Абхазские сказки - Бгажба Хухут Соломонович. Страница 28
— Но как же я пройду все комнаты, если в последней лежит красавица и ключи у неё? — спросил юноша.
— Иди в горы, убей оленя и принеси мне,— сказала ведьма.— Я сделаю из его костей ключи.
Недолго думая, юноша отправился в горы, и так как он был ловкий охотник, то скоро выследил и убил оленя. Он принес его ведьме. Та съела все мясо, а из костей сделала двенадцать ключей и отдала юноше.
Вскоре юноша нашел дворец, о котором ему говорила ведьма. Он бесшумно отомкнул костяными ключами все двенадцать дверей и за последней увидел в комнате спящую красавицу, а над её головой — певчих птичек в золотой клетке. Полюбовался юноша на спящую красавицу — очень она ему понравилась, да надо дело делать, за которым послал его отец. Тихо снял он клетку и ушел. Все двери он запер за собой.
Едет он в обратный путь. Вот и развилка дорог, где расстались братья. Решил младший брат проведать старших. Скоро нашел он старшего у кузнеца, а потом — среднего у пекаря. Взял он их с собой, и отправились они домой к отцу порадовать его певчими птичками.
Ехали, ехали они, притомились, жарко, пить захотелось. Подъехали к обрыву, видят — внизу родник журчит.
— Спустите меня на веревке вниз, я наберу воды,— сказал юноша.
Сказано — сделано. Спустился младший брат к роднику, набрал холодной чистой воды и крикнул:
— Тащите кувшин!
Старший и средний братья напились вволю, посмотрели друг на друга, и обоим одна и та же мысль в голову пришла: «Оставим младшего брата здесь на погибель, а птичек принесем отцу. Нам честь и хвала будет». Так они и сделали. Звал, звал юноша своих старших братьев, а их уже и след простыл. Бросили они его и веревку не спустили: так и осталась она наверху.
Дочь Аерга проснулась в это время, смотрит, а птичек её нет. Вскочила она и вдогонку за похитителем отправилась. Скачет, а звери ей дорогу показывают, куда похититель поехал с птичками. Вот доехала она до обрыва. Слышит, кто-то снизу кричит. Спустила она в обрыв веревку и помогла юноше выбраться. Узнал он её, но молчит. Поехали они дальше вместе, а всякие звери и зверушки лесные красавице дорогу показывают, куда увезли её птичек. Так доехали они до княжеского дворца, а там уже народ собрался, все радуются возвращению старшего и среднего братьев с птичками.
— Кто похитил моих птичек? — спросила дочь Аерга.
— Это я, сказал старший брат и гордо выступил вперед из толпы.
— Как же ты их взял?
— Взломал все двери и утащил клетку.
Грозно нахмурилась дочь Аерга.
— Заприте этого лгуна в конюшню!
Люди не посмели ослушаться её и заперли старшего брата в конюшню. Снова она спрашивает:
— Кто похитил моих птичек?
— Я, отвечает средний брат. Деваться ему некуда, волей-неволей, надо отвечать. Ведь он привез птиц вместе со старшим братом.
— Как ты это сделал? — спросила дочь Аерга.
— Я влез в окно.
— И ты лжешь,-сказала дочь Аерга.-Заприте и его в конюшню. Так кто же все-таки похитил моих птичек?
Тогда выходит младший брат и говорит:
— Это сделал я.
И он рассказал, как с помощью ведьмы Арупап ему удалось раздобыть чудесных птиц.
— Раз ты сумел совершить такой подвиг, то я выйду за тебя замуж, если ты не против,— сказала она.
Конечно, юноша был не против. Дочь Аерга была красавицей на диво. Когда князь узнал всю правду, он велел прогнать из пределов своего княжества старшего и среднего сыновей, а младшего оставил за себя. Потом сыграли веселую свадьбу. И я на той свадьбе был, много вина выпил. Хотя пьян был, а эту правдивую историю не забыл и вам рассказал, чтобы знали вы, молодые, как надо волю отца выполнять.
ВОСКРЕСШИЙ ЦАРЕВИЧ
Посреди густого леса, в стороне от людей, жили брат и сестра. Кормились они тем, что брат добывал на охоте. Однажды брат целый день пробродил по лесу, но так ни одного зверя не встретил — не повезло ему. Возвращался он домой голодный и усталый. Видит охотник, за каменной оградой растут красивые цветы.
