Шестое правило волшебника, или Вера Падших - Гудкайнд Терри. Страница 94
Кэлен снова посмотрела на Верну:
– У нас есть час до того, как они на нас обрушатся. Ты должна попробовать, Верна. Как считаешь, успеешь до их подхода наделать еще этого особого стекла, а потом распылить его?
– Сделаю, что смогу. Даю слово. Жаль, что не могу пообещать ничего иного. – Верна вскочила. – Конечно, мне понадобятся сестры, что лечат сейчас раненых. А как насчет тех, что находятся на передовой? Те, что нейтрализуют магию врага? Могу я забрать кого-нибудь из них?
– Забирай всех, – отрезала Кэлен. – Если это не сработает, то все остальное не имеет смысла.
– Ну, тогда я заберу всех. До единой. Это наш единственный шанс.
– Приступай, – сказала Эди. – Отправляйся поближе к передовой, с той стороны долины, что по ветру. Я же начну собирать сестер и отправлять тебе на помощь.
– Нам понадобится стекло, – обратилась Верна к генералу. – Любое. Как минимум несколько полных бочек.
– Первую бочку я пришлю прямо сейчас. Можем ли мы хотя бы помочь вам его крошить?
– Нет. Не важно, если то, что вы набросаете в бочки, побьется, но все остальное должны делать волшебники. Просто пришлите нам все стекло, что найдется, и это все, что от вас требуется.
Генерал пообещал все сделать. Приподняв подол, Верна понеслась выполнять задание. Эди почти наступала ей на пятки.
– Я прикажу людям выступать, – сказал генерал Кэлен, поднимаясь на ноги. – Разведчики пометят путь и тогда мы сможем в первую очередь отправить самое тяжелое снаряжение.
Если все получится, то они ускользнут из лап Джеганя.
Кэлен отлично понимала: если у Верны ничего не выйдет, то к утру они все могут погибнуть и проиграть окончательно и бесповоротно всю войну. Генерал Мейфферт на мгновение задержался, давая ей последнюю возможность передумать.
– Приступайте, – приказала она ему. – Кара, у нас есть работа.
Глава 38
Кэлен резко остановила коня. Она чувствовала, как кровь прилила к лицу.
– Ты что делаешь? – спросила Кара, когда Кэлен спрыгнула на землю.
Луна освещала плывущие по небу свинцовые облака, и все вокруг обрело некую таинственность. Снег ярко сиял в свете луны.
Кэлен указала на маленькую фигурку, едва различимую в сером сумраке. Тощенькая девчушка, едва ли старше десяти лет, стояла у бочки и толкла металлическим штырем стекло. Не успела Кара спешиться, как Кэлен сунула ей поводья.
Кэлен решительным шагом двинулась к работающим сестрам. Выстроившись в линию спиной к ветру, более сотни женщин трудились вовсю, полностью сосредоточившись на своей работе. Многие прикрывали плащами не только себя, но и бочки.
Неподалеку от этой линии Кэлен наклонилась, схватила аббатису под руку и подняла на ноги. Памятуя о серьезности ведущейся здесь работы, Кэлен постаралась говорить хотя бы тихо, пусть и не очень доброжелательно.
– Верна, что тут делает Холли?
Верна посмотрела поверх голов сестер, стоящих на коленях перед широкой доской. Они крошили стекло пестиками в ступках.
Поскольку пестиков и ступок не хватало, многие пользовались камнями. Несчастный случай с одной из сестер произошел, когда направление ветра изменилось и стеклянная пыль полетела ей в лицо. Такое запросто могло повториться в любой момент, хотя с приходом ночи ветер успокоился.
Холли завернулась в плащ, который был ей явно велик. Она равномерно поднимала и опускала штырь в бочку, поставленную подальше от занимавшихся опасным делом сестер. Кэлен увидела, что штырь слегка светится зеленоватым светом.
– Помогает, Мать-Исповедница.
– Она ребенок!
– Как и Хелен с Валери, – указала Верна во тьму, где Кэлен уже ничего не могла разглядеть.
Сдавив пальцами переносицу, Кэлен медленно вдохнула и выдохнула.
– Какая муха тебя укусила, что ты притащила на передовую детей, чтобы помогать… слепить людей?
