Рыцарь Империи - Буревой Андрей. Страница 9
— Комнату-то, как в прошлый раз, возьмёшь наверху? — осведомился тьер Труно.
— Ага, — кивнул я. И наказав Гэлу остаться здесь — присмотреть за брошенным барахлом, отправился вслед за хозяином «Драконьей головы» на мансардный этаж таверны. Там самые небольшие и недорогие комнаты. Самое то для таких вот небогатых одиночек как я, которым огромные апартаменты с отдельной столовой, гостиной и спальней вовсе ни к чему.
В этот раз мне досталась одна из самых крайних комнат, единственное окно которой расположилось на фронтоне здания, а не на скате крыши. Впрочем, это и вся разница. Внутри же всё так же: простая кровать у стены, здоровый, обитый бронзой для пущей крепости, сундук у другой, травяной ковёр на полу, небольшой шкаф для верхней одежды, да табурет. Вполне себе жилище, что стоит всего-то две серебрушки за три дня. Вполовину меньше чем самая дешёвая комната на этажах.
— Ну, цену ты знаешь… — сказал напоследок тьер Труно и, вручив мне игольчатый ключ с замысловатой формой зубчиками и бороздками на четырёх его гранях, удалился.
Я кивнул, и сразу же направился к сундуку. Отпер его, откинул тяжёлую крышку, и аккуратно поместил туда свой стреломёт. Увы, в Римхоле, как и во всех городах империи, запрещено открыто носить подобное оружие, а таскать его всюду за собой в мешке разумеется не дело. Всё равно если понадобится достать не успеешь. Да, раньше, когда я пользовался положенными служилому люду привилегиями, с этим было много проще… Хорошо хоть запрет на ношение длинноклинкового оружия простыми гражданами теперь меня не касается, благодаря имеющейся второй степени ордена «Страж Империи», а то бы было совсем грустно.
Впрочем, на данный момент и меча у меня нет. А стреломёт я и в Кельме только на службе таскал — в другое время он ни к чему. Чай не дремучий лес вокруг, а каменный град. Вздумает кто безобразия учинять, так городская стража быстро разберётся.
Заперев сундук с самой дорогой моей собственностью, я повертел в руках хитрый ключ искусной работы, которую портила лишь грубо вырезанная на ушке цифра семь — такая же что выведена на висящей с другой стороны бронзовой табличке. И усмехнулся, вновь подумав, что это, наверное, хозяин «Драконьей головы» проявил беспокойство о тех его постояльцах, что после обильных возлияний позабудут о том в какой номер заселились. А так глянут на ключ и вспомнят. В другую комнату им и так конечно не попасть — не откроется она, зато это позволит многих коллизий избежать.
Закрыв за собой дверь на замок, я спустился по лестнице в зал. Где обратился к поджидающему меня Гэлу: — Ну что пошли теперь к Арлу?
Младший Атеми скорчил разочарованную рожу, но ничего не сказал. Понятно надоело ему уже эти баулы таскать, но пока испытываемое по отношению ко мне чувство признательности не позволяет послать меня куда подальше.
— Да ладно тебе нос воротить, — проворчал я глядя на посмурневшую физиономию Гэла. — Сейчас разделаемся со всем этим хламом и пойдём пивка что ли тяпнем.
— Лучше глинтвейна! — заявил моментом оживившийся паренёк. — Хоть отогреемся!
— Да, ты прав, глинтвейн он сейчас в тему будет, — согласился я. Погодка и впрямь на улице на редкость мерзкая стоит — ветер ледяной, да с мокрым снегом. Что, кстати, и явилось одной из основных причин моего нежелания торчать со своим товаром на торгу. По эдакой холодине с часок за прилавком постоишь и никакому серебру рад не будешь…
И потащили мы дальше баулы с разбойничьим барахлом. Аж на самую окраину Римхола — к западным воротам. Пока брели — продрогли основательно, и я вновь пообещал себе срочно заняться приобретением тёплой одежды. Этот тоненький плащ не защита от холода, а смех один…
Негромко звякнувший колокольчик, который мы потревожили входя в нужную лавку, заставил торговца на мгновение прервать громкий спор с троицей покупателей, требующих скинуть ещё пару серебрушек с непомерной цены в два с половиной серебряных ролдо, что один замаскированный упырь заломил за пару колчанов стрел и разделочный нож. Впрочем, стоящий за прилавком тощий мужик лишь на мгновение отвлёкся на нас. Приветливо кивнул Гэлу, видимо узнав его, и, как ни в чём не бывало, продолжил препираться с несговорчивыми клиентами. Ну а мы, видя такое дело, побросали на пол баулы и огляделись.
