Пятерка Мечей - Солнцева Наталья. Страница 39

Он наделал слишком много зла, и оно начало возвращаться. Господин Вольф стал получать обратно то, что он насылал на других людей. Внезапно у него начались сердечные боли непонятного происхождения, на лице появился нервный тик, и вообще, Карл Фридрихович чувствовал себя отвратительно. Уже дважды его автомобиль чудом избежал аварии, а жильцы с верхнего этажа опять залили его квартиру. Его энергия работала против него самого, и он оказался в ситуации, когда стоило позаботиться о собственной безопасности. Но как это сделать? Учитель обучил его парочке приемов на такой случай, но они казались Вольфу неэффективными. Однако, ничего лучшего в голову не приходило.

– Что ж, попробую, – решил господин Маг. – Мне нужно изменить тактику и вместо себя подставить другой объект. Пусть всякие пакости и злодейства исходят от него, а я буду всего-навсего идейным вдохновителем. Идеи ненаказуемы… Исполнитель – вот точка приложения сил! Мне нужно найти достойного «исполнителя» и переложить на него «черную карму».

И Карл Фридрихович взялся за поиски. Ко всему, что касается магии и лично его, Вольфа, подход был самый серьезный. Кандидатуры рассматривались одна за другой, и забраковывались. Динара оказалась где-то в третьем десятке. Совершенно неожиданно, она пришлась Вольфу по нраву. Несколько дней он просто наблюдал за ней, – как она выглядит, ходит, разговаривает, сколько клиентов посещает ее в течение дня, что это за люди, в каком настроении они выходят… Картина в целом выглядела удовлетворительно. Но кое-что насторожило Вольфа. Он обратил внимание на сам театральный дом, в котором проживала госпожа прорицательница. Этот дом почему-то интересовал не только Вольфа. Несколько раз господин Маг замечал у дома мужчин, которые занимались слежкой. В конце концов, это могли быть незадачливые поклонники или частные детективы, нанятые ревнивыми мужьями. Да мало ли еще кто? Дело даже не в этом. Сам дом! Он словно таил в себе угрозу. Карл Фридрихович чувствовал простертую над ним тень смерти…

Но даже и это можно было объяснить. В доме проживают пожилые люди, – старик со второго этажа, немолодая дама, которая выходит во двор кормить котов, – так что все вполне естественно. Почему Вольф ощущал скрытое напряженное движение внутри этого жилища? Он был достаточно проницателен и знал о том, что существует то, чего он не знает.

И все же… Динара очень подходила для осуществления его плана, и Карл Фридрихович решил остановиться на ней. Он больше не колебался. Настало время поближе познакомиться со своим «двойником». Господину Вольфу не пришлось долго придумывать предлог, – он отправился к Динаре как клиент! Простодушная женщина клюнула на его приманку. Теперь остается только захлопнуть капкан.

Госпожа прорицательница выбрала расклад «Тайна Верховной Жрицы». Она сама рассказала Вольфу, как будут развиваться события. По дороге домой он не мог сдержать смех.

В подъезде пахло сладким тестом, корицей и яблоками. Берта Михайловна пекла свои знаменитые пироги. Артем вспомнил, как давно он не ел домашних пирогов. Его мама терпеть не могла кухню, и Соня тоже слышать не хотела ни о каких пирогах, тортах и домашнем печенье. Сыщик вздохнул и нажал на кнопку звонка. После Фаворина он решил поговорить со старой актрисой. Берта Михайловна все время дома, и о своих соседях знает много, если не все.

– Это ты, Коля? – спросила она через дверь.

Глазок в двери был, но Берта Михайловна сняла очки, а без них она плохо видела.

– Я по поводу…

Он не успел договорить, как дверь распахнулась, и Берта Михайловна, несколько раскрасневшаяся, в красивом фартуке, посторонилась, пропуская господина Пономарева в прихожую.

– Осторожно, молодой человек, я вся в муке!

– Не боитесь открывать дверь незнакомым мужчинам?

– Что вы! – улыбнулась хозяйка. – Я уже ничего не боюсь, кроме привидений… А вы на привидение не похожи.

– Пожалуй, не похож, – согласился Артем. – Я из милиции.

Он протянул Берте Михайловне удостоверение. Старая актриса сделала вид, что посмотрела. Не хотелось признаваться, что она не видит без очков.

