Плоть и кровь - Робертс Нора. Страница 64
Она ринулась к двери, набрала код, но он не сработал.
— Сукин ты сын, Рорк! — Он слишком хорошо ее знал.
Ева помчалась в его кабинет, хотела пройти через другую дверь. То же самое. Она кинулась к монитору, нашла камеру, настроенную на библиотеку, и поняла, что та отключена.
— Боже милостивый, он его убивает! Ева снова бросилась к двери, стала молотить в нее кулаком. Через несколько секунд дверь чудесным образом распахнулась, и она увидела Рорка, который спокойно сидел за столом и курил.
С замиранием сердца Ева посмотрела на Джесса. Он был бледен как смерть, зрачки — размером с булавочную головку, но он дышал.
— Никаких следов, — сообщил Рорк, отхлебывая бренди. — И, по-моему, раскаивается в содеянном.
Ева наклонилась, заглянула Джессу в глаза. Он заерзал, как побитая собака.
— Что ты с ним сделал?
Рорк сомневался, что Ева или нью-йоркская полиция одобрят его методы.
— Я сделал меньше того, что он заслужил. Она выпрямилась и долгим пристальным взглядом посмотрела на Рорка. У него был вид человека, принимающего гостей или ведущего важное заседание. На костюме — ни складочки, волосы аккуратно причесаны, руки спокойно лежат на столе. Но в глазах еще горел дикий огонек.
— Слушай. Ты меня пугаешь.
— Я никогда больше не сделаю тебе больно.
— Рорк! — Она боролась с желанием подойти к нему, обнять. — Это не может быть твоим личным делом.
— Может, — сказал он, спокойно затягиваясь.
— Лейтенант! — В комнату вошла Пибоди, деловитая и собранная. — Приехали санитары. С вашего позволения, я сопровожу субъекта в больницу.
— Я поеду с вами.
Пибоди взглянула на Рорка. Он неотрывно смотрел на Еву, и взгляд у него был опасный.
— Прошу прощения, мэм, но, по-моему, у вас здесь есть более важные дела. Я справлюсь сама. У вас в доме гости, в том числе и представители прессы. Уверена, что вы бы не хотели поднимать шум раньше времени.
— Хорошо. Я свяжусь с участком отсюда, отдам необходимые распоряжения. Подготовьтесь к продолжению допроса. Завтра, в девять утра.
— Жду с нетерпением. — Пибоди посмотрела на Джесса. — Видно, сильно ударился. Все еще не в себе, и лицо бледное. — Она широко улыбнулась Рорку. — Недавно я сама испытала нечто подобное.
Рорк рассмеялся, почувствовав, что напряжение спало.
— Нет, Пибоди, думаю, вряд ли. Он встал, подошел к ней и неожиданно поцеловал.
— Вы очень красивая, — шепнул он, прежде чем повернуться к Еве. — Пойду к гостям. Не задерживайся.
Он вышел, а Пибоди кончиками пальцев дотронулась до своих губ.
— Bay! Даллас, я красивая!
— Я ваш должник, Пибоди.
— По-моему, со мной только что расплатились. — Она шагнула к двери. — А вот и санитары. Сейчас мы его унесем. Передайте Мэвис, что она была неподражаема.
— Мэвис… — Ева прикрыла рукой глаза. — Как мне сообщить Мэвис?
— На вашем месте, Даллас, я бы не стала портить ей вечер. Расскажете позже. С ней будет все отлично. Сюда, — крикнула она в открытую дверь. — Легкое сотрясение мозга.