Черная роза - Солнцева Наталья. Страница 57

– Но не так хорошо, как ты!

Они вошли в дом и начали сметать снег с валенок. Приятно было входить в тепло и уют просторных комнат, в которых пахло воском, травами, и чистыми, вымытыми полами. С кухни доносился звон посуды. Скоро баба Надя позовет обедать.

– Элина! А ты можешь только чувствовать мысли людей, или передавать свои тоже?

Девушка задумалась. Видимо, такое не приходило ей в голову.

– Что значит, «передавать свои»?

– Сделать так, чтобы человек почувствовал на расстоянии, что ты от него хочешь, и сделал это?

– Как гипноз, да?

– Нет, – возразил Никита. – Это называется телепатия, – передача мыслей от одного человека к другому без слов.

– А-а… наверное, могу. Надо попробовать.

– Послушай, меня еще одно интересует: ты чувствуешь, о чем люди думают, только когда они находятся близко от тебя?

– Наверное… – с сожалением вздохнула Элина. – У меня не получается уловить мысли моей приемной мамы, или Виктора.

– Виктора?

– Это парень, с которым я встречалась…давно. В той моей другой жизни. Мы вместе пошли в поход, через пороги, на лодках и катамаранах. Тогда я и утонула. Я была мертвой…и черный человек снял с моей руки браслет. Потом Иван с Ильей нашли меня и вернули к жизни.

– Тот же браслет, что баба Надя нашла в портфеле «Азария»?

– Да.

– Странно… Зачем он взял его с собой в лесной дом?

– Он хотел всех нас между собой перессорить и разъединить. Чтобы мы из друзей превратились во врагов! Он все время об этом думал. – Она помолчала. – Никита!

– Что?

– Это опасно, – быть не такой, как все?

Никита не знал, что ей ответить.

– В этом мире все опасно и безопасно одновременно. – Он улыбнулся. – Вот такая головоломка! Плохо быть таким же, как все. Плохо быть не таким… Если будешь высовываться, тебя заметят, и тогда могут начаться неприятности. А можно сидеть тихо, как мышь, и все равно попасть в беду! Живи, Элина, как тебе положено…

– Откуда я знаю, как?

– Знаешь! – решительно ответил Никита. – Мы все знаем! Опасно быть собой, но еще опаснее – свернуть с предначертанного Пути! Надо идти вперед, быть смелым, и мощные силы придут к тебе на помощь.

– Жаркое поспело! – крикнула из кухни баба Надя.

Вкусный запах мяса и овощей витал по всему дому. Сергей принес из погреба маринованный перец и капусту с яблоками, виноградное вино с прошлогоднего урожая. Валерия дулась и молчала, Лида нехотя ковыряла вилкой в тарелке, Элина то и дело надолго задумывалась: она вспоминала их с Никитой разговор. Никто, кроме покойной бабы Марфы, не понимал ее так же хорошо, как он.

Зато у мужчин аппетит был на удивление отменный. Баба Надя подкладывала добавку, сияя от удовольствия. Наконец-то, ее стряпню оценили по достоинству!

После обеда разбрелись, кто куда. Валерия отправилась полежать, а Лида с Элиной решили попариться.

– Куда после обеда в баню? – возмущалась баба Надя, но ее не послушали.

Мужчины уединились на веранде, раскрыли большое окно в сад. Пахло снегом и калиной, пучки которой висели на окнах.

– Ты звонил Сиуру? – спросил Горский.

– Связь плохая, – ответил Никита. – Не получилось. То ли не соединяет, то ли их с Владом нет дома.

– А на работе?

Никита развел руками.

– Надо снова идти в село, на почту. Теперь уже через пару дней.

– Может, случилось что?

– А вот так думать не надо! Мало ли… Попробуй ты из далекого села дозвониться до Москвы?! С нашими телефонными линиями…

– Да… – вздохнул Горский. – Ладно, пошли искать олово или свинец! Что-то у бабы Нади найдется. Я про форму для плавки спрашивал. Она говорит, дед Илья в молодости кузнецом был, а потом только баловался иногда. Но форма у него в сторожке валяется, и все остальные приспособления тоже.

– Отлично! – обрадовался Никита. – Так мы в сторожке этим и займемся!

– Место подходящее, – согласился Горский.