— Хай, моя сестра очень любит эти цветы! — воcкликнул юноша.— Нарву-ка я их да понесу ей. Хоть этими цветами порадую её.
Нарвал он цветов и отправился домой, так как дело шло к вечеру. По дороге юноша понюхал цветы, и вдруг почувствовал, что сыт, будто только что хорошо пообедал, хотя целый день ничего не ел.
Сестра увидела брата с цветами, обрадовалась, подбежала к нему.
— Ах, какие красивые! — воскликнула она и понюхала их. Хотя у сестры за целый день тоже во рту маковой росинки не
было, но, как только она понюхала цветы, сразу почувствовала, что сыта.
С тех пор брат и сестра, как только захотят поесть, нюхали цветы и были сыты. Но захотелось им свежей дичины. Брат отправился на охоту. Сестра осталась в доме одна. Слышит она, кто-то кричит:
— Эй, хозяин!
Вышла девушка и видит у порога дракона — Агулшап. Она испугалась, но куда денешься?
— Где твой брат? — спросил дракон.
— Ушел на охоту,— ответила девушка.
— Нас сто братьев,— сказал дракон.— Пищей нам служили цветы. Твой брат проходил мимо нашей ограды и сорвал их. С тех пор мы голодаем.
Девушка пожалела дракона. Она вынесла цветы и протянула их ему. Дракон схватил её за руку и повел за собой. Долго шли они, устали. Сели отдохнуть под большим красивым деревом, которое росло на поляне. Дракон лег и положил голову на колени девушки. Скоро он заснул. Девушка стала молить бога, чтобы он избавил её от беды и только кончила молитву, как стало вдруг темнеть. Неведомая сила подняла её высоко-высоко. Осмотрелась она и видит, что находится в какой-то незнакомой комнате, посреди которой стоит гроб. Испугалась она, да куда деться?
Вечером крышка гроба открылась, из-под неё вышел красивый юноша. Взглянул он на девушку и полюбил с первого взгляда — так она ему понравилась.
— Ты будешь моей женой,— сказал он.
Не стала девушка противиться. А что ей оставалось делать: одна, защитить некому.
Когда начало светать, юноша опять лег в гроб и снова стал покойником. На следующий вечер он опять вышел из гроба. Жена стала спрашивать его:
— Отчего ты днем умираешь, а вечером воскресаешь?
— Мой отец — царь. Он много сделал добра людям. Когда я умер, бог хотел меня воскресить ради отца. Но он сумел только оживлять меня на ночь. Об этом не знают даже мои родители. Целую ночь я провожу в отцовском доме, бываю во дворе, но они меня не могут видеть. Но как только забрезжит утро, я снова умираю.
Шло время, жена почувствовала, что понесла. Когда стали приближаться роды, муж сказал ей:
— Я отведу тебя домой и оставлю у ворот. Утром, когда отец увидит тебя, он, по доброте своей, прикажет взять тебя в дом — такой уж у него характер; он не оставит человека в беде.
Сказано — сделано. Муж отвез её к дому своего отца и оставил у ворот, а сам с приближением рассвета вернулся, чтобы лечь в гроб. Прежде чем уйти, он сказал жене:
__ Завтра вечером я приду к тебе. Ты узнаешь о моем приходе по слову «агвил», которое я произнесу. Ты будешь отвечать на мои вопросы.
Утром царские слуги увидели у ворот беременную женщину. Они побежали к царю и сказали ему об этом. Царь велел ввести её в дом и поместить в одну из своих комнат, приставил к ней прислугу с тем, чтобы она ухаживала за беспомощной женщиной.
Как только стемнело, у её окна раздался голос её мужа, который произнес «агвил». Жена ответила:
— Я лежу здесь. У меня и служанка есть.
— Хороша ли твоя постель, хорошо ли кормят тебя? — спросил он.
— Все хорошо,— ответила жена.
Удивленная служанка прислушивалась. В это время муж сказал:
— Пусть служанка передаст царю, чтобы за тобой хорошо ухаживали.
Утром служанка передала об услышанном царю. Тот приказал:
— Постарайся узнать, кому принадлежит этот голос.
Служанка сказала, что узнала голос царевича и сообщила, что
он умер не совсем: по ночам он воскресает. Царь повелел, чтобы гроб с телом его сына был перенесен в комнату, где лежала беременная женщина.