Власть несбывшегося - Фрай Макс. Страница 35
– Да нет, пожалуй, все. Конечно, я мог бы трепаться еще часа два, если бы вы не попросили меня заткнуться, но это были бы вариации на ту же тему…
– Догадываюсь. Поэтому я и попросил тебя заткнуться, – усмехнулся он. – Впрочем, мне вполне достаточно и этой причины. Я с самого начала подозревал, что сделал тебе очень хороший подарок, теперь я знаю это наверняка…
– Какой подарок? – насторожился я.
– Я же говорю – хороший! Скоро поймешь… Но сначала я хочу, чтобы ты признался – не мне, а себе самому! – что дело не только в том, что ты так уж обожаешь этот задрипанный городок… Разумеется, ты его любишь, но это – дело десятое. По всему выходит, что еще больше ты любишь побеждать. И терпеть не можешь проигрывать, с чем тебя и поздравляю. Если бы ты просто хотел защитить свой ненаглядный Ехо, тебе не пришло бы в голову, что Угурбадо нужно не просто быстро и качественно убить, а именно разорвать на кусочки. Это была очень личная месть, Макс, ты не находишь?
– Вы знаете меня лучше, чем я сам! Наверное, вы правы… Но знаете что? Теперь я понимаю, что это была даже не «личная месть» – скорее уж чистой воды выпендреж, вполне в моем стиле. Кажется, я решил показать всему миру, что никто не смеет отнимать у меня то, что я – такой грозный парень! – хочу оставить при себе. Наверное, собственное могущество понемногу начинает кружить мне голову. Раньше мне скорее захотелось бы забиться в темный угол и горько заплакать, чем рвать кого-то на эти самые грешные кусочки, а теперь… В какой-то момент я жалел только об одном: что не могу позволить себе роскошь сделать это собственноручно!
– Ого, сэр Вершитель показывает зубки! – ехидно протянул Лойсо.
Впрочем, мне показалось, что в его глазах было понимание и даже сочувствие.
– Ладно, пошли, поплачем над телом Угурбадо, – наконец сказал он. – Кстати, Макс, ты еще не догадываешься, почему он предпочел ожить именно в этом месте?
Я покачал головой и начал спускаться по пологому склону холма. Внезапно меня осенило.
– Он хотел, чтобы вы его убили прежде, чем он сам умрет от этой дрянной заразы, так? И тогда Угурбадо снова смог бы вернуться к жизни, да еще и обзавелся бы могуществом самого Лойсо Пондохвы! Потом он объявился бы в Ехо, и нам всем тут же приснился бы «полный конец обеда», как любил выражаться один мой старый приятель… Ох, ничего себе!
– Он умница, правда? – одобрительно улыбнулся Лойсо. – Наш Угурбадо тоже очень не любит проигрывать, хотя, казалось бы, мог бы и привыкнуть. В конце концов он только этим всю жизнь и занимался. Но печальный опыт не укротил его дух… Мне нравятся неукротимые люди, Макс. Ну, скажем так: они в моем вкусе…
– И все же вы не выполнили его просьбу.
– Ага. Я подумал, что если уж мне приходится выбирать, кому из вас оказать услугу, лучше уж оказать ее тебе, сэр Вершитель. Я ведь очень расчетливый парень!
– По всему выходит, что так… – согласился я. – Вы сделали мне роскошный подарок, Лойсо. И одним спасибо тут не обойдешься…
– Вот именно. Между прочим, Угурбадо обещал мне устроить у вас хороший апокалипсис, совершенно в моем вкусе. Впрочем, он и так собирался это сделать, скорее для собственного удовольствия, чем ради моей улыбки… А вот и мой несчастный друг. Кажется, мы с тобой еще успеем с ним попрощаться.
Дела Угурбадо были так плохи – дальше некуда. Огромный изжелта-белый скелет – все, что осталось от великана, – неподвижно лежал в луже темной слизистой жидкости, быстро густеющей в невыносимо горячем воздухе. Останки карлика – почти целая голова, беспомощно болтающаяся на истаявшем туловище, – корчились на земле: парень предпринимал бессмысленные попытки подняться на ноги, которых у него уже не было. Впрочем, его страдания не вызвали у меня ни малейшего сожаления. Откровенно говоря, я был совершенно счастлив, когда заглянул в его искаженное от ужаса лицо.
– Ну и как, тебе нравится такая смерть, «мумуся»? – я выплюнул эти слова с упоительным восторгом победителя.
