Отчаяние и… надежда - Грэхем Линн. Страница 28
— Если бы Рауль знал, он не пригласил бы Мелину, — мягко произнес Патрик.
Когда он галантно усаживал ее в конце стола, Полли наткнулась на испытующий взгляд Рауля и внезапно вспыхнула. Подняв бокал с вином, она сделала большой глоток.
— Рауль попросил меня подобрать вам подходящее седло, — продолжал тем временем Патрик.
Полли поперхнулась, затем бросила на своего собеседника умоляющий взгляд.
— Вы умеете хранить секреты, Патрик? Тот кивнул с серьезным видом. Наклонившись к самому его лицу, Полли прошептала:
— Боюсь, я не совсем честно рассказала о своих навыках в верховой езде.
— Что значит «не совсем»?
— Я никогда в жизни не сидела на лошади. Несколько мгновений Патрик потрясение смотрел на нее и вдруг разразился хохотом.
— Не будьте эгоистами, — раздался вкрадчивый голос Рауля. — Мы тоже хотим посмеяться.
Полли покраснела, но нашла в себе силы не отвести взгляда и ответить:
— Поверьте, шутка не настолько смешная.
— Чувство юмора англичан очень отличается от нашего, — медовым голосом произнесла Мелина. — Я всегда считала английский юмор чрезмерно… тонким.
Патрик недобро усмехнулся.
— А я терпеть не могу ваши слезливые мыльные оперы. Каждому свое!
Когда за столом возобновился общий разговор, Патрик прошептал:
— Жду вас завтра в шесть утра у конюшен. Рауль к тому времени уже уедет. Я научу вас держаться в седле и кое-каким азам верховой езды, а там видно будет.
— Вы мой спаситель, — с благодарностью прошептала Полли в ответ и повернулась, чтобы поговорить с Робом Драйдоном.
После обеда все перешли в гостиную. Мелина с приторной улыбкой пересекла комнату, уселась рядом с Полли, вытянув красивые ноги, и звонким голосом произнесла:
— Расскажи немножко о себе, Полли. Нравится ли тебе замужняя жизнь?
— Очень. — Полли залпом осушила свой стакан и взмолилась об избавлении, с беспокойством ощущая, что Рауль следит за ними с другого конца комнаты
— Кажется, Раулю не нравится наблюдать, как ты напиваешься. Сам он очень редко прикасается к алкоголю… Разве только бокал шампанского иногда. — Заметив ее удивление, Мелина выразительно вскинула брови. — Неужели ты не знала? Как ты можешь не знать такие вещи о собственном муже?
Полли изо всех сил сжала свой бокал, с горечью осознавая, что Мелина и вправду знает о Рауле намного больше ее.
— А вот это — не твое дело, — решительно произнесла Полли.
Теперь, но уже слишком поздно, Полли очень пожалела, что попалась на хитрость соперницы и не рассказала Раулю об их стычке. А сейчас он наверняка не поверит ей.
— Рауль был, есть и всегда будет моим делом, — самоуверенно проговорила Мелина. — Ты же наверняка устроила ему сцену после того, как он вернулся от меня той ночью?
Полли застыла. Головная боль вновь дала о себе знать болезненной пульсацией в висках.
— Какой ночью?
— Даже я не ожидала, что он так скоро появится у меня. — Блестящие зеленые глаза с наслаждением разглядывали усиливающуюся бледность Полли. — Могу представить, какую сцену ты ему закатила. Это была твоя первая ночь в новом доме, а твой муж сбежал ко мне.
— Ты лжешь… Я не верю тебе. — Та ночь для Полли стала первой брачной ночью. Рауль не мог прийти к ней в постель прямо от Мелины. Не мог! Но ведь он уезжал кататься верхом. В глубоком отчаянии Полли стала вспоминать, что он сказал ей тогда. Будто бы встретил соседа… А Мелина — их соседка. По сути дела, Рауль даже не солгал.
Слуга наполнил бокал Полли.
— Рауль приехал ко мне поговорить. Ему нужна настоящая женщина, а не девочка-подросток.
Полли сделала демонстративный глоток.
— Ты нужна ему, как собаке пятая нога, — громко сказала Полли и тут же нахмурилась, поскольку Мелина что-то быстро сказала присутствующим по-испански.
— Надеюсь, при нашей следующей встрече ты будешь чувствовать себя лучше, Полли, — заботливо обратилась к ней Мелина, поднимаясь.
