Страсть горца (Темный горец) - Монинг Карен Мари. Страница 38

– А у твоего брата тоже есть артефакты?

– Айе. Ты многое увидишь еще до захода солнца.

– Правда? Например?

Дэйгис улыбнулся ее нетерпению и сжал ее ладони в своих.

– Знаешь, как я могу понять, что ты чем-то восхищаешься? Хло покачала головой.

– У тебя пальцы начинают сжиматься, словно ты представляешь, как будешь касаться того, о чем думаешь.

Она покраснела. Хло не знала, что ее мысли так легко прочитать.

– Ох, девочка, это очаровательно. Помнишь, я говорил, что покажу тебе Шотландию, которую ты не увидишь ни с кем другим?

Она кивнула.

– Этим вечером, девочка, – сказал он странным тоном, – я выполню свое обещание.

* * *

На некотором расстоянии от замка, в котором завтракали Хло и Дэйгис, в ничем не примечательном автомобиле сидел человек и тихо разговаривал по телефону.

– У меня не было возможности подобраться ближе, – объяснял Тревор Саймону. – Но это всего лишь вопрос времени.

– Ты должен был разобраться с ней еще до вылета из Лондона. – Голос Саймона, искаженный динамиком, звучал сухо, но в нем все же чувствовались нотки суровой властности.

– Я не смог к ней подойти. Он постоянно настороже.

– Почему же ты думаешь, что на земле МакКелтаров тебе это удастся?

– Он рано или поздно утратит бдительность, пусть даже ненадолго. Мне нужно еще несколько дней.

– Это слишком рискованно.

– Слишком рискованно этого не сделать. У него появилась эмоциональная связь с девчонкой. Эту связь нужно уничтожить. Ты сам это говорил, Саймон.

– Сорок восемь часов. Через каждые шесть часов жду звонка. А затем убирайся оттуда. Я не хочу рисковать, и никто из нашего Ордена не должен попасться живым. Он не должен узнать о пророчестве.

Тревор тихо согласился и нажал кнопку отбоя.

15

День был солнечным и удивительно теплым для марта в горах: около пяти градусов тепла, легкий ветерок, в синем небе – пухлые пушистые белые облака.

Это был один из самых веселых дней в жизни Хло.

После завтрака она, Дэйгис, Драстен и Гвен поехали на север, по извилистым дорогам на вершину небольшой горы, в красочный шумный городок Алборат, где она познакомилась с родственниками Дэйгиса: Кристофером МакКелтаром, женой Кристофера Мэгги и их многочисленными детьми.

Весь день Хло провела в компании Гвен и Мэгги во втором замке МакКелтаров (который был чуть старше, чем замок Гвен). Она увидела артефакты, ради которых Том согласился бы на любое преступление: древние тексты, хранящиеся в специальных ящиках, оружие и доспехи из разных столетий, рунические камни, в произвольном порядке разбросанные по саду. Хло прошлась по портретной галерее в главном зале, где была запечатлена история клана МакКелтаров, – какое счастье иметь такие корни! Она касалась пальцами гобеленов, которым место в музее, мебели, которую следовало бы охранять куда лучше, чем это делалось сейчас. И хотя Хло неоднократно и настойчиво спрашивала об их системе безопасности (которая, казалось, преступно отсутствовала), в ответ получала только снисходительные улыбки, отчего пришла к выводу, что ни один из МакКелтаров не заботится о том, чтобы вещи хранились взаперти.

Сам замок был одним огромным артефактом, тщательно оберегаемым от разрушительного действия времени. Весь день Хло бродила по нему словно в счастливом полусне.

И вот теперь она стояла вместе с Гвен на пороге замка в розовом свете раннего вечера. Солнце уходило за горизонт, от земли поднимались завитки тумана. С места, на котором она стояла, открывался вид на многие мили окрест, за многоструйным фонтаном расстилалась долина, и огни Албората разгоняли наступающие сумерки. Хло представляла, как прекрасны будут нагорья весной или, что еще лучше, поздним летом, когда все вокруг зацветет. И думала о том, нет ли способа остаться здесь до этих пор. Может, после месяца, проведенного с Дэйгисом, она останется в Шотландии на неопределенное время.