А всяческого добра в лавке оказалось предостаточно. Есть и кожаные и кольчужные брони, и разнообразные шлемы, перчатки и наручи, а так же кулачные щиты, ножи всевозможных размеров и видов, не один десяток мечей, множество луков и арбалетов. И даже несколько шпаг имеется.
В общем, оглядевшись, я уверился в том что наше дело сладится. По адресу мы пришли. Торгует Тощий Арл явно не своими изделиями — покупает у мастеровых, да перепродаёт. И не только новьё похоже. Так как на многих предметах видны следы мелкого ремонта и переделки.
— Ну, что у вас? — разобравшись наконец с троицей скупердяев, подошёл к нам владелец лавки. И, кивнув на баулы, в приказном порядке велел: — Вытряхивайте, смотреть будем, что вы притащили.
Деловой малый, что и говорить.
Переглянувшись с Гэлом, мы выполнили требование торгаша. Вытряхнули всё из баулов прямо на пол перед ним.
— С лихих людишек сняли? — спросил у нас Тощий Арл, присев на корточки у образовавшейся нашими стараниями груды добра, и принялся деловито сортировать её сообразно своему разумению на несколько куч.
— С них самых, — подтвердил я догадку торговца.
— Оно и видно, оно и видно… — пробормотал он. — Нормальные люди такое снаряжение не наденут…
Я ничего не сказал на это. Разбойники и впрямь не заморачивались особо со своей защитой и вооружением — таскали что попало. Потому и трофеи мне достались так себе.
— Ладно, — заключил, поднимаясь с корточек, Тощий Арл. — Оружие ещё ничего, в порядке. За две трети цены возьму. А доспехи… — Он пренебрежительно махнул рукой. — Хлам один. Больше четверти за них не дам. Их доводить до ума замучаешься.
— Да чего там мучаться? Чуть подлатать, да почистить, вот и всё, — возразил я исключительно с целью не дать окончательно сбить цену на снятые с разбойников кожаные брони.
— Считаешь, это можно залатать? — скептически хмыкнул владелец лавки, подхватив с кучи на полу первый попавшийся панцирь и демонстрируя зияющую в нём дыру, через которую свободно пролезут два кулака.
— Ну… — смешался я. И озадаченно почесал затылок. Я ж по разбойникам обойму разрывных стрелок высадил…
— Тут потребуется полностью перекраивать доспех. А это уйма работы, — категорично заявил скупщик, бросая битый панцирь назад на кучу. И подхватив другой — принадлежавший Кнуту, сказал: — Вот этот ещё ничего… Можно поправить…
— Вон те брони тоже, кстати, не так сильно повреждены, — заметил я, указывая на доспехи ближайших подручных вожака разбойничьей шайки.
— Я вижу, вижу, — покивал задумчиво разглядывающий ворох вещей Арл. И расстроенно покачал головой: — Сколько доспехов попортили… — После чего надзирательно высказался: — В голову надо было стрелять!
— Да как-то не вышло, — усмехнувшись, развёл я руками.
— Ладно, так уж и быть, за те доспехи, что можно легко восстановить, половину цены дам, — расщедрился торгаш.
— Пойдёт, — чуть подумав, согласился я.
— Вот и отлично, — удовлетворённо кивнул Тощий Арл. И вернувшись к прилавку, быстро защёлкал костяшками счет, изредка отрывая от них взгляд и бросая его на горки рассортированного им добра. А минут пять спустя, подытожил: — Всего выходит на семь золотых, пять серебряных и шестнадцать медяков. — После чего вопросительно посмотрел на меня. — По рукам?
— Ну… — замялся я, глядя на немалые кучи оружия и доспехов и размышляя, не сильно ли меня надул скупщик. А потом, скользнув взглядом по стойке с мечами, махнул рукой и сказал: — Если вон тот новенький фальшион в придачу дашь, то на семи с половиной золотых и сойдёмся.
— Договорились, — тут же подтвердил заключение соглашения торговец и, шагнув к оружейной стойке, снял с неё фальшион и бросил мне. — Держи. — Добавив затем, приступая к подсчёту высыпанных из кошеля на прилавок монет. — Ножен только к нему нет.