999 (сборник) - ван Ластбадер Эрик. Страница 78
— Удушил.
Дир испустил дикий вопль. Морна охнула, но тут же прикрыла рот рукой: каким-то образом она промахнулась, и кофе вылился на колени Теренсу.
— О, какая я неуклюжая! Простите, умоляю.
Дир пытался промокнуть пятно салфеткой.
— Все в порядке, дорогая. Ничего страшного. Пустяки.
— Видишь, Морна? — вставил Кейс.— Он прощает тебя.
Девушка повернулась, молча встретила его странный пристальный взгляд и, опустив голову, тихо пробормотала:
— Знаю.
И пока наполняла чашку Дира, успела на миг встретиться глазами с невозмутимой Анной Троли.
— Можете идти, Морна, больше ничего не нужно,— велел Кейс. Девушка кивнула и направилась на кухню.
— Возвращаясь к истории дома, скажу только, что он был построен в 1937-м,— возобновил рассказ Кейс.— В 1952-м приключились эта трагедия, и гибель Куондта, очевидно, от собственной руки. Права владения перешли к сыну, Реджису Куондту, которому в то время было всего двенадцать. Мальчика взял к себе брат Куондта, Майкл. Реджис умер в двадцать лет, наследство досталось сначала Майклу, а потом его сыну, Полу Куондту. С 1954 года все хозяева безуспешно пытались его продать. Несколько раз его сдавали в аренду, но ненадолго: временные жильцы либо спешно уезжали, либо отправлялись на тот свет, включая тот период в конце пятидесятых, когда там обосновался монашеский орден. К сожалению, монахини одна за другой пали жертвой так называемого «кликушества», наблюдавшегося триста лет назад среди обитательниц французского монастыря Лоден. Настоятельницу же нашли повешенной на деревянной потолочной перекладине. Это было в 1958-м. С тех пор дом стоял пустым до 1984-го, когда Пол Куондт, человек, унаследовавший значительное состояние и довольно известный историк, перебрался сюда вместе с женой и тремя маленькими детьми. Но духи и их не оставили в покое. По ночам раздавались шум, оглушительные стуки в стену и кое-что еще...
Тут Кейс осекся и не стал уточнять, что именно.
— Но в 1987-м,— продолжил он,— все эти неприятные потусторонние явления прекратились, и спокойствие продолжалось до 1990 года, когда Куондты переехали в Италию, решили навсегда там остаться и вновь выставили и остров, и особняк на продажу. Но репутация дома уже стала широко известна. Вот и все повествование об этой обители привидений.
— Значит, все началось с задушенной жены,— протянул Дир.
— Верно,— согласился Кейс.
— Вероятно, ее дух до сих пор не нашел упокоения? Печальные вздохи и стоны в коридоре по ночам? Или стук: трубки, выбиваемой о чьи-то зубы?
Фриборд незаметно выставила средний палец в сторону Дира.
— О том, что Куондт курил трубку, мне ничего не известно, мистер Дир,— мягко возразил Кейс, глядя на море.
— Хотите сказать, что это он здесь бродит?
— Возможно,— пожал плечами Кейс, взяв шоколадку с маленького серебряного подноса. — Видите ли, большинство жертв оказывались женщинами.
Дир смертельно побледнел.
— Жертвы? Какие жертвы? Хотите сказать, мертвецы?!
— Почти.
Фриборд вздохнула и нервно заерзала на стуле.
— Мы теперь только об этом и будем рассуждать?
Глаза риэлтора заволокла откровенная скука
— И, разумеется, все несчастные умерли от страха? — напряженно пробормотал Дир.
— Только одна. Три покончили с собой,— сообщил Кейс.— Две сошли с ума.
Писатель повернул голову и вызывающе уставился на Фриборд.
— Какой-нибудь бессовестный риэлтор, вероятно, сдавал эту проклятую развалину психам и депрессивным хроникам.
— Мистер Дир, похоже, вы находите оправдания здешним несчастьям. Не может такого быть, что вы все-таки втайне верите в духов?
— Да мое неверие пушкой не пробьешь, мистер Кейс, можете не сомневаться! Чтобы стащить меня с постамента моих убеждений, потребуется больше тросов, чем те, на которых подвешен мост Золотые Ворота!
— Да, Дир — настоящий Фома Неверующий,— подтвердила Фриборд, полузакрыв глаза.