Ее взгляд переместился на прекрасного темноволосого мужчину, который всего за неделю полностью изменил ее жизнь. Он стоял на некотором расстоянии от замка, в круге массивных древних камней, и говорил с Драстеном. Гвен рассказала ей, что братья не виделись несколько лет, но не объяснила, почему так произошло. Хло всегда была любознательной, но в этот раз сопротивлялась желанию все разведать. Это казалось… просто неправильным.

– Здесь так красиво, – сказала она с мечтательным вздохом.

Ей очень хотелось жить здесь, в этом прекрасном месте. Хло нравилась шумная живость шестерых детей Кристофера и Мэгги. Дети были разного возраста, от подростков до младенцев, Хло никогда раньше такого не видела. Замок был буквально заполнен ощущением семьи с древними корнями, воздух звенел от детских шумных игр и ссор. Хло была единственным ребенком, которого растил пожилой дедушка, и все это было для нее внове.

– Очень, – согласилась Гвен и указала на круг камней. – Эти камни они называют Бан Дрохад, что в переводе означает «белый мост».

– Белый мост, – повторила Хло. – Странное название для камней.

Гвен пожала плечами, на ее губах играла загадочная улыбка.

– В Шотландии с ними связано множество легенд. Некоторые считают их порталом в другое время.

– Я когда-то читала о таком. В любовном романе.

– Ты читаешь любовные романы?! – радостно воскликнула Гвен.

Несколько следующих минут были полны торопливого перечисления названий, женского взаимопонимания и советов.

– Я знала, что ты мне понравишься, – сияла Гвен. – Когда ты говорила только об истории и артефактах, я боялась, что ты можешь оказаться сухой и консервативной. Я ничего не имею против классики, – быстро добавила она, – просто, если я хочу погрузиться в реальность и заработать депрессию, я ссорюсь с мужем или смотрю CNN. – Она помолчала, положив ладонь на свой выступающий живот. – Шотландия не похожа на другие страны мира, Хло. В воздухе здесь чувствуется магия, правда?

Хло запрокинула голову, чтобы рассмотреть мегалиты. Этим камням было несколько тысяч лет, и об их предназначении давно спорили ученые: археологи, астрономы, антропологи и даже математики. Эту загадку современному человечеству так и не удалось разгадать.

И да, она действительно чувствовала в них какое-то волшебство, привкус древних тайн. Дэйгис, стоявший в центре круга, явно был на своем месте: как древний колдун, дикий и грозный, хранитель тайн и темных языческих секретов. Хло закатила глаза от такого абсурдного сравнения.

– Что он делает, Гвен? – спросила она, прищурившись. Та пожала плечами и не ответила.

А Дэйгис, казалось, что-то писал на внутренней стороне каждой плиты. Камней было тринадцать, а в центре находился низкий дольмен из двух вертикальных опор и огромной плоской плиты, положенной сверху.

Хло видела, как Дэйгис перешел к следующему камню. Его рука с уверенностью задвигалась по поверхности плиты. Он действительно что-то пишет, сообразила она. Как странно. Хло нахмурилась. Господи, как же он красив! После завтрака он переоделся. Теперь его мощные бедра и тугая задница были затянуты в мягкие линялые джинсы. Свитер из толстой шерсти и туристские ботинки завершали наряд бродяги. Волосы он заплел в косу, спускающуюся до талии.

«Я собираюсь удержать тебя навечно», – сказал Дэйгис из ее сна.

«Все хуже и хуже, Зандерс», – неохотно признала она со вздохом.

– Он тебе небезразличен, – пробормотала Гвен. Хло вздрогнула и побледнела.

– Это так заметно?

– Только для того, кто знает, что искать. Я никогда не видела, чтобы он смотрел на женщину так, как смотрит на тебя, Хло.

– Если он и смотрит на меня иначе, то только потому, что большинство женщин сразу же прыгают в его постель, – сказала Хло, сдувая с лица непослушную прядь волос. – А я смогла ему отказать.

«Пока что», – сухо подумала она.

– Да, но это и все, что они делали. Слова Гвен привлекли ее внимание.