В КОРОЛЕВСТВЕ КИРПИРЛЯЙН. Сборник фантастических произведений - Молитвин Павел Вячеславович. Страница 18

— Да! Я запомнила. Я знаю номер: ЛЕВ 22–01! — радостно вскричала она. И тут же дрожащим от волнения голосом спросила: — Но вы ведь не думаете, что одна ошибка может погубить во мне поэта?

— Думаем! — жестко сказала Анюта. Она хотела добавить, что и без этой ошибки стихи Злыгости отвратительные, но не успела.

— Нет! — перебил ее Михаил. — Не думаем. Случалось, что и великие поэты ошибались. Но истинно великие находили в себе силы признавать свои ошибки. — Он укоризненно посмотрел на Анюту — разве так можно!

— Я докажу, что я — великая поэтесса! Я приму участие в поисках львов, — сказала Злыгость, и слова ее прозвучали как клятва.

— Жначит, о поэжии жаговорили! — прожужжало под старой ивой, и к корням ее опустился Жужляк. — Жлыгость, жадав-лю! Ты о львах долж-жна думать, а не о поэжии! — Он грозно повел своими пилами-рогами, но Злыгость даже не вздрогнула.

— Я все осознала и уже открыла тайну львов. И готова принять участие в их розыске.

— Даж-же так? — Жужляк замер на месте, и усы его, похожие на щетки, растерянно опустились. — Ижумительно… — начал он, с уважением глядя на беспечно болтавших ногами ребят, но тут в кустах послышался шум, и ворчливый голос спросил:

— Где тут эта старая швабра, эта стихоплетная блудословка, именующая себя великой поэтессой?

Ребята переглянулись. Выражаться так способно было только одно существо — Свинкль. И через минуту он действительно появился на полянке.

— Как ты мож-жешь так выраж-жаться?

— А что я такого сказал? — удивился Свинкль. — Все же… — он заметил ребят, а потом Злыгость и стушевался. Однако быстро оценил обстановку и непринужденно соврал: — Я же любя.

— Хам! — высокомерно бросила Злыгость.

Анюта поежилась. Назревал скандал. И он непременно бы разразился — не таким существом был Свинкль, чтобы не затеять скандала, если представился случай, — но тут издалека донесся громкий лай.

— Это Шерли! — радостно воскликнула Анюта.

И тут же все увидели веселого фокстерьера, лихо тащившего на поводке упирающегося Витьку.

— А, все уже в сборе! Славненько. А я — то думал, чего это Шерли меня сюда тащит? Всю программу поисков нарушил. Схватили Злыгость?

— Меня не надо хватать!

— Я знала, что она в конце концов встанет в ряды борцов за правое дело. Лучше поздно, чем никогда, — произнесла Мяфа, переливаясь из-за спины ребят к центру полянки. Следом за ней выпрыгнул Скачибоб, ударился о корни ивы, взвился вверх и упал в ладони Анюты.

— Жамечательно. Общий сбор. Расскаж-жите-ка о похищении.

Анюта с Михаилом посмотрели на Злыгость, но та молчала.

— Давай ты, — подтолкнула Анюта Михаила, и тот рассказал собравшимся все, что узнал от великой поэтессы.

— Теперь надо искать мусорную машину с названным номером, — закончил он свое сообщение.

— Ее надо искать во дворах, прилегающих к Парку. Вряд ли она приехала сюда издалека, — поторопился уточнить Витька. Видно было, что он раздосадован столь несомненным успехом приятелей и теперь будет стараться изо всех сил.

— Как же мы будем ее по дворам искать? Нас там сразу засекут, — проворчал Свинкль.

— Придется попросить ребят заняться поисками. Вы только найдите ее и дайте нам знать, — обратилась Мяфа к Михаилу: — А уж мы возьмемся за шофера.

— Возьмемся за шофера, — как эхо повторила Злыгость.

— Ты правда хочешь принять участие в поисках львов? — Мяфа была растрогана.

— Да. Я готова на подвиг. За столь благородное дело не жаль отдать жизнь даже такой великой поэтессы, как я, — произнесла Злыгость прочувствованно. Не выдержала и всхлипнула: — То есть жалко, конечно, но если надо…

— Молодчина! — похвалил ее Михаил.

— Не молодчина она, а Злыгость. А вот вы с Анютой действительно молодцы, — сказал Свинкль и, видя, как завистливо сверкнули у Витьки глаза, добавил: — Да, настоящие молодчаги. Придется вас поощрить.