– Кто-то из жильцов написал на меня жалобу? – спросила хозяйка.

– Почему вы так решили?

– Я люблю котов… То есть, мне их жалко, и я… В общем, не всем это нравится!

В подтверждение ее слов из комнаты вышла толстая полосатая кошка и громко мяукнула.

– Я по другому вопросу, – уклончиво ответил сыщик.

– Ой, простите, ради Бога! Что ж это я гостя держу на пороге? Проходите в комнату, молодой человек, присаживайтесь, я сию минуту приду. Только посмотрю, как там пироги!

Она действительно не заставила себя ждать.

– Я вас слушаю, молодой человек, – церемонно поджимая губы произнесла старая женщина.

– Видите ли, меня интересуют отношения между жильцами вашего дома.

– Почему? – удивилась Берта Михайловна. – У нас хулиганов нет, все люди очень приличные. Вот только эти студенты, – они живут в соседней квартире, – весьма шумные ребята. Но драк никогда не было. Нет!

– А господин… Альшванг?

– Герман Борисович? Что вы! Он уже слишком стар, чтобы хулиганить!

– Берта Михайловна, – терпеливо произнес Артем. – Поверьте, что о хулиганстве речь не идет.

– А что тогда?

– Ну…это специфический интерес, не связанный с чем-то криминальным.

Старая актриса ничего не поняла, но больше спрашивать не стала. На это Пономарев и рассчитывал.

– Нет ли в поведении Германа Борисовича чего-то необычного? – поставил он вопрос по-другому.

– Вы хотите, чтобы я сплетничала о своих соседях?

– Вовсе нет. Сплетни мне не нужны. Я собираю информацию, которая может помочь следствию.

– Но у нас в доме не происходило никаких преступлений! – возразила Берта Михайловна. – Ой, подождите! Кажется, у меня пироги горят!

Она вскочила и, смешно переваливаясь, кинулась в кухню. Вернулась актриса спустя десять минут, с подносом, полным пирогов, и большой чашкой чая.

– Отведайте, прошу!

– Спасибо.

Артем пил чай и расхваливал пироги, надеясь завоевать расположение хозяйки.

– Понимаете, Берта Михайловна, то, что вы мне расскажете, никак нельзя назвать сплетнями. Эти данные могут помочь в одном запутанном деле, от которого зависит жизнь людей.

– Ну, если так…

– Именно так, Берта Михайловна!

– Тогда вы лучше спрашивайте, что вас интересует. Ах, да, Герман Борисович! Это одинокий пожилой человек, вежливый, спокойный. У него астма.

– Может, вы замечали что-то необычное?

Старая актриса задумалась.

– Живет он замкнуто, посетители у него бывают редко.

– А кто?

– Бывшие коллеги, актеры, которые играли в его спектаклях… Родни у него, насколько мне известно, в Питере нет. Но иногда господин Альшванг берет учеников.

На лице Артема появилось такое удивление, что старая женщина улыбнулась.

– Вам это кажется странным?

– В некотором роде, – честно признался Пономарев. – Чему же он их учит? И кто это? Дети?

– Не совсем. Это молодые люди, желающие поступить в театральный институт или какую-нибудь хорошую актерскую студию. Так что ничего необычного я в этом не вижу. А вы?

– Похоже, вы правы! – согласился Артем, припоминая, что пару раз видел входящую в подъезд молодую девушку. Он еще решил, что она студентка, подружка арабов. Выходит, она могла быть ученицей Альшванга. – А сейчас Герман Борисович кого-нибудь обучает? – на всякий случай поинтересовался сыщик.

– Как раз, да! – снова улыбнулась актриса. – Прелестное молодое создание ходит к нему два раза в неделю, по вторникам и пятницам.

– Это девушка? – уточнил Артем.

– Конечно! Юная, стройная и, наверное, талантливая. Других Герман Борисович на обучение не берет.

– Понятно… Может, вы замечали в поведении господина Альшванга что-нибудь не совсем обычное?

Старая актриса ненадолго задумалась.

– Единственная странность Германа Борисовича, это его поездки по вечерам, – наконец, сказала она. – Представляете, он вызывает такси и куда-то едет, приезжает поздно и очень довольный? У меня бессонница, поэтому я часто сижу у окна, не зажигая света, и смотрю во двор.