Муфта, Полботинка и Моховая Борода. Книга 2 - Рауд Эно Мартинович. Страница 13

– Позвольте, позвольте, – оживился медработник. – Я далёк оттого, чтобы недооценивать значение народных средств. Но в данном случае мы имеем дело с крысами. Не следует забывать, что в средние века, например, крысы были переносчиками чумы. И не случайно в те времена люди называли чуму чёрной смертью. А от чумы моховой чай помогает не больше, чем толокно или кислые щи.

Полботинка язвительно усмехнулся.

– Несёте такую чепуху, а ещё медицинский работник! В наше время чумой никого не запугаешь.

Начальник контрольного пункта, слушая этот медицинский разговор, нахмурился.

– Хватит болтать, – сказал он строго и осуждающе посмотрел на экипаж фургона. – Если вы не подчинитесь распоряжению о прививках, то вам придётся немедленно повернуть назад, и мотайте куда хотите. Без прививок через контрольный пункт не проберётся и мальчик с пальчик.

Выбора не было, и Моховая Борода примирительно похлопал Полботинка по плечу.

– Ладно, пусть колют, раз уж это считается настолько необходимым, – сказал он. – Как-нибудь не помрём.

– Вот это по-мужски, – кивнул начальник контрольного пункта. – Похоже, Борода правильно оценил обстановку.

Он направился к будке, и остальные последовали за ним.

Будка была обставлена довольно скромно: простой стол, несколько стульев и книжная полка, на которой вместо книг стояло множество крысоловок. Начальник контрольного пункта снял две крысоловки, вручил их Муфте и попросил расписаться в получении средств против крыс.

Тем временем медработник стал кипятить шприц. Было видно, что он прекрасно знает своё дело, потому что не прошло и пяти минут, как всем троим были сделаны уколы.

– Так, – сказал медработник и уселся за стол. – Теперь я напишу вам справки о прививке, чтобы вас на следующем контрольном пункте по этому поводу больше не беспокоили.

Полботинка и Моховая Борода в ожидании справки принялись разглядывать висевший на стене плакат, на котором очень правдоподобно была изображена огромная бурая крыса. Муфта же подошёл к окну и рассеянно смотрел на дорогу.

Начальник контрольного пункта стал чуть-чуть приветливее.

– Положение очень серьёзное, – озабоченно проговорил он. – Величайшая наглость крыс и их быстрое размножение необычайно затрудняют мероприятия по борьбе с ними. Ужаснее всего то обстоятельство, что в городе почти совсем нет кошек, ещё до прибытия крыс кошки совсем исчезли с наших улиц. Плохо дело, если поразмыслить. В конце концов, ведь именно кошки – самые надёжные помощники в борьбе против крыс. В последнее время дошло до того, что за кошку предлагают цену хорошей верховой лошади.

– Неужели правда? – навострил уши Полботинка.

– Совершеннейшая правда, – сказал начальник контрольного пункта. – Просто невероятно, не так ли?

Он хотел добавить ещё что-то, но вдруг его перебил дрожащий от возмущения голос Муфты:

– Представьте себе, этот тип в комбинезоне залез в нашу машину!

И он бросился к двери, собираясь выскочить из будки, но начальник контрольного пункта преградил ему дорогу.

– Успокойтесь, – сказал он. – Это всего лишь маленький обыск.

– А кто дал вам на это право? – сердито спросил Муфта.

– Есть распоряжение обыскивать все машины, – заявил начальник контрольного пункта, взял со стола папку с документами и стал их перелистывать. – Минуточку, сейчас я вам зачитаю.

Порывшись в папке, он, наконец, нашёл нужную бумагу и стал читать:

«На контрольных пунктах по борьбе с крысами надлежит обыскивать все транспортные средства, обезвреживать задержанных в транспортных средствах крыс и извлекать всё крысоподобное…»

– Понятно, – перебил Муфта начальника контрольного пункта. – Тогда уж ладно!

Он уныло вздохнул и вновь уставился в окно. Некоторое время в комнате царила тишина, которую нарушило только появление человека в комбинезоне.

– Ну? – спросил начальник контрольного пункта. – Нашёл что-нибудь?

Человек в комбинезоне насмешливо ухмыльнулся.

– Во-первых, машина полна золотых и серебряных монет, – сказал он. – Очень подозрительная штука.

