Принцесса-невеста - Моргенштерн С.. Страница 39

– Всей этой болтовнёй ты просто пытаешься заставить меня как-то выдать себя, – раздражённо бросил человек в чёрном. – Так вот, это не сработает. Ты ничего от меня не узнаешь, я обещаю тебе это.

– Я уже узнал от тебя всё, – сказал сицилиец. – Я знаю, где яд.

– Только гений смог бы понять это.

– Мне невероятно повезло быть одним из них, – сказал горбун. Ситуация явно забавляла его всё больше и больше.

– Тебе не напугать меня, – сказал человек в чёрном, но в его голосе явственно слышался страх.

– Тогда выпьем?

– Бери, делай свой выбор, хватит медлить, ты не знаешь, не можешь знать.

Сицилиец только улыбнулся при виде этой вспышки. Затем на его лице появилось странное выражение, и он указал пальцем куда-то за спину человека в чёрном.

– Что это такое? – спросил он.

Человек в чёрном обернулся и посмотрел.

– Я ничего не вижу.

– О, ну, я мог бы поклясться, что видел что-то, неважно. – Сицилиец засмеялся.

– Я не понимаю, что тут смешного, – сказал человек в чёрном.

– Я скажу тебе через минуту, – ответил горбун. – Но сначала выпьем.

И он взял кубок, стоявший перед ним.

Человек в чёрном поднял свой.

Они выпили.

– Ты не угадал, – сказал человек в чёрном.

– Ты лишь думаешь, что я не угадал, – сказал сицилиец, и его смех стал громче. – Именно это и смешно. Я поменял кубки местами, когда ты отвернулся.

Человеку в чёрном было нечего сказать.

– Глупец! – воскликнул горбун. – Ты пал жертвой одной из классических ошибок. Самая известная – это «Никогда не ввязывайся в борьбу за землю в Азии», но лишь чуть менее известна следующая: «Никогда не выступай против сицилийца, если на кону жизнь».

Он был очень весел до тех пор, пока иокаиновый порошок не подействовал.

Человек в чёрном быстро перешагнул через труп, затем грубо сорвал повязку с глаз принцессы.

– Я слышала всё, что произ…, – начала Лютик, а затем охнула, потому что никогда раньше не была рядом с мертвецом. – Вы убили его, – наконец прошептала она.

– Я позволил ему умереть смеясь, – сказал человек в чёрном. – Молитесь, чтобы я сделал то же и для вас. – Он поднял её, разрезал связывающие её верёвки, поставил её на ноги и потянул прочь.

– Пожалуйста, – сказала Лютик. – Дайте мне секунду, чтобы собраться с силами.

Человек в чёрном выпустил её руку.

Лютик растёрла запястья, остановилась, растёрла лодыжки. Она в последний раз посмотрела на сицилийца.

– Подумать только, – тихо сказала она, – всё это время яд был в вашем кубке.

– Они оба были отравлены, – сказал человек в чёрном. – Я провёл последние два года, вырабатывая иммунитет к иокаиновому порошку.

Лютик подняла на него глаза. Он пугал её, на нём была маска и капюшон, и он выглядел опасным; его голос был напряжён и груб.

– Кто вы? – спросила она.

– Я не тот, с кем стоит шутить, – ответил человек в чёрном. – Больше вам ничего не надо знать. – И с этими словами он рывком поднял её на ноги. – Я дал вам вашу секунду. – Он снова потянул её за собой, и в этот раз ей не оставалось ничего, кроме как последовать за ним.

Они двигались по горной тропинке. Яркий лунный свет заливал разбросанные повсюду камни, и Лютик всё казалось мёртвым и жёлтым, как луна. Она только что провела несколько часов с тремя мужчинами, которые открыто собирались убить её. Тогда почему, подумала она, теперь она напугана больше, чем тогда? Кем была эта ужасная фигура в капюшоне, столь сильно нагоняющая на неё страх? Что могло быть хуже смерти?

– Я щедро заплачу вам, если вы отпустите меня, – смогла выговорить она.

Человек в чёрном кинул на неё быстрый взгляд.

– Так вы богаты?

– Я буду богата, – сказала Лютик. – Чего бы вы ни пожелали в качестве выкупа, я обещаю, что дам вам это, если вы отпустите меня.

Человек в чёрном лишь рассмеялся.

– Я не шутила.

– Вы обещаете? Вы? Я должен отпустить вас, поверив вашему обещанию? Чего оно стоит? Слово женщины? О, это очень смешно, Высочество. Шутите вы или нет.

Они продолжали свой путь по горной тропе, пока не вышли на открытое место. Тогда человек в чёрном остановился. Миллион звёзд боролись за то, чтобы быть увиденными, и какое-то мгновение казалось, что он намеревается не иначе как изучить их все, пока Лютик смотрела за тем, как его глаза за маской мечутся от созвездия к созвездию.

Затем он без предупреждения свернул с тропинки, направляясь в дикую местность, таща её за собой.

Она споткнулась; он поднял её на ноги; она снова упала; он снова поставил её.

– Я не могу двигаться так быстро.

– Вы можете! И будете! Или испытаете страшные страдания. Как вы думаете, я могу заставить вас испытать страшные страдания?

Лютик кивнула.

– Тогда бегите! – крикнул человек в чёрном, и сам бросился бежать, летя по камням в лучах лунного света, таща Лютик за собой.

Она изо всех сил старалась не отставать. Она боялась того, что он может с ней сделать, и больше не осмеливалась падать.

Через пять минут человек в чёрном остановился.

– Отдышитесь, – велел он.

Лютик кивнула, судорожно ловя ртом воздух и пытаясь унять биение сердца. А затем они снова, безо всякого предупреждения, неслись по гористой местности, направляясь…

– Куда… вы меня ведёте? – задыхаясь, спросила Лютик, когда он снова предоставил ей шанс отдохнуть.

– Я уверен, что даже такой высокомерный человек, как вы, не станет ожидать от меня ответа.

– Не имеет значения, ответите вы или нет. Он найдёт вас.

– Он, Высочество?

– Принц Хампердинк. Он величайший охотник в мире. Он может выследить сокола в облачный день; он найдёт вас.

– Вы уверены в том, что ваша драгоценная любовь спасёт вас, не так ли?

– Я никогда не говорила, что он – моя драгоценная любовь, и да, он спасёт меня; это я знаю.

– Вы признаёте, что не любите своего будущего мужа? Прелестно. Честная женщина. Вы редкий вид, Высочество.