Верна глянула на трудившихся поблизости женщин. Взяв Кэлен за локоть, она отвела ее в сторонку. И тут, где их услышать уже не могли, она сложила руки на груди и сурово посмотрела на Мать-Исповедницу.
– Кэлен, возможно, Холли и ребенок, но она– ребенок с волшебным даром. К тому же далеко не дурочка. Это же относится и к Хелен с Валери. За свою жизнь Холли повидала многое, что ребенку видеть не должно. Она знает, что сегодня происходит, об атаке и о готовящемся нападении. Она была в ужасе. Все дети были в ужасе.
– И поэтому ты приволокла ее на передовую? Где опасность еще больше?
– А что ты от меня хочешь? Отправить ее назад под присмотр солдат? Желаешь, чтобы я оставила ее в одиночестве в такое время, чтобы она могла лишь дрожать от страха?
– Но это же…
– Она – колдунья. Как бы ужасно это ни выглядело, так для нее лучше – и для других тоже. Она тут с сестрами, которые понимают ее саму и ее способности – другие люди этого понять не могут. Разве ты не помнишь, как уютно чувствовала себя с другими, старшими Исповедницами, понимавшими твои чувства и ощущения?
Кэлен отлично это помнила, но ничего не сказала.
– Теперь сестры – единственная семья, которая есть у нее и других послушниц. Холли не одинока. Возможно, она все еще боится, но она помогает нам, и ее страх направлен на что-то, что поможет победить источник ее страха.
Взгляд Кэлен по-прежнему метал молнии.
– Верна, она ребенок.
– А тебе пришлось сегодня убить ребенка. Я все понимаю. Но не позволяй этому страшному событию усложнять жизнь Холли. Да, она помогает делать жуткую вещь, но такова реальная ситуация. Она может сегодня погибнуть, как и все мы. Ты можешь себе представить, что эти твари сперва с ней сотворят? Она хотя бы этого по молодости даже представить себе не может. Впрочем, и то, что доступно ее пониманию, – достаточно устрашающе. Захоти она спрятаться где-нибудь, я бы ей позволила. Но у нее есть право, если она так хочет, внести посильный вклад в собственное спасение. Она колдунья и может использовать свой дар, чтобы делать самое простое из того, что необходимо сделать. Она умоляла меня дать ей возможность помочь.
Кэлен стиснула у горла воротник волчьего тулупа и оглянулась на маленькую девочку, которая тощими ручонками – снова и снова – поднимала и опускала тяжелый стальной штырь, круша стекло на дне бочки. Личико Холли осунулось от усилий, настолько она сосредоточилась на использовании своего волшебного дара, одновременно орудуя тяжелым штырем.
– Добрые духи, – прошептала Кэлен себе под нос. – Это сущее безумие!
Кара нетерпеливо переступила с ноги на ногу. Дело не в безразличии морд-сит к ситуации, просто это вопрос приоритетов. Безумие это или нет, но времени практически не осталось, и, как сказала Верна, все они могут не дожить до рассвета. Как бы ни жестоко это звучало, есть вещи поважней, чем жизнь одного ребенка или трех, раз уж на то пошло.
– Как продвигается дело? Все будет готово вовремя?
– Не знаю. – Верна неуверенно указала на темную долину. – Ветер дует в нужном направлении, но долина очень широкая. Пыльцу-то мы приготовим, но дело в том, что ее должно быть достаточно, чтобы при приближении противника мы смогли распылить ее так, чтобы она перекрыла все поле битвы.
– Но какое-то количество у вас ведь есть. Наверняка ее хватит, чтобы нанести врагам существенный урон.
– Если ее будет недостаточно, они просто обойдут ее или ее концентрация в воздухе окажется недостаточной, чтобы нанести значительный урон и вынудить их остановиться. Из-за небольшого количества пострадавших они наступления не остановят. – Верна стукнула кулаком по ладони. – Если бы Создатель замедлил их продвижение хотя бы еще всего лишь на час, тогда мы смогли бы успеть сделать нужное количество.
Кэлен провела ладонью по лицу. Верна просила слишком многого, но, учитывая темноту, вполне возможно, что Орден все-таки замедлит продвижение и Верна с сестрами получат нужное время.
– Ты уверена, что мы ничем не можем помочь? Только маги могут тебе помогать?
На лице Верны снова появилось властное выражение.