Рыцарь Империи - Буревой Андрей. Страница 23

— А кто говорил, что будет совсем уж легко? — усмехнулся Руперт. И успокоил меня: — Не волнуйся, нет там ничего особо страшного. Мертвяки по развалинам шастают, да и только.

— Этого мало? — с нескрываемым сарказмом осведомился я, полагая, что любому разумному человеку понятно, что даже просто встреча с нежитью, не говоря уже о попытках вытащить что-то прямо у неё из-под носа, не может не быть крайне опасной.

— Скажем так — недостаточно, чтоб счесть это место действительно опасным, — вмешался Гейдрих. И хлопнув себя по лбу, досадливо поморщился: — Ах да, мы, кажется, совсем забыли уточнить один очень важный момент. С тобой ведь отправится наш ученик — Стивен.

— Это я, — счёл нужным обратить на себя внимание до сей поры не раскрывавший рта, но с интересом прислушивавшийся к нашему разговору русоволосый паренёк.

— Он и займется мертвяками, — продолжил Гейдрих. — Расчистит проход к месту, так сказать.

— Ну, при таком раскладе, эта затея перестаёт казаться чистой авантюрой, — сделал вывод я. И, мельком глянув на ученичка, с сомнением поинтересовался: — А он потянет бой с нежитью?

— Потяну, не беспокойся, — самоуверенно заверил меня Стивен. — От тех мертвяков мокрого места не останется.

— Стражник, вас никто не отправляет на убой, — видя, что я продолжаю хмуриться, доверительно сообщил мне старший Хайнс. — Поймёте, что не тяните это дело — вернётесь. Нас устроит и такой вариант. Ведь ваша неудача будет означать, что никто из местных так же не сможет добраться до накопителя, если прознает о нём…

— Проще говоря, — вмешался Руперт, — в крайнем случае, нас удовлетворит и твёрдая уверенность в том, кристалл никуда не денется до того момента, когда у нас самих появится свободное время, чтобы заняться им.

— Но вы уж постарайтесь нас не разочаровать и вернуться не сделав даже попытки выполнить порученное… — по-отечески улыбаясь наказал нам Гейдрих.

— Угу, — пробурчал я, обдумывая сказанное. Предложение конечно интересное, и очень уместное… И братья, вон, похоже даже не сомневаются что я его приму. Но стоит мне соглашаться или нет это ещё вопрос… Надо уточнить кое-что. И я спросил: — А отчего вы обратились именно ко мне? Неужели у вас не нашлось подходящих для этого дела людей?

— Им платить нужно, — с откровенной ухмылкой поведал мне Руперт.

— А, ну да, — хмыкнул на это я.

— Нет у нас свободных людей твоего уровня, Стайни… — тихо сказал старший Хайнс. — А нанимать кого-нибудь со стороны… Чревато. С тобой проще. То как ты себя поставил в походе с рудокопами, позволяет испытывать уверенность, что накопитель, будучи добыт, в результате всё же окажется у нас, а не растворится в неизвестном направлении вместе с наёмниками.

— Что ж, это приемлемое объяснение, — удовлетворённо кивнул я, поняв, что здесь репутация сыграла на меня. И деловито уточнил: — Так сколько, вы говорите, я буду с этого иметь?

— Мы решаем твою проблему, Стайни, — напомнил мне Гейдрих. И осчастливил нижеследующим: — Причём, как ты понял, вне зависимости от результата. Ведьдо накопителя вы можете и не добраться…

— Да ещё и всё обеспечение похода мы берём на себя, — вмешался Руперт, приведя очень веский на его взгляд аргумент. — Так что тебе не придётся потратить ни медяка.

— Ага, ясно, — не проявил я особого восторга касательно сказанного. Чем братьев заметно разочаровал. И совсем уж опечалил, когда вкрадчиво произнёс: — Значит вы твёрдо уверены, что не зарабатывая на этом вообще ничего, я притащу вам накопитель третьего имперского класса, что на рынке влёт уходят по полторы сотни золотых?..

— Хорошо, мы накинем тебе пятёрку золотом, в случае если вы добудете кристалл, — подумав, и расстроенно вздохнув, сообщил мне старший Хайнс.

— Лучше десятку, — внёс я своё предложение, сочтя такую сумму справедливым вознаграждением, учитывая то что братья ещё от проблем с Угрюмым меня избавят.

— Пятёрку, — не согласился со мной Руперт.

— Да ладно вам, десять золотых это же совсем немного, — неожиданно встрял в начавшийся торг Стивен.

— Ну если ты согласен на то, что недостающие до десятки пять монет мы срежем с твоей доли, а не с нашей… — ухмыльнувшись, выдвинул своё видение решения проблемы младший Хайнс, с явным намереньем заставить ученика пойти на попятную.