— Точно,— подтвердил Дир.— Но умоляю просветить меня и моих читателей: если такие явления, как призраки, все же существуют, почему, вместо того чтобы вознестись в небеса, к вечному блаженству, они упорно шатаются и шныряют по старому дому, до смерти надоедая всем и выставляя себя настоящими чирьями на заднице?
Кейс поднял брови.
— Миссис Троли, что скажете?
Но экстрасенс заслонилась от объяснений, опустив глаза и покачивая головой, пока не услышала тяжкий нетерпеливый вздох Фриборд, позволившей себе наконец закрыть глаза: полночи она металась и проснулась окончательно в четыре утра. Кейс мельком взглянул на нее и повернулся к Лиру.
— Кто знает? — начал он.— Предположим, что вы убеждены, мистер Дир, будто смерть — это конец вашего сознательного существования. Вы умираете, но при этом обнаруживаете, что по-прежнему находитесь в полном сознании, так что для вас первое мгновение после кончины ничем не отличается от только что минувшего. Признайтесь, так ли уж странно звучит, если некоторые из нас просто не заметили собственной смерти?
— Я заметил бы,— настаивал Дир.
— Точно, он уже три месяца как не существует, иначе выписал бы самому себе предупреждение об увольнении с этого света,— пробормотала Фриборд в полусне.
— Джоан, я ставлю в журнале пометку о твоем отсутствии,— фыркнул Дир, ткнув ее пальцем в бок. Фриборд резко вскинула голову и открыла глаза
— Да, что случилось? — буркнула она, стараясь изобразить интерес к беседе.
— Доктор Кейс предполагает, что призраки не верят в собственную кончину и в существование духов. Какая тонкая ирония, не считаешь?
— Потрясно!
— Ну, я так и думал!
— И перестань пялиться.
— Я не пялюсь.
— Пялишься. Кончай, Терри!
— Обязательно,— пообещал писатель и обратился к Кейсу.
— Но в таком случае почему бы какому-нибудь милосердному ангелу не спуститься с неба и не приказать этим духам проснуться и прийти в себя?
— Неплохая мысль. Может, им еще предстоит это испытать.
— По-моему, не знать, что ты мертв,— поистине вопиющее невежество.
— А что, если призраки просто не желают отрешиться от своих привязанностей? — предположил Кейс.
— Например, к счастливым амулетам,— вспомнила Фриборд.
Дир проигнорировал укол.
Кейс устремил взгляд в сторону Троли.
— Я имел в виду скорее эмоциональные привязанности. Вы так не думаете, миссис Троли?
Анна снова поспешно опустила глаза, покачала головой и л1ягко ответила:
— Не знаю.
— А что именно вы знаете? — взорвался Дир.— И что именно делаете, миссис Троли, в жизни не видел столь молчаливой особы! Надеюсь, вы хотя бы говорите с духами?
Прославленная экстрасенс встала.
— Прошу извинить, я на минуту.
— Разумеется,— пробормотал Кейс со смущенным видом.
— Ты не сказала, что она настолько чувствительна, просто упомянула о том, что она не то медиум, не то телепат.
— Терри, ты хуже любого геморроя,— прошипела Фриборд.
— Я всего лишь собиралась принести воды,— криво улыбнулась экстрасенс и, открыв дверь, исчезла на кухне.
— Я уважаю и обожаю вас! — прокричал ей вслед Дир.— Целую вашу эктоплазму!
— Может, стоит на этом закончить, мистер Дир? — предложил Кейс.
— И на Фому Неверующего найдется пуля,— прорычала Фриборд.
Троли подошла к двойной раковине, где мыла посуду Морна, и робко попросила:
— Нельзя ли мне чистый стакан? Я бы хотела воды.
Экономка молча вымыла руки, вытерла и, отыскав в серванте стакан, наполнила водой. Троли пристально следила за ней.
— Вы давно служите у доктора Кейса?
— Много лет,— бесцветным, как вода, голосом, выговорила Морна и, закрыв кран, вручила стакан Троли.
— Работать в такой атмосфере — одно удовольствие,— заметила экстрасенс— Доктор Кейс живет поблизости от студенческого городка, не так ли, Морна?
— Совсем рядом.
— А вы?
— Очень далеко,— обронила Морна, возвращаясь к своему занятию.
— Спасибо за воду.