемся на улицу – Я истончал – »
Фактически я очень истончал сам насколько мог разглядеть когда остановился перед зеркальной панелью и поправил узел галстука в крахмальном воротничке – Это была округа закусочных с чили и дешевых пивных с бесплатными обедами везде и с тяжелыми спокойными барменами мычащими «Милые Шестнадцать» – Я шел не задумываясь как шла бы лошадь и пришел к Китайской Прачечной что рядом с Массажным Салоном Клары – Мы всосались и китаеза у входа дернул глазом назад и продолжал себе гладить передок рубашки – Мы миновали дверь и штору и черный дым заставил наши легкие танцевать Мусорную Джигу и мы запасались нашим мусорным хипстерством пока пацан-китаец готовил нам наши пилюли и вручал нам трубку – После шести трубок мы курим медленно и заказываем чайник чаю пацан-китаеза выходит приготовить нам его а слова высиживаются у меня в горле как будто уже написаны там и я их снова читаю – «Чтение по Губам» называем мы это в нашем ремесле единственный путь ориентировать себя когда в Риме – «Я проверил участкового быка – Он входит в МакСорли каждую ночь в 2.20 и заставляет местного педрилу совершать с собственной персоной этот противоестественный акт – Так регулярно что по нему можно сверять часы: "Я не буду – Не буду – Больше – Глог – Глог – Глог".» – «Значит это нам дает по меньшей мере двадцать минут чтобы влезть и вылезть через боковое окно и восьмичасовой старт мы должны быть в Сент-Луисе прежде чем они пропустят время – Передохни и посмотри Семью» – Всплывают картинки в памяти – Синюшный Мальчонка и все тяжелые серебряные наборы банки и клубы – Четкие тяжелые глаза движут стальные и нефтяные акции – У меня была богатая сент-луисская семья – Было назначено на ту ночь – Когда мы выходили я поймал японскую девчонку забиравшую белье из прачечной и моя плоть зашевелилась под мусором и я договорился встретиться с нею днем – Хороший план позаниматься сексом перед номером – Ограбление со взломом моует повлечь за собою это поллюционное сексуальное напряжение особенно когда все не так – (Однажды в Пеории мы с Моряком напали на аптеку и не можем найти отмычку от наркоящика а фонарик не работает и бык-участковый вынюхивает под дверью и мы там сидим с Сексуальным Потоком и хихикаем до полусмерти как два идиота севшие на мель – Ну менты получили таких пинков исходя из нашего состояния что доставили нас на вокзал и мы сели на поезд дрожа в горячке так нам хотелось этого мусора и теплые овощные запахи оттаивавшей плоти и мочи медленно наполнили вагон – Нйкто не мог смотреть на нас отпаривавшихся как кучки навоза -) Я проснулся с легкой жаждой когда вошла японская девчонка – Три серебряных цифры взорвались у меня в голове – Я вышел на улицы Мадрида и сорвал футбольный банк – Почувствовал что латинский ум чист и банален как свет солнца встретил Пако у футбольных очков и он сказал: «Que tal Henrique? »
И я пошел проведать своего амиго который снова принимал лекарство и у него не было денег чтобы дать мне и не хотел больше ничего делать а только принимать все больше medicina и стоял там и ждал чтобы я ушел чтобы самому принять его после того как скажет что никогда больше принимать не будет поэтому я сказал, «Уильям no me hagas caso .» И в ту ночь встретил в Мар-Чике кубинца который мне сказал что я могу поработать у него в банде – На следующий день я попрощался с Уильямом и никого не осталось кто бы мог услышать и я слышал как он тянется к своему medicina и к своим иглам и закрыл дверь – Когда я увидел нож я понял что Мистер Уильям был смертью замаскированной под любого другого человека – Pues я увидел Еl Hombre Invisible в гостиничном номере где-то попытался достать его ножом а он сказал: «Если ты убьешь меня этот гроб развалится по швам как гнилая нижняя рубаха» – И я увидел в окне чудовищного краба с раскаленнкми клешнями и Мистер Уильям принял немножко белого medicina и его вырвало в унитаз и мы дали деру в Грацию с мальчиком примерно моего возраста который не переставал называть Мистера Уильяма «Глупым Американцем» – А Мистер Уильям был похож на гипнотизера которого я как-то видел в Тетуане и сказал: «У меня есть такой финт чтобы победить краба но он очень техничен» – И мы не могли прочесть что он там писал на прозрачных полотнах – В Париже он показал мне Того Человека который пишет на этих полотнах картины в воздухе – И Человек Невидимка сказал: