Неудержимая страсть - Грэхем Линн. Страница 31
– Я подпишу любой твой брачный контракт, – сообщила она ему.
Лео только застонал:
– Это была просто шутка… Я не собирался заставлять тебя подписывать брачный контракт. Просто хотел отплатить тебе за твое притворство, когда ты сделала вид, что охотишься только за деньгами.
Энджи вздрогнула и подняла голову, широко раскрыв глаза:
– Отплатить?
Лео виновато посмотрел на нее и улыбнулся.
– В тот первый вечер, когда я снова увидел тебя, ты сказала мне, что была безумно влюблена в отца своего ребенка…
Губы Энджи невольно дрогнули.
– И ты сказала это с таким пылом… ты бросила эти слова мне в лицо с таким наслаждением… Когда я понял, что Джейк мой сын, то вспомнил этот разговор и наконец получил ответ на вопрос, который мучил меня так долго.
– Этот вопрос мучил меня еще дольше, – ответила ему Энджи. – Я влюбилась в тебя, когда мне было всего тринадцать лет!
– Энджи… Энджи! – с невольным изумлением воскликнул Лео.
– И я решила получить тебя любым путем, каким только возможно… Я хотела возместить тебе потерю Дженни, – глухо пробормотала она.
– И ты подарила мне прекрасного ребенка, зачатого в любви. – С хриплым вздохом Лео помог ей перебраться обратно в комнату и уложил на постель. – И поскольку я не хочу, чтобы второй наш ребенок был зачат на улице, то пора пожелать тебе доброй ночи.
В небольшой сельской церквушке у алтаря стоял Лео и ждал ее, Дрю, выглядевший необычайно серьезным в роли дружки, стоял рядом. Энджи, не ожидавшая увидеть его в таком качестве, невольно улыбнулась. Она, опираясь на руку отца, вышла из бокового придела, явственно ощущая напряжение в сверкающем взгляде Лео.
Каждое слово свадебной церемонии обретало особое значение для Энджи. Когда они обменялись кольцами, Лео на мгновение задержал ее руку в своей. По пути из церкви Джейк втиснулся между ними на сиденье. Но свадебный венок на голове матери оказался слишком большим для него искушением, и Лео пересадил его на другое место. Энджи смотрела то на свое обручальное кольцо, то на своего супруга.
Фотограф с ассистентом уже ожидали их в усадьбе. Они позировали для фотографий где только было можно. Наконец Энджи измученно посмотрела на Лео.
– У меня нет ни одной твоей фотографии… неужели ты не понимаешь? – улыбнулся он.
– Он собирается оклеить твоими фотографиями весь свой огромный офис, чтобы не умереть от тоски во время рабочего дня, – засмеялся Дрю.
Сердце Энджи замерло с надеждой.
– Надеюсь, вы не станете возражать, если теперь мы оставим вас, – объявил Лео, когда наконец все закончили фотографироваться. Он сжал руку Энджи и повел ее к выходу.
– Куда мы идем? – спросила Энджи.
Большой блестящий экипаж с кучером, запряженный двумя лошадьми, ожидал их на улице. Восхищенная этим зрелищем, Энджи позволила Лео подсадить себя в экипаж. Там он снова обнял ее.
– Только не задавай больше никаких вопросов. Просто смотри.
Лошади помчали экипаж не по дороге, а вокруг дома и остановились около конюшен. Лео помог Энджи выбраться и повел ее к стойлу.
– С днем рождения, – с тихой гордостью сказал он. – Эту лошадь зовут Реба, а у жеребенка имени еще нет. И оба они – твои.
Энджи, онемев от счастья, смотрела на серебристо-серую арабскую кобылу и длинноногого очаровательного жеребенка.
– Обычно о моем дне рождения никто не помнит.
– Я помню, – ответил Лео. – Так как мы назовем малыша?
– Джой [3], – тихо ответила Энджи.
Из конюшен экипаж повез их по аллеям в сторону озера.
– Закрой глаза, – попросил Лео.
Через несколько минут лошади снова остановились, и в тот же миг Лео поднял ее на руки. Энджи попыталась приоткрыть один глаз. Тогда Лео поцеловал ее, и она сразу зажмурилась. Наконец он поставил ее на ноги, но Энджи от счастья все еще не чувствовала под собой земли. Открыв глаза, она подумала, что действительно пребывает в каком-то раю, так как находилась в Фолли, который снова перестроили.
