Сладости ада, или Роман обманутой женщины - Шилова Юлия Витальевна. Страница 26
– А кто мне его подпишет?
– Никто.
– Если мне его никто не подпишет, то я просто не имею права уходить в отпуск.
– Тогда зайди к заместителю шефа.
– Я не могу уйти без одобрения Олега Глебовича. Я нахожусь в его непосредственном подчинении.
Дарья – впрочем, как и всегда – была непреклонна:
– Короче, стой на своем и не сдавайся. Положишь заявление шефу на стол. Всем скажешь, что ты с ним обо всем договорилась, что он в курсе и что он не против. После этого сразу едешь к себе на квартиру.
– На квартиру?! – В меня вновь поселилась паника, и мне тут же представилась толпа милиционеров, осаждающих двери моего жилища и ожидающих моего прихода.
– Конечно, на квартиру. Тебе же нужно взять заграничный паспорт.
– Ой, черт! Совсем забыла.
– Нужно помнить. Иначе, как Вероника улетит?
– А если меня там уже ждут?
– Кто?
– Дарья, не делай вид, что ты не догадываешься. Ну кто может меня ждать? Милиция.
– Рано еще. Я думаю, что с утра ты еще успеваешь и заехать домой, и появиться на работе. А затем некоторое время тебе лучше там не появляться. Возьми все самое необходимое. После этого поедешь на встречу с Вероникой. Твоя основная задача – убедить ее в том, чтобы она вылетела как можно быстрее.
– Она сказала, что подыщет горящую путевку, чтобы можно было вылететь в течение суток.
– Чем быстрее она улетит, тем спокойнее мы будем себя чувствовать.
– Это точно. Даша, знаешь, а ведь я сейчас уснуть вряд ли смогу, хоть и устала страшно… В голове все ходуном идет!
– Все-таки постарайся уснуть. Ложись и ни о чем не думай, – ласковым голосом настаивала подруга.
Даша выключила торшер и направилась в спальню.
– Даша! – тут же окликнула ее я, приподняв голову.
– Что?
– Давай, я на секунду шефу позвоню на мобильный и сразу спать лягу.
– Зачем?
– Я просто проверю, менты уже там или нет.
– Сама посуди, время черт знает сколько – и как будет смотреться твой звонок начальнику в такое позднее время?
– Если менты там, то они снимут трубку, а это значит, что мне завтра лучше ни на работу, ни домой не заявляться. Меня повяжут сразу.
– Люська, я от тебя никогда таких речей раньше не слышала.
– Каких?
– Ты говоришь, как закоренелая преступница.
– А я и есть теперь закоренелая преступница. Даша, давай позвоним, а…
Дарья вновь включила торшер и села на краешек дивана.
– Послушай, ты сегодня спать собираешься или нет?
– Да какой, к черту, сон?!
– Обыкновенный. Осталось спать всего ничего. Ты с каким лицом встанешь?
– Да кому нужно мое лицо?
– Не скажи. Очень даже скоро ты будешь холеной и роскошной дамочкой по имени Вероника. Ты должна выглядеть на все сто.
– Даша, ты меня не слышишь, что ли? Я хочу позвонить шефу на мобильный.
– Да зачем тебе ему звонить-то?! – моментально вспылила Дарья. – Спи лучше. Неужели ты не понимаешь, что если трупы нашли и в доме кто-то есть, то своим звонком ты накличешь лишние вопросы. Вообще-то маловероятно, что на даче уже милиция, но мы не должны совсем отказываться от этой версии. Я думаю, что в доме все по-прежнему, но если там кто-то есть и твой звонок определится в такое время, то он будет выглядеть очень подозрительно. Ментам сразу захочется установить, что за персона может позволить себе звонить в такое время.
– А я с твоего позвоню. У тебя же номер засекречен… – Я посмотрела на Дашу решительным взглядом и пошла в наступление: – Даша, дай свой телефон, или тебе телефона жалко?
– Глупости. Просто я не понимаю, зачем тебе это надо.
– Если я тебя об этом прошу, значит, мне надо. Это вопрос жизни и смерти, пойми.
– Да какой жизни и смерти? Что ты несешь?
– Даша, дай телефон! Мне нужно позвонить!
– Тише ты, дочку разбудишь.
Даша протянула мне трубку и немного нервно сказала:
– Звони, если это вопрос жизни и смерти. Мой номер все равно не определяется.