Но тот, к моему некоторому удивлению, не отступил. Пожал плечами, и махнул рукой: — Да и пускай…

— Не, ну это тоже не дело… Урезать доли тех, кому самая трудная часть работы предстоит, — нахмурился я, не испытывая ни малейшего желания заполучить в напарники человека, имеющего столь серьёзный повод для раздоров как неправильно поделенные деньги.

— Прекрати, Руперт, — осадил желающего ещё что-то сказануть брата Гейдрих. И обратился ко мне и Стивену: — Хорошо, не будем ничего урезать. Если преуспеете, ты, ученик, получишь свои пятьдесят, а Стайни соответственно десятку. Ну и, разумеется, всё добытое там, помимо кристалла, — целиком и полностью ваше.

— Ну, если так, то я согласен выполнить для вас эту работёнку, — поразмыслив, глядя на истыканную болтами дверь, наконец, принял я решение. В авантюру, конечно, ввязываюсь, но что делать? Братья предлагают мне реальный выход из той ситуации, в которой я очутился. И без крови… Без которой явно не обойдётся, если я самостоятельно займусь разбирательствами с римхольскими бандюгами.

— Тогда посиди хотя бы до полудня в таверне, — сказал, поднимаясь, старший Хайнс. — Пока мы занимаемся решением твоей проблемки…

* * *

К заброшенному поместью мы выдвинулись на следующий же день. Пошли втроём: я, Стивен Данкар и Дэнис Ленно — человек из отряда братьев Хайнс, определённый к нам в качестве проводника.

Двинулись через Смоллову долину, затем лесом обошли Вяжский отрог, по старой просеке лесорубов добрались до Стылой реки, через которую перебрались по мосту чуть выше по течению, близ пустующего городка Хелтхил, после две ночи шли прямо по западному ответвлению торгового тракта, где-то далее уходящего за перевал. На шестой день путешествия по холодным заснеженным предгорьям Палорских гор, нам пришлось оставить дорогу и опять углубиться в лес. По которому мы шли практически весь остаток пути, избегая открытых мест, где нас мог приметить какой-нибудь пролетающий дракон. Ведь на белом фоне лежащего повсюду снега движущиеся чёрные точки издали видны…

На седьмой день, ближе к вечеру, вышли к цели нашего похода и находились, по словам Ленно, не более чем в паре часов пути от неё. Во что легко верилось, так как, если приглядеться, то некое обширное поместье можно было увидеть своими глазами с того места на склоне горного отрога, где мы остановились.

Совсем немногим далее расположились на ночёвку, натаскав валежника и обстроившись в небольшой расщелине с нависшим над ней огромным плоским камнем. Просто рассудили здраво и решили не соваться к мертвякам на ночь глядя. Много лучше ведь заняться поисками кристалла-накопителя с утра, не спеша, имея в запасе целый светлый день. Да и не подгоняет нас никто… Как это, к примеру, было в день перед выступлением в поход, когда братья Хайнс, опасаясь, что их опередят возможные конкуренты, развели суету и беготню, едва не спровадив наш крохотный отряд в горы после захода солнца.

Хорошо я нашёл тогда чем отговориться… И выход отложили на утро. А вечер… Вечер я провёл слоняясь по городу, дабы убедиться сдержали ли маги своё слово, оградив от претензий шайки Угрюмого. Убедился — ни одна собака в мою сторону не гавкнула, не то чтобы подойти и что-то предъявить.

— Ну, завтра заберём кристалл, и назад двинем, — оптимистично заявил Стивен, устраиваясь у разгоревшегося костра.

— Это если всё удачно сложится… И мертвяков там будет не так много, — хмыкнул на это я.

— Разберёмся! — легкомысленно махнул рукой ученик братьев Хайнс. Вернее сказать, уже практически бывший ученик. Уходит же он от них после этого дельца.

— Ты только заклинания, гляди, не перепутай с перепугу, когда мы с нежитью вплотную столкнёмся, — с усмешкой подначил я Стива, который оказался вполне себе нормальным парнишкой, не зазнайкой каким, кичащимся своей одарённостью. За эти семь дней мы с ним, можно сказать, сдружились. Во всяком случае, общались уже запросто. А вот с Дэнисом Ленно отношения не сложились — уклонялся он от сближения с нами, изображая из себя матерого волка, которому зазорно водиться с такими сосунками как я и Стив, способными в трёх соснах заплутать. Хотя старше меня едва ли на десяток лет… Но надо признать, несмотря ни на что проводник он отличный. Пока добрались до бывших владений рода ди Гетав, ни разу не испытали трудностей в пути.