Пораженная Энджи медленно обвела взглядом камин, в котором весело потрескивал огонь, мягкий толстый ковер, диваны, коврики, разбросанные тут и там, очаровательную маленькую живую елочку и почувствовала, как слезы наворачиваются ей на глаза.
– Вот об этом я и говорил тогда по телефону.
– О, Лео!
– Мариза сотворила здесь настоящее чудо. Именно поэтому я и настаивал, чтобы ты поехала со мной в Лондон. Хотел, чтобы это было для тебя сюрпризом.
Мариза и ее дизайнерская компания. Значит, вот о чем шла речь в том разговоре – как оформить Фолли для их первой брачной ночи.
– Это самый прекрасный сюрприз, который мне когда-либо делали, – заявила счастливая Энджи.
Лео медленно заставил ее повернуться к себе.
– Тот уик-энд был для меня самым счастливым во всей моей жизни, – взволнованно сказал он. – Я тогда ушел от тебя, потому что, черт побери, безумно боялся повторить свою ошибку!
Глаза Энджи застилала пелена слез.
– Мне было всего девятнадцать лет… Я не думала, что у нас может быть будущее.
Лео усадил ее на стоявший у камина диван.
– Я начал разыскивать тебя через три месяца после того, как ты уехала из Деверо-Корта.
– Но почему? Ведь в то время ты думал, что я беременна от Дрю.
– Хотел быть уверен, что ты цела и невредима, потому что чувствовал бы себя виноватым, если бы с ребенком что-то случилось. Я отказался от тебя, дав тебе надежду на что-то большее, – с острым сожалением в голосе прошептал Лео. – А когда вернулся, тебя уже и след простыл. Я слишком задержался с поисками.
Глаза Энджи снова затянула влажная пелена. Лео на мгновение прижал ее к себе с такой силой, что она задохнулась.
– Я нанял детективов, чтобы разыскать тебя, и уже начал терять надежду, – со вздохом сказал Лео. – Наконец мне повезло – пару месяцев назад ты зарегистрировалась как избиратель на выборах. Так я нашел тебя.
– Месяца два назад?
– Я собрал полный отчет о тебе и твоей жизни, прежде чем рассказать Уоллесу, и знал о тебе буквально все, вплоть до размера твоих туфель. И даже когда позвонил в дверь того дома, знал, что Диксоны уехали, – с некоторой неловкостью сказал он. – Я изо всех сил твердил себе, что разыскивал тебя только ради Уоллеса и что личного интереса у меня нет, но…
– Но?… – с тревогой спросила Энджи.
– Но только сам себя обманывал. Мне хватило одного-единственного взгляда, чтобы заключить тебя в объятия и забрать к себе домой.
– Но тебе мешал Джейк…
– Только сначала. А потом приехал Дрю, и все пошло кувырком… А может быть, все пошло кувырком у меня в голове. Все случилось так неожиданно, и я не мог предугадать, кого из нас ты выберешь, и смертельно боялся тебя потерять.
– Лео… ты никогда не потерял бы меня… глупый, – дрожащим голосом проговорила Энджи, ласково гладя его по щеке. – Я люблю тебя до безумия!
– А я еще ничего не говорил о твоей чертовой гордости, из-за которой ты до сих пор не можешь сказать об этом влюбленному в тебя мужчине? – спросил Лео и, снова подхватив ее на руки, понес к лестнице, ведущей на второй этаж.
– Ты играл со мной, Лео.
– Ты бы не призналась, что любишь меня.
– А ты?
– Я старался показатьтебе это всеми возможными способами, – возразил он сердито. – Неужели ты не видела, как я был счастлив в тот день, когда предложил тебе выйти за меня?
– Ты мне не предлагал, ты просто сказал мне об этом.
– Мы уже потеряли столько времени друг без друга, что я больше не могу ждать, когда ты станешь моей.
Энджи оглядела освещенную свечами комнату. Большую ее часть занимала огромная, широкая кровать с пологом.
– Здесь точно хватит места для двоих.
– Так ты все слышала? – воскликнул Лео. – Cristos… неудивительно, что ты заподозрила неладное! Мариза начала надо мной подсмеиваться, какого рода мне нужна кровать. Тогда я предоставил ей полную свободу выбора.
3
Joy (англ.) – радость.