– Спасибо.
Набрав номер своего шефа, я облегченно вздохнула, потому что никто не снял телефонную трубку, а это значило, что дом Олега Глебовича был все еще пуст и в нем все оставалось на своих местах.
ГЛАВА 10
К моему удивлению, я сразу уснула, как только за Дарьей закрылась дверь в спальню. Я увидела страшный сон, от которого мне хотелось кричать и биться в истерике. Я увидела мрачную камеру, в которой содержалось около восьмидесяти женщин, одной из которых была я. Я сидела на верхних нарах и думала о том, что я здесь долго не протяну. Спертый воздух и духота, а у меня постоянное головокружение. Мне казалось, что нас загнали сюда на смерть, потому что нормальный человек долго не выдержит в таких жутких условиях. Я попробовала возмутиться по поводу того, что санитарные нормы позволяют содержать в камере двадцать пять человек, а нас здесь даже больше восьмидесяти. На мое возмущение сидевшие на своих нарах женщины отреагировали громким смехом. Они сказали мне, что я обязательно привыкну, что возмущаются только новички, а через две недели они привыкают к таким скотским условиям и начинают относиться к ним совершенно спокойно. Я смотрела на злые, изнеможенные и бледные лица этих женщин и не понимала, о чем они говорят. Я не могла понять, как можно привыкнуть к грязи, к чесотке, к вонючим подушкам, к отсутствию кислорода, к помоям, которые только назывались пищей, и к деградации личности. Лежа на своих нарах, я смотрела в самый дальний конец камеры, где находилось небольшое квадратное окно со ставнями и решеткой, и глотала собственные слезы. В этом окне не было видно неба, а только решетка, за которой была еще одна решетка, за ней еще, и еще…
Я старалась наладить дыхание, но у меня не получалось. Я могла сделать вдох, но выдох давался мне с огромным трудом. Было слишком жарко, словно я лежала где-то в парной, из которой было невозможно выйти. Я ждала смерти, потому что была слишком слаба и не приспособлена к подобным условиям. Многие женщины разделись до нижнего белья, от вида которого начинало воротить еще больше – слишком грязным и потным оно было. Некоторые повязали головы мокрыми полотенцами и смачивали их холодной водой каждые полчаса. Глядя на женщин, я поняла, что тоже должна раздеться, потому что вся моя одежда прилипла к телу. Я не понимала, как можно отбыть тут какой-то срок, и была уверена, что умру этой ночью. Я задохнусь во сне, потому что с каждым вздохом дышать мне все труднее и труднее. Посреди камеры стоял стол, за которым сидели женщины и пили крепкий чай из жестяных кружек, ручки которых были обмотаны изолентой. Я не могла пить такой крепкий чай, мне было от него очень плохо. Меня сразу мутило, и я не понимала, почему другие женщины от него просто балдеют.
Я не могла поверить в то, что у меня началась новая жизнь, потому что это была не жизнь, а просто существование. Тем, кто занимал нижние нары, было хоть немного полегче, а наверху воздух сгустился до вязкости, и мне казалось, что у меня в любой момент остановится сердце. Я не могла спать по ночам, я не могла есть, я не могла разговаривать со своими сокамерницами, и я не могла свыкнуться с мыслью, что могу ко всему этому привыкнуть и буду радоваться крепкому чаю, как радовалась на свободе какому-нибудь дорогому подарку.
Я смотрела на свое тело, покрытое мелкими язвами, глазами, полными ужаса, и понимала, что это конец. Мои же сокамерницы относились к своим язвам совершенно спокойно, говоря, что они появляются от отсутствия света, воздуха и нормального питания, а также от нервов. Сев на своих нарах, я посмотрела на выкрашенную желтой краской лампочку, затем перевела взгляд на окно с решеткой, на стираные майки, висящие на стоящих в ряд шконках, закрыла лицо руками с маленькими язвочками и, попытавшись выдохнуть спертый воздух, громко завыла….
– Люся, ты чего? – услышала вдруг я. Открыв глаза, полные слез, я увидела перед собой Дарью и попыталась вернуться в реальность. А Даша все допытывалась: – Что случилось-то? Я тебя только будить собралась, а ты как закричишь на всю квартиру! Ты что, плачешь, что ли? Сон плохой приснился?