Михаилу показалось, что перед глазами у него проплыло розовое облако, тело потеряло тяжесть, и он полетел куда-то в светлое небо под аккомпанемент нежных мелодичных звуков…

— Михаил! Очнись, Мишка!

Михаил открыл глаза. Он лежал на траве. Анюта поправляла у него на лбу мокрый платок., Шерли лизал руку, а Витька, Злыгость, Мяфа и Жужляк ругали Свинкля.

— Соображаешь, что делаешь? А если бы они в воду кувырнулись? Кио чертов! — кричал, размахивая руками, Витька.

— На местных хулиганах свои фокусы показывай, а не на друзьях, — сурово выговаривала Мяфа. — Ишь, сила есть — ума не надо! Не было печали — купила баба порося, пригласили тебя в кои-то веки в приличное общество!

— Ижорву мержавца! Жаболеет — жагрыжу! — ревел разъяренный Жужляк, лязгая пилами-рогами над покаянно склоненной головой Свинкля.

— Хам, свинское отродье, бифштекс недоеденный! — ругалась Злыгость.

— Да я же как лучше хотел! Хотел им приятное сделать; Вы у них самих спросите, ведь понравилось! — наконец выдохнул Свинкль, отступая от наседавшего на него Жужляка.

— А что случилось? — спросил Михаил, снимая со лба мокрый носовой платок и садясь на траву. В голове у него еще звенела чудная музыка.

— Он нас загипнотизировать хотел, — кивнула Анюта на Свинкля. — Тебя сумел, а вместо меня Скачибоба в блаженство вверг.

Михаил оглянулся — Скачибоб лежал рядом, подогнув хвостик под себя.

— А зачем?

— Чтобы нам удовольствие доставить. В награду за успешные переговоры со Злыгостью.

В этот момент Скачибоб шевельнулся, подпрыгнул метра на полтора над землей и упал рядом с Анютой. Шерли фыркнул и отскочил в сторону.

— Как он? — участливо спросил Михаил, глазами указывая на Скачибоба.

— Ему-то что, ему нравится. Он у нас единственный, кто гипнозу поддается, — пояснила Мяфа. — И то не всегда.

— А почему?

— Да он ведь такой, с переменной мыслительной способностью, — пробормотала Мяфа, опасливо скосив глаза на Скачибоба. Но он не двигался.

— А людей Свинкль может гипнотизировать?

— Только это он и может, — неприязненно прошипела Злыгость. — Только тем и харчится. То у одного малыша мороженое отнимет, то у другого.

— Я не отнимаю, они сами мне отдают. Да еще и радуются при этом.

— Фу, как гадко! — возмутилась Анюта.

— Гадко, — согласился Михаил, — но с таким помощником мы быстро львов вернем.

— Точно, — радостно подхватил Свинкль. — Я же любую команду могу внушить.

— Любому человеку?

— Почти, — уклончиво ответил он. — Ну, ты скажи, тебе ведь понравилось твое состояние, а? Многим людям нравится. Ведь приятно было? — заискивающе, но настойчиво допытывался Свинкль.

— Если бы Анюта не поддержала, ты бы точно в воду брякнулся, — вставил Витька и погрозил Свинклю кулаком.

— Нет, мне не понравилось, — подумав, ответил Михаил. — То есть, приятно, конечно, но мне не нравится, когда меня гипнотизируют.

Все снова закричали на Свинкля, и Михаил, чтобы спасти гипнотизера, сказал:

— Да ладно, он же ничего плохого не хотел. Оставьте его, пожалуйста.

— Ж-живи! — смилостивился Жужляк, и Свинкля оставили в покое.

Только Злыгость напоследок сказала:

— Глупо все-таки доверять Свинклю. Он же только и смотрит, как бы кому свинью подложить, а потом невинной овечкой прикинуться.

Но на ее слова внимания не обратили — разве может Злыгость сказать о ком-нибудь доброе?

— Значит, мы берем на себя обследование дворов и поиск мусорной машины, — вернулся к прерванной беседе Витька. А как мы дадим вам знать, что нашли?

— Пришлите Шерли. Он кого-нибудь из нас найдет, и тот оповестит остальных, — сказала Мяфа, покрываясь рябью.

— Хорошо, мы ему записку под ошейник вложим, — сразу поняла ее Анюта.

— Жамечательно, будем ж-ждать ижвестий.

— Спасибо, — сказала Мяфа. — Правда, отличные ребята? Я в них не ошиблась. Свой глазок — смотрок.

— Правда, — согласились все.

— Тогда мы сегодня же начнем розыски, — заторопился Витька. Уж очень ему не терпелось показать себя настоящим следопытом.