— Я сам провожу наших гостей, до-ро-гая, — раздался над ухом леденящий душу голос. — Не смей вставать с места! Если ты встанешь, то обязательно упадешь, а если упадешь, я засуну тебя под холодный душ. Очень холодный душ.
Ей пришло в голову, что Рауль слышал ее последние резкие слова в адрес Мелины. Прикованная к месту его приказом, она наблюдала за уходом гостей, ловя сочувственные взгляды и слыша перешептывание.
Над ней склонился Патрик и, нахмурившись, спросил:
— Вы будете в состоянии встать завтра в шесть и спуститься к конюшням?
Полли решительно кивнула.
Пару минут спустя вернулся Рауль, схватил Полли и поставил ее на ноги.
— Ну почему я такая несчастная?! — вдруг разразилась она отчаянными рыданиями.
Застигнутый врасплох, Рауль инстинктивно прижал жену к себе и пробормотал ей в макушку несколько слов по-испански. Голос звучал ласково, и Полли решила, что он сказал что-то хорошее и успокаивающее.
— Я не должна была пить так много… Я чувствую себя ужасно! — рыдала Полли, не в силах остановиться. Она то крепко хватала Рауля за лацканы смокинга, то отталкивала. Ее захлестнул океан обиды — на Рауля, на Мелину, на себя…
Рауль подхватил жену на руки, принес в спальню, бережно опустил на кровать и стал снимать с нее туфли.
— Господи, эта головная боль сведет меня с ума! — теперь Полли не плакала, а тихонько ныла.
— Так бывает с теми, кто выпьет лишнего, — пробормотал Рауль, расстегивая молнию на ее платье. Он освободил ее от платья и стал массировать ей плечи. —Ты очень напряжена, — пробурчал он. — Расслабься. Я сделаю массаж, а потом принесу тебе болеутоляющее.
Интересно, он слышал ее слова, сказанные Мелине напоследок?
— Ты на меня злишься? — шепотом спросила Полли.
— Конечно, ведь ты весь вечер флиртовала с Патриком.
— Я? Флиртовала? Хотя Патрик мне нравится, — честно призналась она.
— Это заметно, — проворчал Рауль. — Я не думал, что ты себя плохо чувствуешь. Зачем же ты так много пила?
— У меня уже болела голова, когда я спустилась к гостям.
— Следовало мне сказать, — проворчал Рауль. — Мелина обмолвилась, что вы обсуждали с ней нашу ежегодную фиесту?..
Полли напряглась.
— Я не помню… У меня голова раскалывалась. Но я вижу, вы с Мелиной добрые друзья.
— Да, — легко признал Рауль.
— А когда ты пригласил ее к нам на обед?
— В тот вечер, когда ездил проведать деда Фиделио. Он — управляющий на ранчо Мелины, — ответил Рауль.
— Да… Да?! — Полли судорожно сглотнула, пытаясь осознать услышанное.
Значит, в ту ночь Рауль ездил вовсе не к Мелине, а к деду, чтобы рассказать ему о правнуке. И там он случайно встретил ее. А может, и специально, но только чтобы сообщить о своей женитьбе? Как только Полли показалось, что она расставила все по своим местам, огромная тяжесть свалилась с ее души.
— Я ужасно устала, — призналась она.
В это время Рауль уже надевал на нее свою шелковую пижаму. Он даже заботливо закатал рукава.
— У меня есть вилла на побережье. Мы могли бы провести там несколько дней.
— Звучит заманчиво, — пробормотала Полли и провалилась в сон.
Как ни странно, спала она очень крепко, но всю ночь ее преследовали кошмары. Будто она с Луисом живет в домике с башенками в конце сада, а Мелина владычествует на ранчо. Полли вынырнула из своего кошмара, покрытая испариной. И как раз вовремя, чтобы увидеть, как Рауль в костюме для верховой езды выходит из комнаты.
— Сколько времени?
— Спи… Еще только пять тридцать.
Полли сразу вспомнила о своей договоренности с Патриком Горманом. Не успела за Раулем закрыться дверь, как она вскочила с постели.
Быстро приняв душ, Полли надела джинсы и футболку, ужасно переживая, что опаздывает. Она помчалась по коридору, чтобы заглянуть к Луису, но в дверях детской застыла в изумлении и растерянности.
Посреди комнаты, откинувшись на стуле, полулежал Рауль, а на его широкой груди мирно посапывал Луис — трогательно маленькое существо в ярко-желтой пижамке.