– Твоя жизнь понравится тебе не больше, – почти беззвучно пообещал Угурбадо. – Я уже не одну дюжину раз проклял тебя, гаденыш, а мои проклятия не умрут вместе со мной. Уж на это-то у меня хватит…
Рот Угурбадо искривился, потом его губы стали сгустком мокрой слизи, которая тонкой струйкой стекла на землю. Больше он ничего не сказал: у него уже не было возможности произносить слова.
– Да уж, прощальная речь могла бы быть и поцветистее… Еще минуты две-три, и все, – тоном опытного врача сказал Лойсо. Он положил руку мне на плечо. – Пошли отсюда, сэр Макс. Надеюсь, ты не собираешься мочиться на его могилу? Пожалуй, это было бы слишком, даже на мой вкус… И не бери в голову его вздор насчет проклятий. Этот Мир принадлежит только мне, так что чужие заклинания здесь не работают. Одним словом, ничего с тобой не случится. Конечно, ни одна человеческая жизнь не обходится без неприятностей, думаю, что и твоя не исключение, но…
– Хорошо, если так, – улыбнулся я. – Знаете, в последний момент мне показалось, что он все-таки нашел способ оставить за собой последнее слово.
– Ну, разве что слово! – пожал плечами Лойсо. – Впрочем, последнее слово всегда за тем, кому удалось остаться в живых… Да, и кстати, о живых: я думаю, что ты должен отправиться домой. Угурбадо умер – что тебе еще здесь делать?!
– Говорить вам спасибо, например. Часа три кряду… Впрочем, эта грешная жара уложит меня на лопатки гораздо раньше!
– Вот именно! – усмехнулся Лойсо. – Кроме того, мы уже договорились, что простым спасибо ты от меня не отделаешься…
– Да не собираюсь я от вас отделываться! – я беспомощно посмотрел на Лойсо. – Вы же сами прекрасно знаете, что я уже давным-давно хочу отпустить вас на свободу. Не в качестве платы за давешнюю услугу – за такое вообще невозможно расплатиться! – а просто потому, что ненавижу, когда бабочек насаживают на булавки. Бабочки должны летать – это одна из немногих дурацких истин, за которые я готов драться до последнего с кем угодно: хоть с сэром Джуффином Халли, хоть с собственной тенью…
– Я знаю, Макс, – мягко сказал Лойсо. – Именно поэтому я в свое время и решил с тобой подружиться… Когда-нибудь ты отпустишь меня на свободу: не сегодня, так через сотню лет. Я, знаешь ли, уже научился ждать.
– Зато я этому до сих пор не научился, – яростно прошептал я и почти бегом рванул вверх.
Сделал последние несколько шагов, которые отделяли меня от вершины холма. Кое-как перевел дыхание и уселся на землю, задумчиво уставившись на унылую долину между нежноочерченными пологими холмами. Меня завораживало это царство золотисто-желтого цвета. Сухая трава тихо шелестела на горячем ветру, кроме нее здесь не было ничего: ни деревьев, ни кустов, ни воды, ни жилых строений. Только неподвижный океан выжженной травы под ослепительно белым небом, на котором я никогда не видел солнца.
– Знаете, Лойсо, сейчас я попробую спуститься с этого вашего холма по своей тропинке, как всегда делаю, когда хочу проснуться, и посмотрю, что будет, – наконец сказал я. – Правда, на этот раз я забрел к вам не во сне, но… Не думаю, что это действительно имеет значение!
– Для тебя, возможно, и не имеет… – задумчиво согласился Лойсо. – А с какой стати ты, собственно говоря, мне докладываешься?
– Хочу, чтобы вы составили мне компанию. Понятия не имею, чем это все закончится, но вы же любите всякие дурацкие эксперименты?
– Жить без них не могу, – усмехнулся он. – А разве я не говорил тебе, что могу спускаться с этого холма только по тому склону? – Он кивнул в ту сторону, откуда мы только что пришли, потом мрачно добавил: – И в конце моего пути никогда нет ничего новенького.
– Что-то в этом роде вы мне действительно когда-то говорили, – согласился я. – Но вы же еще ни разу не пробовали прогуляться в моем обществе… Знаете, Лойсо, у меня сейчас такое странное настроение: мне уже ничего не хочется, даже возвращаться домой – какая разница, где находиться? И что будет с вами, мне сейчас тоже до лампочки, если честно… По-моему, самое время совершать невозможное: сейчас у меня все получится!