– Насчёт денег у нас нет указаний, – пробурчал начальник. – А во-вторых?

– Во-вторых, я нашёл вот это. – Он шагнул вперёд и положил на стол игрушечную мышку Полботинка.

– Замечательно, – удовлетворённо пробормотал начальник. – Наконец-то мы обнаружили в транспортном средстве крысу.

– Но послушайте! – в отчаянии воскликнул Моховая Борода. – Это же никакая не крыса, а самая обыкновенная игрушка! Посмотрите на неё: она ведь на колёсиках!

– Мне вполне годятся крысы и на колёсиках, – продолжал ворчать начальник. – В инструкции не сказано, что крысы не могут иметь колёс.

Муфта пристально смотрел на начальника, и взгляд его выражал презрение.

– Какая мелочность! – заявил он наконец. – Но раз уж вы такой буквоед, то примите к сведению: это вовсе не крыса. Это маленькая, ни в чём не повинная мышка!

– Гм, – нахмурился начальник. – Ни в чём не повинная? А вдруг она заводная? Откуда мне знать?

– Правильно! – подтвердил начальник в комбинезоне.

– О, небо! – Моховая Борода изо всех сил старался сохранить спокойствие. – Ведь любой ребёнок поймёт, что она не заводная, а просто на колёсиках. И, в конце концов, какое это имеет значение?

Начальник удовлетворённо улыбнулся:

– Вот видите! Сами признаёте: это не имеет значения…

Он многозначительно умолк, взял игрушечную мышь и стал сравнивать с изображённой на плакате крысой. Немного погодя он вынес решение:

– Если это, как вы уверяете, мышь, то это весьма крысоподобная мышь. А всё крысоподобное, как сказано в инструкции, необходимо изымать из транспортных средств.

Полботинка до сих пор слушал этот разговор молча. Теперь же он вдруг вскипел! Он подскочил к начальнику, вытянул вперёд руку и заорал:

– Отдайте мышку!

Глаза начальника от удивления стали совсем круглыми. Такое поведение просто ошеломило его.

– Ну! – орал Полботинка. – Долго я буду ждать?

Начальник по-прежнему стоял как столб, выпучив от удивления глаза, а Полботинка продолжал стучать себя в грудь кулаком.

– Вы болваны! – кричал он. – Неужели вы и впрямь считаете, что сможете так вот, за здорово живёшь, отобрать мою игрушку!

Начальник только теперь заметил медали.

– Да ведь я ничего, – примирительно забормотал он. – Я ведь только приказ выполняю.

Он протянул игрушечную мышку Полботинку и добавил:

– Конечно, можно дело и так истолковать, что, мол, мышь это не крыса в прямом смысле.

Полботинка не проронил ни слова. Он повернулся на пятках, взял из рук медработника справку о прививках и вышел за дверь. Накситралли последовали за ним.

– Счастливого пути, – сказал начальник контрольного пункта и поднёс руку к фуражке.

В городе

Муфта, Полботинка и Моховая Борода. Книга 2 - any2fbimgloader27.jpeg

Почти у самой границы города какой-то мальчик, стоявший у дороги, стал махать им рукой.

– Хорошенькое дело, – проворчал Полботинка. – До города рукой подать, а ему лень лишний шаг ступить. В пору моего детства не было принято так беспокоить проезжающих.

Муфта всё-таки остановил фургон.

– Тебе куда? – спросил он.

– В школу, – пробормотал мальчик. – Я хожу во вторую смену.

– Прыгай сюда, – сказал Муфта, и Моховая Борода быстро открыл дверцу.

Мальчик забрался в машину, и накситральчики с удивлением заметили за спиной у него большую кастрюлю.

– Раньше в школу ходили большей частью с портфелями или ранцами, – усмехнулся Полботинка. – И на машинах тогда мальчики не очень-то раскатывали.

– Это конечно, – кивнул мальчик, соглашаясь. – То было раньше. А теперь… Ни по одной улице не пройти, чтобы ног не промочить.

– Ну-ну, – засмеялся Полботинка. – Что же случилось? Наводнение, что ли?

– Город наводнён крысами, – серьёзно ответил мальчик. – Вчера у нас в школе крысы изгрызли восемьдесят семь ранцев.